O resto será para o príncipe, dos dois lados da porção sagrada e do domínio da cidade, ao longo dos vinte e cinco mil côvados da porção reservada até a fronteira oriental, e a oeste, ao longo dos vinte e cinco mil côvados até a fronteira ocidental, paralelamente às {outras} partes. Será, pois, para o príncipe; a porção sagrada e o santuário do templo estarão no meio.
Ezequiel 48:21
Comentário de Albert Barnes
Ou: “E o resíduo será para o príncipe – de um lado e do outro lado da santa oblação e da possessão da cidade contra os 25.000 da oblação em direção à fronteira leste, e a oeste contra os 25.000 em direção à fronteira oeste, sobre as porções (de Judá e Benjamim, entre as quais a oblação foi incluída), será “para o príncipe; e será que a santa oblação e o santuário da casa estarão no meio dela. ” Isso descreve exatamente a posição dos lotes do príncipe nas fronteiras das “oblações”.
Comentário de Thomas Coke
Ezequiel 48:21 . E, por outro, etc. – e, por outro, da porção sagrada e da posse da cidade antes dos cinco e vinte mil da porção sagrada, em direção à fronteira leste; e a oeste, antes das cinco. e vinte mil em direção à fronteira oeste; além dessas porções será a que pertence ao príncipe; e essa será a porção santa, etc. Houbigant processa a última cláusula, e o santuário do templo, e o que será reservado para o santuário, ocupará o meio dela.
Comentário de Joseph Benson
Ezequiel 48:21 . O resíduo deve ser para o príncipe, de um lado e do outro, etc. – A parte do príncipe será estendida, tanto no lado leste quanto no oeste dos vários lotes pertencentes aos sacerdotes, levitas e cidade. Mais contra os cinco e vinte mil, & c. – A partícula ?? ??? , traduzida contra, é processada antes, no texto paralelo Ezequiel 45: 7 , e assim interpretada torna o sentido mais claro, as palavras então importadoras, de que a porção do príncipe deveria correr ao leste e ao oeste, como uma fronteira diante das porções sagradas; e estendendo-se para o leste até o Jordão, ou o Mar Morto, e para o oeste até o grande mar, mantendo sua largura de vinte e cinco mil côvados de norte a sul.
Comentário de Adam Clarke
E o resíduo – para o príncipe – Sua porção estava ao lado da dos levitas, de oeste a leste; estes tinham de cada lado vinte e cinco mil côvados de comprimento, do leste ao oeste. em doze mil e quinhentos côvados de largura, de norte a sul. O espaço acima e abaixo era igual, entre a tribo de Judá e a de Benjamim, ao norte e ao sul; e a porção dos levitas, que tinham Judá e Benjamim ao norte e ao sul, e a porção do príncipe ao leste e ao oeste. Veja o mapa.