Estudo de Ezequiel 39:2 – Comentado e Explicado

Eu te vou fazer ir e vir, eu te conduzirei, eu te transportarei dos confins do norte contra as montanhas de Israel.
Ezequiel 39:2

Comentário de Albert Barnes

O príncipe chefe – ou “príncipe de Rosh”.

E deixe apenas a sexta parte de ti – Ou, e te conduza (Septuaginta e Vulgata).

Comentário de Adam Clarke

E deixe apenas a sexta parte de ti – A margem atingiu-te com seis pragas; ou, puxe-o para trás com um gancho de seis dentes.

Comentário de E.W. Bullinger

filho do homem. Veja nota em Ezequiel 2: 1 ,

Gog, etc. Veja nota em Ezequiel 38: 2 .

o senhor deus . Hebraico. Adonai Jeová . Veja a nota em Ezequiel 2: 4 .

Ver. Figura do discurso Asterismos . App-6. volta-te. Veja nota em Ezequiel 38: 4 .

deixa mas a sexta parte de ti = e te levará adiante. Este é da raiz shasha = liderar; não shesh = seis.

sobre as montanhas de Israel. Os outros serão feridos em suas próprias terras.

Comentário de John Wesley

E te tornarei para trás, e deixarei apenas a sexta parte de ti, e farei subir das partes do norte, e te levarei sobre os montes de Israel.

A sexta parte – deixarei em teu país apenas uma em seis.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *