Estudo de Isaías 22:15 – Comentado e Explicado

Contra Sobna, prefeito do palácio. Eis o que diz o Senhor, Deus dos exércitos: Vai ter com esse ministro,
Isaías 22:15

Comentário de Albert Barnes

Análise de Isaías 22: 15-25 . – Visão 20.

O restante deste capítulo, Isaías 22: 15-25, é ocupado com uma previsão respeitando Shebna, e a promoção de Eliakim em seu lugar. Pela própria profecia, parece que Shebna era prefeito do palácio Isaías 22:15 , ou que ele estava na mais alta autoridade no tempo de Ezequias. O fato de ele ser um governante sem princípios é evidente na profecia e, portanto, Isaías foi orientado a prever sua queda e a elevação de outra em seu lugar. Se este Shebna é o mesmo que é mencionado em Isaías 36: 3 , não se sabe. A Shebna mencionada é chamada de “escriba” Isaías 22:22 , e foi “depois” da queda de Shebna mencionada aqui, pois ocorreu depois que Eliakim foi colocado sobre o palácio. Eliakim estava no cargo e foi enviado nessa embaixada a Senaqueribe Isaías 36: 2 , Isaías 36:22 ; Isaías 37: 2 . A probabilidade é, portanto, que este fosse outro homem de mesmo nome, a menos que “Shebna”, depois de ser degradado do posto de prefeito do palácio ou primeiro ministro, se tornasse “um escriba” ou tivesse um cargo inferior sob Eliakim. A profecia contém as seguintes coisas:

1. Um “mandamento” para Isaías ir a Shebna e reprová-lo por sua autoconfiança em seu pecado Isaías 22: 15-16 .

2) Uma declaração de que ele deveria ser levado cativo para uma terra estrangeira Isaías 22: 17-18 .

3) Uma declaração de que ele deveria ser deposto e sucedido por Eliaquim Isaías 22:20 .

4) Uma descrição do caráter e honras de Eliaquim e suas qualificações para o cargo Isaías 22: 21-24 , e

5. Uma confirmação de toda a profecia, ou um resumo do todo em uma única declaração Isaías 22:25 .

Isaías 22:15

Assim diz o Senhor Deus dos exércitos – (veja a nota em Isaías 1: 9 ).

Vá, pegue-o – hebraico: Vá, venha. Esse foi um dos casos em que os profetas foram orientados a ir pessoalmente, e até mesmo ao risco de suas vidas, àqueles que estavam no alto cargo, e a denunciá-los o julgamento divino por seus pecados.

A este tesoureiro – ( ???? hassoken ). A Vulgata traduz isso: ‘Para quem habita no tabernáculo.’ A Septuaginta faz com que Eis seja pastophorion, denotando adequadamente o que é carregado em um recesso, cela ou capela, e referindo-se adequadamente a um lugar onde um ídolo foi colocado em um templo; e então qualquer recesso, ou câmara, como um tesouro, e referindo-se aqui à sala que o tesoureiro do templo ocupava. A palavra hebraica ???? shâkan significa “habitar com alguém”; então, para ser um associado ou amigo, e, portanto, o particípio é aplicado a alguém encarregado de cuidar de qualquer coisa, um mordomo, um tesoureiro. Jerônimo explica isso em seu Comentário como significando: ‘Vá para aquele que mora no tabernáculo, que em hebraico se chama Sochen’. Ele entende por isso alguma sala ou recesso no templo, onde morava o tesoureiro ou o prefeito do templo. Nossos tradutores expressaram provavelmente o verdadeiro sentido da palavra ‹tesoureiro. ‘

Que fica sobre a casa – Ou seja, quem está sobre o templo ou sobre o palácio. Eu entendo disso. Shebna não era sumo sacerdote, e a expressão “sobre a casa” denota mais apropriadamente alguém que tinha o domínio do palácio ou quem era o principal ministro do rei. Veja 1 Reis 18: 3 : ‹E Acabe chamou Obadias, que era o governador de sua casa. Qual foi a ofensa ou crime de Shebna, é impossível dizer. Os comentaristas judeus dizem que ele pretendia trair a cidade a Senaqueribe, mas embora isso seja possível, não há provas diretas.

