Estudo de Isaías 10:13 – Comentado e Explicado

Foi pela força de minha mão que eu agi, e pela minha destreza, porque sou hábil. Dilatei as fronteiras, saqueei os tesouros e lancei por terra aqueles que estavam no trono.
Isaías 10:13

Comentário de Albert Barnes

Pois ele diz: O rei da Assíria diz. Este versículo e o seguinte são projetados para mostrar a razão pela qual o rei da Assíria deve ser punido. Foi por causa de seu orgulho e planos perversos. Ele não buscou a glória de Deus, mas propôs fazer o mal.

Pois sou prudente – sou sábio; atribuindo seu sucesso ao seu próprio entendimento, e não a Deus.

Eu removi os limites do povo – Ou seja, eu mudei os limites dos reinos; Afastei os velhos limites e criei novos a meu gosto. Dividi-os em reinos e províncias como quisesse. Nenhuma suposição de poder mais elevada poderia ter sido feita do que, assim, ter mudado os limites antigos dos impérios e remodelado-os à sua vontade. Afirmava que ele havia estendido tanto seu próprio império, que efetivamente apagou as linhas antigas que existiam, de modo que elas agora eram todas uma e estavam sob seu controle. Assim, um homem que compra fazendas e as anexa à sua, tira os limites antigos; ele executa novas linhas como quiser e as une em uma. Essa foi a reivindicação que Senaqueribe fez sobre as nações.

Roubaram seus tesouros – Sua riqueza acumulada. Este foi outro exemplo da reivindicação que ele estabeleceu, de poder e domínio. Os tesouros dos reinos que haviam sido acumulados para fins de paz ou guerra, ele havia saqueado e apropriado para seu próprio uso; compare a nota em Isaías 46: 3 .

Derrubei os habitantes – subjuguei-os; os venceram.

Como um homem valente – ????? ka’bbi^yr Margin, ‹Muita gente. ‘ O Keri, ou leitura marginal hebraica, é ???? kabbi^yr sem a letra hebraica ? , ‘um homem poderoso ou forte’. O sentido não é materialmente diferente. É uma alegação de que ele demonstrou poder e coragem ao derrubar nações. Lowth mostra: Eles estavam fortemente sentados. Noyes, ‘Aqueles que estavam assentados sobre tronos.’ Os caldeus reproduzem o versículo, não literalmente, mas de acordo com o sentido: ‹Fiz com que as pessoas migrassem de província para província, e saqueei as cidades que foram objeto de louvor e derrubei com força os que habitavam as fortificações. locais. Nossa tradução deu sentido corretamente.

Comentário de Thomas Coke

Isaías 10: 13-14 . Pois ele diz, etc. – Desses versículos até o 20º, temos uma exposição e confirmação mais completas do que havia acontecido antes; particularmente, o orgulho do assírio, e sua vaidade vaidosa se juntaram a ele – nesses versículos; uma refutação do mesmo no décimo quinto verso; e o castigo ordenado para ele por Deus mais plenamente estabelecido em Isaías 10: 16-19 . Este primeiro período compreende sua insolente vanglória da grandeza de suas ações, a prosperidade de seu império e o sucesso de suas expedições bélicas; atribuída por ele à prudência de seus próprios conselhos e à bravura e força de suas forças; mas sem o mínimo reconhecimento de qualquer poder superior e superior. Eu removi os limites do povo, etc. refere-se a fazer com que o povo conquistado passe de uma província para outra; e assim os caldeus a processam. A última cláusula deste versículo pode ser lida; eu anotei muitos que estavam sentados; isto é, muitos daqueles que estavam sentados em tronos ou lugares de honra; príncipes, governantes, magistrados. Jarchi mostra, eu os fiz descer do estado de sua sublimidade. Outro efeito de poder e sabedoria, no qual o assírio se orgulha, é que sua mão encontrou como ninho as riquezas do povo, etc. A comparação é elegante; e nada poderia descrever mais forte ou significativamente o orgulho insolente dos assírios. É notável que os pássaros, depois de depositarem seus ovos em seus ninhos, sejam mais diligentes no cuidado deles; e se a qualquer momento eles são obrigados, por medo do desmancha prazeres, a abandoná-los, pairam sobre seus ninhos e flutuam, movendo suas asas e espiando, cantando ou lamentando; imitando assim as afeições da mente humana. O profeta elegantemente implica por esse símile o terror extremo desse rei orgulhoso e opressor, que reinou na mente do povo conquistado; e descobrimos que os poderosos tiranos e conquistadores da Assíria espalharam tanto terror. Veja Joseph. Antiq. lib. ix. c. ult. e 12ª pré-eleição de Lowth.

