De volta de Padã-Arã, Jacó chegou sem contratempos à cidade de Siquém, na terra de Canaã. E acampou diante da cidade.
Gênesis 33:18
Comentário de Thomas Coke
Gênesis 33:18 . Veio a Shalem, etc. – Onkelos e a versão árabe traduzem isso, Ele veio em paz e segurança à cidade Shalem, etc. Chais tem, sain et sauf; e talvez essa seja a melhor tradução; informando-nos que, depois que Jacó deixou Padan-aram, Jacó chegou em saúde e paz, e sem acidentes durante sua jornada, à cidade de Shalem, etc. O escritor sagrado não nos informa quando chegou lá ou para onde foi durante o tempo em que sua família ficou em Sucote; ele menciona o presente fato apenas para apresentar o que se segue no próximo capítulo, que corretamente deveria ter sido conectado com isso.
Comentário de Adam Clarke
E Jacó veio a Shalem, uma cidade de Siquém. A palavra ??? shalem , no samaritano ???? shalom , deve ser traduzida aqui em paz ou em segurança. Depois de descansar algum tempo em Sucote, necessário para a segurança de seus rebanhos e o conforto de sua família, chegou em segurança a uma cidade de Siquém, com saúde física, sem perda de gado ou servos, esposas e filhos. estar também em segurança. Coverdale e Matthews traduzem essa palavra como acima, e com eles concordam o Chaldee e o árabe: não é provável que tenha sido o nome de uma cidade, pois não existe em nenhum outro lugar. Siquém é chamado em Atos 7:16 , Sychem, e em João 4: 5 , Sychar; em árabe, é chamado Nablous e, atualmente, Neapolis. Era perto de Samaria; e o local onde os restos miseráveis ??da seita dos samaritanos foram encontrados recentemente, de quem o Dr. Huntington recebeu uma cópia perfeita do Pentateuco samaritano.
Comentário de Thomas Coke
Gênesis 33:18 . Veio a Shalem, etc. – Onkelos e a versão árabe traduzem isso, Ele veio em paz e segurança à cidade Shalem, etc. Chais tem, sain et sauf; e talvez essa seja a melhor tradução; informando-nos que, depois que Jacó deixou Padan-aram, Jacó chegou em saúde e paz, e sem acidentes durante sua jornada, à cidade de Shalem, etc. O escritor sagrado não nos informa quando chegou lá ou para onde foi durante o tempo em que sua família ficou em Sucote; ele menciona o presente fato apenas para apresentar o que se segue no próximo capítulo, que corretamente deveria ter sido conectado com isso.
Comentário de John Wesley
Jacó veio a Shalem, cidade de Siquém, que fica na terra de Canaã, quando ele veio de Padanaram; e armaram sua tenda diante da cidade.
E Jacó veio a Shalem, uma cidade de Siquém – ou melhor, ele veio a salvo, ou em paz, à cidade de Siquém. Depois de uma jornada perigosa, na qual enfrentara muitas dificuldades, chegou finalmente a salvo em Canaã.
Referências Cruzadas
Gênesis 25:20 – o qual aos quarenta anos se casou com Rebeca, filha de Betuel, o arameu de Padã-Arã, e irmã de Labão, também arameu.
Gênesis 28:6 – Esaú viu que Isaque havia abençoado a Jacó e o havia mandado a Padã-Arã para escolher ali uma mulher e que, ao abençoá-lo, dera-lhe a ordem de não se casar com mulher cananéia.
Gênesis 35:9 – Depois que Jacó retornou de Padã-Arã, Deus lhe apareceu de novo e o abençoou,
Gênesis 46:15 – Foram esses os filhos que Lia deu a Jacó em Padã-Arã, além de sua filha Diná. Seus descendentes eram ao todo trinta e três.
Josué 24:1 – Então Josué reuniu todas as tribos de Israel em Siquém. Convocou as autoridades, os líderes, os juízes e os oficiais de Israel, e eles compareceram diante de Deus.
Juízes 9:1 – Abimeleque, filho de Jerubaal, foi aos irmãos de sua mãe em Siquém e disse a eles e a todo o clã da família de sua mãe:
João 3:23 – João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas águas, e o povo vinha para ser batizado.
João 4:5 – Assim, chegou a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, perto das terras que Jacó dera a seu filho José.
Atos dos Apóstolos 7:16 – Seus corpos foram levados de volta a Siquém e colocados no túmulo que Abraão havia comprado ali dos filhos de Hamor, por certa quantia.