Comentário de Thomas Coke

Isaías 22:15 . Assim diz o Senhor Deus dos Exércitos A outra parte deste discurso, que contém o julgamento de Shebna, o superintendente do palácio, está tão ligada ao primeiro, como é evidente que este homem era o chefe e o mais eminente entre os profanos nobres da época, contra os quais o profeta declama no período anterior; que, tendo o primeiro lugar no estado e palácio depois do rei, havia corrompido muitos, ele próprio a cabeça e o chefe dos profanos e irreligiosos. Esse período contém, primeiro, um mandamento dado ao profeta, referente a um julgamento a ser denunciado em Shebna, em nome do Senhor, Isaías 22:15 . Em segundo lugar, a soma dessa denúncia judicial, que é dupla; condenável e penal. Convictivo, em que a segurança e a confiança concebidas em sua mente, relativas à responsabilidade de sua fortuna e patrimônio, são muito fortemente repreendidas, Isaías 22:16 . Penal, que estabelece a sentença proferida contra ele, ou as punições determinadas pelo julgamento divino, e a confirmação dessa sentença foi adicionada como uma cláusula a essa denúncia penal. As punições são: ele é levado da terra de Canaã para um país distante e, como é provável na Assíria, Isaías 22: 17-18 . Uma privação de seu alto estado e dignidade, Isaías 22:19, e a substituição de Eliaquim, seu rival, em seu lugar, pela alta autoridade e prosperidade de sua casa, Isaías 22: 20-24 . Em seguida, segue no versículo 25 a confirmação e, por assim dizer, a recapitulação de toda a sentença. Não sabemos nada certo sobre este Shebna; dificilmente é provável que ele fosse a mesma pessoa com o mencionado, 2 Reis 18:18 . E alguns pensam que ele não era um judeu nativo, mas um estrangeiro e um homem de nascimento baixo; que eles coletariam do orgulho de seu desejo de se enobrecer por um esplêndido sepulcro, Isaías 22:16 .

Comentário de Joseph Benson

Isaías 22:15 . Assim diz o Senhor dos exércitos, etc. – Esta segunda parte do discurso do profeta, que contém o julgamento de Shebna, parece estar tão ligada ao primeiro que dá motivos para supor que esse homem era o chefe entre os nobres profanos da época, contra quem o profeta declama. os versículos anteriores; e que, tendo o primeiro lugar no estado e palácio depois do rei, ele, por seu exemplo, corrompeu muitos outros. Não sabemos nada a respeito dele, além de que ele era o tesoureiro ou mordomo da casa do rei. Ele parece ter sido uma pessoa diferente daquela que Shebna, o escriba, mencionou Isaías 37: 2 . Alguns pensaram que ele não era um judeu nativo, mas um estrangeiro e um homem de nascimento baixo; que eles inferem do “orgulho de seu desejo de se enobrecer por um esplêndido sepulcro”; mas dessas coisas não há evidências.

Comentário de Scofield

Shebna

Is 22: 15-19. Um estrangeiro e favorito da corte desalojado como tesoureiro por Eliakim .; Isaías 36: 3 ; Isaías 37: 2 .

Comentário de Adam Clarke

Vá a Shebna – A seguinte profecia a respeito de Shebna parece ter muito pouca relação com o exposto, exceto que ela pode ter sido proferida na mesma época; e Shebna pode ser a principal pessoa entre aqueles cujo luxo e profanação são severamente repreendidos pelo profeta na conclusão dessa profecia, Isaías 22: 11-14 .

Shebna, o escriba, mencionado na história de Ezequias, cap. 36, parece ter sido uma pessoa diferente deste Shebna, o tesoureiro ou mordomo da família, a quem esta profecia se relaciona. Os Eliaquim mencionados aqui foram provavelmente a pessoa que, na época da invasão de Senaqueribe, era na verdade tesoureira, filho de Hilquias. Nesse caso, essa profecia foi proferida, como a anterior, (que faz parte do capítulo anterior), claramente foi, algum tempo antes da invasão de Senaqueribe. Quanto ao resto, a história não nos fornece nenhuma informação.

