Os mortais serão abatidos e o homem será humilhado; vós não os perdoareis de maneira nenhuma.
Isaías 2:9
Comentário de Albert Barnes
And the mean man – That is, the man in humble life, the poor, the low in rank – for this is all that the Hebrew word here – ??? ‘a^da^m – implies. The distinction between the two words here used – ??? ‘a^da^m as denoting a man of humble rank, and ???? ‘i^ysh as denoting one of elevated rank – is one that constantly occurs in the Scriptures. Our word “mean” conveys an idea of moral baseness and degradation, which is not implied in the Hebrew.
Boweth down – That is, before idols. Some commentators, however, have understood this of bowing down in “affliction,” but the other is probably the true interpretation.
And the great man – The men in elevated rank in life. The expressions together mean the same as “all ranks of people.” It was a common or universal thing. No rank was exempt from the prevailing idolatry.
Therefore forgive them not – The Hebrew is “future” – ??? ???????? ve’al – tis’a^’ la^hem Thou wilt not “bear” for them; that is, thou wilt not bear away their sins (by an atonement), or ‹thou wilt not forgive them;’ – but agreeable to a common Hebrew construction, it has the force of the imperative. It involves a “threatening” of the prophet, in the form of an address to God ‹So great is their sin, that thou, Lord, wilt not pardon them.’ The prophet then proceeds, in the following verses, to denounce the certainty and severity of the judgment that was coming upon them.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 2: 9 . E o homem mau se inclina, etc. – E o homem mau será derrubado, e o grande homem será humilhado; e você não os perdoará. Vitringa. Esta tradução não é apenas agradável aos versos 11 e 17 deste capítulo e 15 do quinto, mas também ao escopo do argumento; pois o profeta começa aqui a descrever o severo e iminente julgamento de Deus, com o qual puniria o orgulho desses homens e a alienação deles da verdadeira adoração a Deus e do estudo da lei divina. Esta parte de seu discurso contém, primeiro, uma proposição geral do julgamento imediato de Deus – neste versículo. Em segundo lugar, uma declaração disso; Isaías 2: 10-22 com uma exortação unida de acordo com seu discurso: Isaías 2:22 . Terceiro, uma confirmação e elucidação mais especiais desse julgamento; de Isaías 2: 1, cap. 3: para Isaías 2: 8 . A partícula vau, reproduzida e, no início do presente verso, freqüentemente retém a significação do futuro; e pode ser renderizado aqui agora ou agora. Veja Vitringa e Noldius.
Comentário de E.W. Bullinger
homem malvado. Hebraico. “addm. App-14. Contraste
grande homem. Hebraico. “ish . App-14. extremos da sociedade
Comentário de Adam Clarke
Abaixar-se “Será abatido” – Isso se refere ao verso anterior. Eles se curvaram diante de seus ídolos; portanto, serão curvados e abatidos sob a mão vingativa de Deus.
Portanto, não os perdoes – “E não os perdoarás.” – EU.
Comentário de John Calvin
9. E o homem mau se abaixa Alguns comentaristas leem essas palavras em conexão imediata com o que se passava antes, como se o Profeta estivesse indo ainda mais longe para mostrar a extensão de sua criminalidade. Se adotarmos esse significado, então, pelo homem mau e pelo homem poderoso , devemos entender todos os israelitas; como se o Profeta dissesse que ninguém é puro e livre dessa mancha. Outros que não são indevidamente têm opinião de que ele repete em outras palavras o que havia dito sobre punição, e que assim expressa a destruição que espera um povo abandonado por Deus. Isso vai concordar melhor com o escopo da passagem, de que todos, pequenos e grandes, serão rapidamente superados pela ruína que destrói uma nação inteira; porque em meio a tão grande iniquidade, não havia razão para esperar a libertação da vingança de Deus.
Além disso, nessas duas expressões, incline-se e humilde , há uma rápida alusão àquela reverência que ele mencionou um pouco antes, como se ele tivesse dito: “Eles se curvaram diante dos ídolos; portanto, Deus os colocará embaixo. um vasto peso de calamidades. ” No entanto, não tenho dúvidas de que ele também ataca o orgulho deles; pois era difícil acreditar que uma nação tão abundantemente abastecida seria, em um curto período, dominada por calamidades.
Portanto, não os perdoes; ou você não os perdoará . Esta última cláusula é explicada de duas maneiras, embora não afete muito o significado real de quais pontos de vista você adota; pois o desígnio do Profeta é mostrar que, para homens tão obstinados, Deus não será apaziguado. Se for tomado no tempo futuro, você não os perdoará , o significado será mais facilmente revelado; mas se for tomado como uma oração, não os perdoe , será a mesma coisa; pois sabemos que, quando os profetas, inflamados pelo zelo por Deus, derramam orações como sob o ditado do Espírito, ameaçam punir apenas os ímpios: e não precisamos nos surpreender que os Profetas ofendam crimes tão numerosos e chocantes. , acende tanto calor que ele consigna seus compatriotas à destruição; pois nada lhe era mais caro do que a sagrada honra de Deus. Mas, ao mesmo tempo, deve-se entender que ele faz uma reserva tácita de um remanescente; porque ele não fala aqui de todo indivíduo, mas do corpo do povo, tão profundamente infectado por seus vícios que não havia esperança de cura; caso contrário, seria irracional exortar o arrependimento e manter a esperança de perdão aos homens que eram incuráveis ??e completamente obstinados. O significado, portanto, equivale a isso, que a restauração de uma nova Igreja não deve ser esperada até que Deus execute seus julgamentos destruindo o templo.
Comentário de John Wesley
E o homem mesquinho se inclina, e o grande homem se humilha; portanto, não os perdoe.
O grande homem – Homens de todas as classes caem e adoram ídolos.