porque sereis como um carvalho verde com folhagem seca, e como um jardim sem água.
Isaías 1:30
Comentário de Albert Barnes
Para vós … – A menção da árvore no versículo anterior, dá ao profeta a ocasião para a bela imagem nisto. Eles desejavam o carvalho, e deveriam ser assim. Que, quando chegou a geada, foi despojada de sua beleza, e suas folhas murcharam e caíram; assim também sua beleza, privilégios e felicidade, como povo, desaparecem com a ira de Deus.
Um jardim que não tem água – É, portanto, seco e ressecado; onde nada floresceria, mas onde tudo seria desolação – uma imagem mais impressionante da desolação que se aproxima da nação judaica. Nos países do leste, essa imagem seria mais impressionante do que conosco. Nessas regiões quentes, é necessário um suprimento constante de água para o cultivo e até para a própria existência e preservação de um jardim. Se falta água por alguns dias, tudo será queimado com puro e totalmente destruído. Em todos os jardins, portanto, nessas regiões; deve haver um suprimento constante de água, de algum rio vizinho ou de alguma fonte ou reservatório dentro dele. Garantir tal fonte tornou-se um objeto de importância indispensável, não apenas pelo frescor e prazer do jardim, mas pela própria existência da vegetação. O Dr. Russell, em sua História Natural de Alepo, diz que ‘todos os jardins de Alepo estão nas margens do rio que corre por aquela cidade ou nas margens do riacho que abastece seu aqueduto’; e todo o resto do país que ele representa perfeitamente queimado nos meses de verão, os jardins apenas retêm sua vegetação, devido à umidade de sua situação.
Comentário de Joseph Benson
Isaías 1:30 . Pois vós sereis como um carvalho, etc. – Como você pecou sob os carvalhos e nos jardins, assim você será como carvalhos e jardins, não quando eles estiverem verdes e florescendo, mas quando eles murcharem e se deteriorarem. Este versículo é notavelmente elegante, no qual, qual foi o prazer e a confiança desses idólatras, é feito para denotar seu castigo. “Todos os jardins do leste”, diz um escritor atrasado, “têm água, o que é absolutamente necessário, que sem ela tudo, no verão, seria ressecado. Essa é uma circunstância à qual devemos atender, se entrarmos na energia da última cláusula. ”
Comentário de E.W. Bullinger
ser = tornar-se.
folha. Alguns códigos (um na margem), com quatro edições impressas anteriores, Septuaginta, Síria e Vulgata, lêem “Folhas” (plural)
Comentário de John Calvin
30. Certamente sereis (33) como um carvalho cuja folha desbota. A partícula hebraica ?? ( ki ) pode ser tomada em sentido afirmativo, como eu a traduzi; e o Profeta parece aludir àqueles bosques aos quais haviam restringido indevidamente a adoração a Deus; pois, tendo mencionado os jardins , ele os repreende com a confiança que eles colocaram no tema e ameaça a seca. “Você tem prazer”, diz ele, “em seus jardins e árvores, mas você deve ser como árvores murchas que perderam a folhagem”. Deus zomba, portanto, da vaidade vaidosa dos idólatras, que maravilhosamente se elogiam com seus artifícios, e pensam que o céu lhes está aberto quando são empregados em suas cerimônias. Assim como nos dias atuais, quando os papistas acendem suas lâmpadas e adornam seus templos, quando brilham com ouro e pedras preciosas, quando tocam seus órgãos e tocam seus sinos, imaginam que são os mais felizes de todos os homens. , como se agora não houvesse motivo para temer que algum mal lhes chegasse de Deus, que lhes havia recebido cem vezes mais satisfação.