“E diga a ele” – Aqui estão duas palavras perdidas no texto, que são fornecidas por dois dos MSS do Dr. Kennicott., Um antigo, que dizia ???? ????? veamarta elaiv , e lhe diríamos; pela Septuaginta, ?a? e?p?? a?t? , e da mesma maneira por todas as versões antigas. Deve-se observar que essa passagem é meramente histórica e não admite esse tipo de elipse pela qual nas partes poéticas uma pessoa é frequentemente introduzida falando, sem o aviso usual, que o que se segue foi entregue por ela.

Comentário de John Calvin

15. Assim diz o Senhor. Esta é uma previsão especial contra um único indivíduo; pois, tendo falado de toda a nação, ele se volta para Shebna, a quem depois mencionará. ( Isaías 37: 2. ) A essa pessoa, o Profeta dá dois títulos, o de “escriba” ou “chanceler” e o de “mordomo da casa”, pois enquanto nesta passagem ele o chama de “mordomo” no trigésimo sétimo capítulo, ele o chama de “escriba”. Isso levou alguns a pensar que, na época dessa previsão, ele havia renunciado ao cargo de administrador e que Eliakim foi colocado em seu quarto. Mas isso é incerto, embora as palavras do Profeta, em referência ao próprio Shebna, nos levem a concluir que ele nutria inveja perversa, o que o levou a tentar degradar Eliakim de sua posição. Também não é improvável que essa previsão tenha sido proferida, quando o exército de Senaqueribe foi desconcertado e Jerusalém foi salva de uma maneira milagrosa. ( 2 Reis 19:35 ; Isaías 37:36 .) Durante o intervalo, muitas coisas podem ter acontecido que agora são desconhecidas para nós; e não é improvável que esse patife traiçoeiro, tendo obtido a mais alta autoridade, tenha feito uso injusto dele em prejuízo de Eliakim. É evidente, a partir da história do Livro dos Reis, que Shebna era um “escriba” ou “secretário” e um de alto escalão, como hoje chamamos de chanceler.

Há uma dificuldade maior sobre a palavra ??? , ( sochen .) Alguns pensam que significa “tesoureiro”, porque ??? ( sachan ) significa armazenar ; mas, como ele em outros lugares o chama de “chanceler”, acho que não é provável que ele fosse tesoureiro. Além disso, o Profeta mostra claramente o suficiente para que seu cargo como governador permitisse que outros tivessem quase nenhuma parte de autoridade junto com ele. Tal posição não poderia pertencer a um tesoureiro, e, portanto, acho que o Profeta significa outra coisa. Como ??? ( sachan ) às vezes significa “encorajar” e “fomentar”, ??? ( sochen ) pode aqui significar “um abettor” ou, como costumamos dizer, “um cúmplice”. É certo que este Shebna tinha comunicação com o inimigo e era uma pessoa astuta e enganosa; pois ele apreciava uma amizade oculta com os egípcios e assírios, e mantinha comunicações traiçoeiras com eles, de modo a garantir sua própria segurança em qualquer evento que pudesse surgir, e manter sua autoridade.

Outros pensam que ??? ( sochen ) é uma palavra que denota o país ao qual ele pertencia, e que ele foi chamado de socnita da cidade da qual era natural; porque se diz que ele era egípcio. Certamente não rejeito essa opinião, mas prefiro a primeira; pois ele encorajava os dois lados, e pensava que, por sua astúcia, seria preservado, mesmo que tudo fosse virado de cabeça para baixo.

A partícula ??? , ( hazzeh ,) isto , é evidentemente adicionada em desprezo. É como se ele tivesse dito: “ Aquele homem astuto, pronto para todos os turnos, ( pa??????? ), que cumpre vários partidos, que recebe favor de todos os lados”. Nesse sentido, ??? ( sochen ) é usado ( 1 Reis 1: 2 ) quando se refere a uma criada que estava prestes a ser trazida ao rei idoso para amá- lo. No entanto, se for considerado preferível entendê-lo como significando uma pessoa prejudicial e prejudicial, não faço objeção, pois a palavra significa também “empobrecer”.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *