Deixa morar em tua casa os exilados de Moab, sê o seu refúgio contra o devastador, até que o opressor desapareça, a devastação tenha fim, e o invasor deixe a terra.
Isaías 16:4
Comentário de Albert Barnes
Deixe meus párias – Isso pode ser entendido como a linguagem da Judéia, ou de Deus. ‹Párias excluídas podem significar os exilados da Judéia, ou Deus pode chamá-los de“ dele ”. O sentido é essencialmente o mesmo. Denota aqueles que eram fugitivos, errantes, exilados da terra da Judéia e que se refugiaram na terra de Moabe; e Deus reivindica por eles proteção.
Habite contigo – Não habite permanentemente, mas permaneça ( ??????? yagûrû ), deixe-os permanecer com você como exilados; ou deixá-los encontrar um refúgio em sua terra.
Seja secreto para eles – Um refúgio; um esconderijo; um lugar de “sigilo” ( ??? sêther ).
Da face do spoiler – Ou seja, o conquistador de cuja carreira desoladora eles buscariam refúgio na terra de Moabe. Quem seria esse “spoiler” não é conhecido. Parece ser algum invasor que carregava desolação pela terra da Judéia. Pode-se observar, no entanto, que Lowth, deixando de lado os pontos, supõe que isso deva ser lido: ‘Deixe os marginalizados de Moabe peregrinarem contigo, ó Sião.’ Então Noyes. Mas isso me parece não se adequar à conexão e ao design; isto é, convencer os moabitas a conciliar o favor dos judeus, oferecendo um esconderijo para seus fugitivos.
Pois o extorsor está no fim – literalmente, ‹existe um fim ou haverá um fim no opressor; ou ele estará perdendo. Os caldeus afirmam: ‘O inimigo está no fim.’ A idéia aqui parece ser que o opressor na terra da Judéia não continuaria lá sempre; os exilados dos judeus poderão retornar em breve; e a Judéia poderá “então” devolver bondade a Moabe. A Judéia não pediu que seus exilados permanecessem permanentemente em Moabe, mas pediu apenas um refúgio temporário, com a certeza de que logo seria libertada de suas opressões e, então, seria capaz de fornecer ajuda a Moabe em troca.
Os opressores são consumidos – Ou, ‘o que pisou’, aquele que pisou as nações “logo” será removido e “então”, por sua vez, a Judéia poderá retribuir a gentileza que agora é pedida à mão. de Moabe, impedindo que seus exilados permanecessem em sua terra.
Comentário de Adam Clarke
Deixem que os meus marginalizados morem contigo, Moabe “Deixe os marginalizados de Moabe peregrinarem contigo, ó Sião” – Pondo de lado os pontos, esta é de longe a construção mais óbvia do hebraico, bem como a mais agradável ao contexto, e a design do profeta. E é confirmado pela Septuaginta e Síria .
Os opressores “O opressor” – Talvez os israelitas, que no tempo de Acabe invadiram Judá, derrotaram seu exército, matando cento e vinte mil homens, e trouxeram o reino à beira da destruição. Judá, estando agora em uma condição mais próspera, é representado como capaz de receber e proteger os moabitas fugitivos. E com aqueles tempos de angústia anteriores, o estado de segurança e prosperidade do reino sob o governo de Ezequias é contrastado.
Comentário de John Calvin
4. Que os meus marginalizados morem contigo, Moabe. O Profeta se dirige aos moabitas , como se os estivesse humildemente implorando em nome do povo em geral. “Vocês são vizinhos, relacionados a nós pelo sangue; receba e ajude aqueles que estão em perigo: e se você não optar por ajudar, pelo menos não faça mal a eles. ” Deus, que geralmente assume a causa de seu povo, é representado pelo Profeta como se ele desempenhasse o papel de um suplicante. É certo que os moabitas não agiram dessa maneira em relação aos judeus, mas, pelo contrário, que uniram seus esforços aos inimigos dos judeus para causar-lhes dano. Mas, como eu disse um pouco antes, o Profeta coloca diante de nossos olhos a justiça que até a natureza exige, para que a violação cruel dela seja mais abominável.
