e lhe disse: Percorre a cidade, o centro de Jerusalém, e marca com uma cruz na fronte os que gemem e suspiram devido a tantas abominações que na cidade se cometem.
Ezequiel 9:4
Comentário de Albert Barnes
a misericórdia precede o julgamento. Assim, no caso de Sodoma, Lucas 21:18 , Lucas 21:28 ; Apocalipse 7: 1 . Isso está de acordo com o caráter escatológico das previsões deste capítulo (veja a introdução de Ezequiel).
Uma marca – literalmente, “Tau”, o nome da última letra do alfabeto hebraico. A forma antiga da carta era a de uma cruz. Os judeus interpretaram esse sinal de várias maneiras, alguns considerando que “Tau”, sendo a última das letras hebraicas e, portanto, fechando o alfabeto, denotava perfeição, e assim a marca indicava a perfeição da tristeza pelo pecado naqueles sobre quem estava. colocada. Outros observaram novamente que “Tau” era a primeira letra da Torá (“a Lei”) e que as testas eram marcadas como homens obedientes à Lei. Os cristãos, observando a semelhança desta carta em sua forma mais antiga com uma cruz, viram aqui uma referência à cruz com a qual os cristãos foram assinados. O costume de que os deuses pagãos e seus votantes ostentem certas marcas fornece exemplos, nos quais Deus teve o prazer de empregar simbolismo, geralmente em uso, para expressar a verdade mais elevada e mais divina. O sinal da cruz no batismo é um sinal externo da designação dos eleitos de Deus, que no último dia serão isentos da destruição dos ímpios Mateus 24:22 , Mateus 24:31 .
Comentário de Thomas Coke
Ezequiel 9: 4 . Definir uma marca – Esta expressão faz alusão ao antigo costume de marcar servos na testa, para distinguir o que eram e a quem pertenciam. Veja o bispo Newton em Apocalipse 7: 3 . O leitor deve se lembrar que tudo isso passou em visão, e só significa que Deus fez uma distinção e separou o bem do mal, como se ele os tivesse marcado com algum sinal visível. Esse comando parabólico, diz o bispo Warburton, faz alusão à sanção da lei mosaica; e implica que indivíduos virtuosos devem ser distinguidos dos iníquos em uma calamidade geral.
Comentário de Adam Clarke
Coloque uma marca na testa dos homens que suspiram – isso é uma alusão ao antigo costume em todos os lugares de marcar marcas em servos e escravos, para distingui-los dos outros. Também era comum que os adoradores de ídolos específicos tivessem a marca do ídolo na testa, nos braços etc. Eles são chamados de marcas sectárias até os dias atuais entre os hindus e outros na Índia. Portanto, por essa marca, podemos facilmente saber quem é seguidor de Vishnoo, quem é Shiva, quem é Bramah etc. As palavras originais, ?? ?????? vehithvitha tau , foram traduzidas pela Vulgata, et signa thau “e marcar tu tau na testa “, etc. São Jerônimo e muitos outros pensaram que a letra tau era aquela que foi ordenada a ser colocada na testa daqueles enlutados; e Jerome diz que essa letra hebraica ? tau foi anteriormente escrita como uma cruz. Então o povo deveria ser assinado com o sinal da cruz! É certo que nas moedas samaritanas antigas, ainda existentes, a letra ? tau está na forma +, que é o que chamamos de cruz de Santo André. O sentido derivado disso por muitos comentaristas é que Deus, tendo ordenado que esses penitentes fossem marcados com esta figura, que é o sinal da cruz, sugeriu que não há redenção nem salvação de vida senão pela cruz de Cristo, e que isso não servirá senão o verdadeiro penitente. Tudo isso é verdade em si, mas não é verdade em relação a esse lugar. As palavras hebraicas significam literalmente: você deve fazer uma marca ou assinar um sinal, mas não dá a mínima idéia de qual era essa marca ou sinal. Pretendia-se aqui ser o que a aspersão do sangue do cordeiro pascal nas lintéis e postes das portas dos israelitas era, ou seja, um aviso para o anjo destruidor de que casa ele deveria poupar. Como todo esse assunto passou apenas em visão, não estamos vinculados a nenhuma letra nem a nenhum outro tipo de figura. A ação simbólica nos ensina que Deus, em julgamentos gerais, fará uma distinção entre inocentes e culpados, entre o penitente e o pecador endurecido.
Comentário de John Calvin
Comentário de E.W. Bullinger
o Senhor. Hebraico. Jeová. App-4.
definir uma marca. Compare Apocalipse 7: 3 ; Apocalipse 9: 4 ; Apocalipse 13:16 , Apocalipse 13:17 ; Apocalipse 20: 4 .
marca. O hebraico ocorre em outro lugar apenas em Jó 31:35 .
Comentário de John Wesley
E o Senhor lhe disse: Passa pelo meio da cidade, pelo meio de Jerusalém, e põe uma marca nas testas dos homens que suspiram e que clamam por todas as abominações que são feitas no meio dela.
Aquele suspiro – De tristeza por outros pecados e tristezas dos homens.
Clamor – Quem ousa abertamente lamentar as abominações desta cidade ímpia, e assim prestar seu testemunho contra ela.