"Meus senhores, disse ele, se encontrei graça diante de vossos olhos, não passeis avante sem vos deterdes em casa de vosso servo.
Gênesis 18:3
Comentário de Albert Barnes
Ó Senhor. – Abraão usa a palavra ???? ‘adonay que denota alguém que possui autoridade, divina ou não. Os masoritas marcam isso como sagrado e aplicam os pontos da vogal próprios da palavra quando ela significa Deus. Esses homens de alguma forma representam Deus; pois “o Senhor” nesta ocasião apareceu a Abraão Gênesis 18: 1 . O número é a esse respeito notável. Abraão se dirige primeiro a uma pessoa Gênesis 18: 3 , depois a mais de uma Gênesis 18: 4-5 . Afirma-se que “eles disseram: Gênesis 18: 5 , e comeram Gênesis 18: 8 , e disseram-lhe: Onde está Sara, tua mulher? Gênesis 18: 9 . Em seguida, o número singular é retomado na frase “‹ e ele disse ‘” Gênesis 18:10 , e por fim:“ O Senhor disse a Abraão ” Gênesis 18:13 , e então,“ e ele disse ” Gênesis 18:15 . Então nos dizem que “os homens se levantaram e Abraão foi com eles” Gênesis 18:16 . Então nós temos “O Senhor disse” duas vezes Gênesis 18:17 , Gênesis 18:20 . E, por fim, diz Gênesis 18:22 “os homens viraram o rosto e foram em direção a Sodoma, e Abraão ainda estava diante do Senhor.” A partir disso, parece que dos três homens um, em todo o caso, era o Senhor, que, quando os outros dois foram em direção a Sodoma, permaneceu com Abraão enquanto ele fazia sua intercessão por Sodoma, e depois ele também seguiu seu caminho. Os outros dois virão diante de nós novamente no próximo capítulo. Enquanto isso, temos aqui a primeira instância explícita do Senhor aparecendo de homem para homem e mantendo uma conversa familiar com ele.
A narrativa oferece um exemplo agradável das maneiras primitivas do Oriente. A hospitalidade das tribos pastorais foi espontânea e sem reservas. A lavagem dos pés, que eram pelo menos parcialmente descobertos na caminhada, a reclinação sob a árvore e a oferta de refresco, são indicativos de uma simplicidade rural imutável. As frases “um pouco de água, um pedaço de pão” fluem de uma cortesia atenciosa. “Portanto, você vem.” No decorrer dos eventos, isso ocorreu muito, para que você pudesse se refrescar. A breve resposta é uma aceitação franca e não afetada do convite hospitaleiro.
Comentário de Thomas Coke
Gênesis 18: 3 . Meu Senhor, se agora, etc. – Da maneira como o discurso de Abraão decorre, uma dessas três pessoas apareceu como principal; embora seja provável que, à primeira vista, ele os tenha tomado apenas como homens. Ver Hebreus 13: 2 . A disposição do bom patriarca em desempenhar os ofícios benevolentes da hospitalidade se manifesta em todo o seu comportamento. A frase, se agora encontrei favor aos seus olhos, é um hebraísmo significando, se eu sou aceitável para você; os latinos têm a mesma maneira de falar:
– Si Gratia, Dixit, Ulla mea est. OVID.
Se eu já encontrei um favor a favor.
Comentário de Adam Clarke
E disse: Meu Senhor, etc. – A palavra é ???? Adonai , não ???? Yehová , pois Abraão ainda não conhecia a qualidade de seus convidados. Para uma explicação desta palavra, veja nota em Gênesis 15: 8 .
Comentário de Thomas Coke
Gênesis 18: 3 . Meu Senhor, se agora, etc. – Da maneira como o discurso de Abraão decorre, uma dessas três pessoas apareceu como principal; embora seja provável que, à primeira vista, ele os tenha tomado apenas como homens. Ver Hebreus 13: 2 . A disposição do bom patriarca em desempenhar os ofícios benevolentes da hospitalidade se manifesta em todo o seu comportamento. A frase, se agora encontrei favor aos seus olhos, é um hebraísmo significando, se eu sou aceitável para você; os latinos têm a mesma maneira de falar:
– Si Gratia, Dixit, Ulla mea est. OVID.
Se eu já encontrei um favor a favor.
Comentário de John Calvin
3. Não falte, peço-te, de teu servo Ao pedir assim humildemente, e até suplicantemente, não há dúvida de que Abraão faz isso, movido pela razão que afirmei. Pois se ele tivesse abatido bezerros para todos os tipos de viajantes, sua casa logo seria esvaziada por suas despesas abundantes. Ele, portanto, honrou sua virtude e suas excelentes investiduras, para que não derramasse desprezo a Deus. Assim, ele não era tão liberal a ponto de convidar andarilhos, ou outros homens de todos os tipos, que se reúnem; nem a ambição o induziu a lidar com essas três pessoas de maneira abundante, mas com o amor e a afeição por esses dons de Deus e pelas virtudes que neles apareciam. Quanto a oferecer-lhes simplesmente um pedaço de pão, ele evita um ato de bondade que estava prestes a fazer, não apenas para evitar toda a vanglória, mas para que eles pudessem ceder mais facilmente a seus conselhos e seus pedidos, quando foram persuadidos de que não deveriam ser muito onerosos e problemáticos para ele. Para pessoas modestas, não coloque de bom grado outras pessoas em despesas ou problemas. A lavagem dos pés, naquela época e naquela região do mundo, era muito comum, talvez, porque as pessoas viajavam com os pés nus, sob o sol ardente: e era o grande remédio para aliviar o cansaço, lavar os pés ressecado com calor.
Comentário de Joseph Benson
Gênesis 18: 3-4 . E ele disse: Meu Senhor – Ele se dirigiu a um dos três, que parecia ter a preeminência, provavelmente por causa de alguma majestade peculiar que apareceu em seu semblante, ou o respeito que os outros dois lhe pagavam. Deixe um pouco de água ser buscada – como naqueles climas quentes as pessoas ficavam descalças ou usavam apenas sandálias, lavar os pés com frequência era costumeiro e necessário.
Referências Cruzadas
Gênesis 32:5 – Tenho bois e jumentos, ovelhas e cabras, servos e servas. Envio agora esta mensagem ao meu senhor, para que me recebas bem”.