Essa passagem deve ser cuidadosamente observada; pois Deus mostra quão grande é o cuidado que ele toma do seu povo, uma vez que os danos causados ??a eles o afetam da mesma maneira como se tivessem sido causados ??a si mesmo; como ele declara por Zacarias, que sempre que são tocados, a menina dos seus olhos é tocada . ( Zacarias 2: 8. ) Ele ouve os gemidos ( Salmos 102: 20 ) e observa as lágrimas dos homens miseráveis ??que o invocam; ( Salmos 12: 5 😉 e embora isso nem sempre seja visível para nós, ainda assim, no devido tempo, ele mostra que os ouviu.
Portanto, aprendamos com esta passagem a ser gentil e obediente aos fugitivos e exilados, e especialmente aos crentes, que são banidos por sua confissão da palavra. Nenhum dever pode ser mais agradável ou aceitável para Deus; e, por outro lado, nada é mais odioso ou abominável aos seus olhos do que barbárie e crueldade. Se desejamos obter algum alívio de nossas calamidades, sejamos gentis e compassivos, e não recusemos a assistência aos necessitados.
Bem-aventurado, diz ele, é aquele que julga sabiamente os pobres e necessitados; o Senhor o livrará no dia mau.
( Salmos 41: 1. )
Por outro lado,
ele terá julgamento sem piedade, que não demonstrou piedade. ( Tiago 2:13 .)
Quando Deus os chama de banidos , isso pode, sem impropriedade, ser visto como uma punição, como se ele dissesse, que por um julgamento justo eles foram banidos da terra de Canaã ( Deuteronômio 28:64 ), como tantas vezes ameaçava. contra eles. Contudo, sem dúvida, ele também quer dizer que eles continuam sob sua defesa e proteção, porque, embora sejam banidos e expulsos de seu país natal, ele ainda os reconhece como seu povo. A calamidade que os judeus suportaram pode ser considerada uma evidência de que eles foram expulsos; mas o Senhor reconhece que eles são seus filhos , embora ele os castigue severamente. Portanto, obtemos uma doutrina cheia de consolo, de que somos contados no número de seus filhos, embora golpes agudos e pesados ??sejam infligidos a nós.
Pois o extorsor cessou. (254) Ele agora dirige seu discurso aos judeus e passa a consolá-los, como havia feito anteriormente, mostrando que, quando seus inimigos forem removidos deles, o banimento ou a ruína de seus inimigos também aliviarão. suas próprias calamidades e angústias. No entanto, as declarações anteriores se referiam principalmente aos judeus, embora o Profeta se dirigisse expressamente aos moabitas. Mas naquela época ele apenas ameaçava vingança contra os inimigos, enquanto aqui ele promete mais claramente consolo ao seu povo; como se ele tivesse dito: “Tu, ó Moabe, pensaste que o meu povo estava completamente arruinado; mas eu restringirei os inimigos e porei termo a essa aflição. Portanto perecerás; mas meu povo será finalmente libertado daquelas terríveis calamidades. ”
Talvez se pense que há uma mudança nos tempos; e assim a partícula which? , ( ki ), pela qual processamos, significará Até ; (255) e esta cláusula será lida em conexão imediata com a parte anterior da frase. Que meu banido habite contigo, Moabe; seja tu um local de ocultação da face do destruidor, até que o extorsor tenha cessado . Mas como isso pode ser pensado como uma interpretação forçada, escolhi respeitar o significado natural.
Comentário de John Wesley
Que os meus marginalizados morem contigo, Moabe; Sê oculto para eles desde a face do despojador; porque o extorsor está no fim, o despojador cessa, os opressores são consumidos fora da terra.
Minhas expulsões – a quem eu severamente castiguei, mas possuo pelo meu povo.
No fim – Em breve será destruído, e então você não perderá o fruto da tua bondade. O tempo presente é colocado para o futuro.