Comentário de Joseph Benson

Isaías 10: 13-14 . Pois ele diz, etc. – “A partir daí, até o vigésimo versículo, temos uma exposição e confirmação mais completas do que havia acontecido antes, particularmente o orgulho do assírio e seu vaidoso orgulho nesses versículos; uma refutação disso em Isaías 10:15 ; e o castigo ordenado para ele por Deus, em Isaías 10: 16-19 . Pela força da minha mão eu o fiz, etc. – Aqui, o profeta expõe sua insolente vanglória da grandeza de suas obras, a prosperidade de seu império e o sucesso de suas expedições bélicas, todas as quais são atribuídas por ele à prudência de seus próprios conselhos, e ao valor e força de suas forças; mas sem o mínimo reconhecimento de qualquer poder superior e superior. ” Eu removi os limites do povo – invadi suas terras e as adicionei aos meus próprios domínios, Provérbios 22:28 . E roubaram seus tesouros – hebraico, ???????? , suas coisas preparadas , seu ouro e prata e outras coisas preciosas que eles estavam há muito tempo preparando e guardando. E eu derrubei os habitantes – os privou de sua antiga glória e poder. E a minha mão encontrou como ninho – Como se encontra pássaros jovens no ninho; e como se recolhe ovos – que a represa deixou em seu ninho; reuni toda a terra – todas as riquezas da terra: uma hipérbole não é incomum na boca de quem se vangloria. “A comparação é elegante; e nada poderia descrever mais forte ou significativamente o orgulho insolente dos assírios. É notável que os pássaros, depois de depositarem seus ovos em seus ninhos, sejam mais diligentes no cuidado deles; e se, a qualquer momento, são obrigados, por medo do desmancha-prazeres, a abandoná-los, pairam sobre seus ninhos e flutuam, movendo suas asas e espiando, cantando ou lamentando; imitando assim as afeições da mente humana. O profeta elegantemente implica por esse símile o pavor extremo desse rei orgulhoso e opressor que reinou nas mentes do povo conquistado, e descobrimos que os poderosos tiranos e conquistadores da Ásia espalharam tanto terror ”. Veja a décima segunda pré- seleção de Lowth e Dodd.

Comentário de Adam Clarke

Como um homem valente “Fortemente sentado” – Doze MSS. concorde com os Keri na leitura de ???? kabbir , sem o ? aleph . E Sal. Ben Melec e Kimchi explicam: “aqueles que moravam em um lugar grande e forte que eu derrubei”.

Comentário de John Calvin

13. Porque ele disse: Pela força da minha mão eu o fiz. O Profeta repete novamente as palavras altamente blasfemas que o assírio proferiu; pois ele atribui ao seu poder e sabedoria todas as vitórias que obteve. Por força da mão, ele quer dizer vastos exércitos reunidos em várias nações. No entanto, ao mesmo tempo, ele se orgulha de ser um rei guerreiro, pois esses fanfarrões costumam reivindicar elogios por tudo o que foi feito sob a direção deles, apesar de estarem desfrutando do luxo e da facilidade de uma vida aposentada. Posteriormente, ele se vangloria de ter sido cauteloso e cauteloso ao usar uma frase comum ( J’ay este bien entendu et expert ). Fui muito habilidoso e inteligente . Mas não há dúvida de que ele confere essa honrosa apelação aos truques e àstúcia desonesta com os quais havia ganho vantagem sobre os vizinhos. Pois quais são os estratagemas de reis e príncipes? Perturbar a paz por métodos indiretos, inventar pretensões de brigas, semear as sementes da discórdia e, em uma palavra, por seus artifícios para nivelar todas as distinções.

Eu removi os limites das nações. Isso significa: “Ampliei os limites do meu domínio e adicionei outros países aos meus territórios, para remover seus limites e limites”. Como se disséssemos que o rei da França removeu os limites da Bretanha, Borgonha, Aquitânia, Provença e outros países, quando os uniu ao seu próprio reino. Ele também acrescenta: “que nada era tão secreto ou oculto que não se tornasse sua presa”; como se dissesse que, por sua sagacidade, atraía os países vizinhos para suas redes, pescava seus tesouros e trazia em sua posse tudo o que estava oculto.

Comentário de John Wesley

Pois ele diz: Pela força da minha mão eu o fiz, e pela minha sabedoria; porque sou prudente; removi os limites do povo e roubei os seus tesouros, e derrubei os habitantes como um homem valente.

Removido – Eu invadi suas terras e as adicionei aos meus próprios domínios, Provérbios 22:28 .

Abandonar – Privado de sua antiga glória e poder.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *