Dos confins da terra, ouvimos cantar: Honra ao justo! Eu, porém, disse: Infeliz de mim, infeliz de mim! Ai de mim! Os salteadores saqueiam, os salteadores obstinam-se na pilhagem.
Isaías 24:16
Comentário de Albert Barnes
Da parte mais remota da terra – A palavra terra aqui parece ser adotada em seu sentido usual e denotar países sem os limites da Palestina, e a frase é equivalente a regiões remotas ou países distantes (veja a nota em Isaías 11:12 ). O profeta aqui se representa como ouvindo aquelas canções de terras distantes como um grande coro, cujo som veio sobre e invadiu a Palestina. A adoração a Deus ainda continuaria, embora o templo devesse ser destruído, os habitantes da terra dispersos e a terra da Judéia fosse uma desolação generalizada. Em meio aos destroços e desgraças gerais, foi um consolo que o culto a Javé fosse celebrado em qualquer lugar.
Ouvimos músicas – ou ouvimos músicas. As celebrações distantes da bondade de Deus surgem no ouvido e, em meio à calamidade geral, esses cânticos do povo disperso de Deus confortam o coração.
Glória aos justos – Este é o fardo e a substância dessas canções. Sua importância e desígnio geral é mostrar que haverá honra ao povo de Deus. Eles agora estão aflitos e dispersos. Seu templo é destruído, suas terras são destruídas e a ruína se espalha sobre as sepulturas de seus pais. No entanto, entre essas desolações, sua confiança em Deus é inabalável; sua confiança nele é firme. Eles ainda acreditam que haverá honra e glória para os justos, e que Deus será seu protetor e vingador. Essas garantias serviram para sustentá-las em suas aflições e para lançar uma influência suave e animadora em seus corações tristes.
Mas eu disse – Mas eu, o profeta, sou obrigado a dizer. Isto o profeta diz respeitando a si mesmo, vendo-se como deixado na terra de Canaã; ou, mais provavelmente, ele personifica, nesta declaração, Jerusalém e os habitantes da terra que ainda permaneceu lá. As músicas que vieram de terras distantes; os elogios ecoantes dos exilados no leste e no oeste que parecem se encontrar e se misturarem sobre a Judéia, serviram apenas para tornar a desolação abundante mais manifesta e angustiante. Esses louvores distantes recordaram os serviços solenes do templo e a felicidade de outros tempos, e levaram cada um dos que restavam, que testemunharam as desolações, a exclamar: ‘minha magreza’.
Minha magreza, minha magreza – A língua de Jerusalém e a terra da Judéia. Essa linguagem expressa calamidade. A perda de carne é emblemática de uma condição de pobreza, carência e miséria – à medida que doenças e aflições destroem a carne e retiram a força; Salmos 109: 24 :
Meus joelhos estão fracos pelo jejum,
E minha carne falha de gordura.
Salmo 102: 5 :
Por causa da voz do meu gemido
Meus ossos se apegam à minha carne.
Veja também Jó 6:12 ; Jó 19:20 ; Lamentações 3: 4 . A magreza também é usada para denotar o descontentamento de Deus, no Salmo 106: 15 :
E ele lhes deu o pedido deles;
Mas enviaram magreza à alma deles.
Compare Isaías 10:16 .
Os traidores traidores – As nações estrangeiras que desconsideram convênios e leis; que perseguem seu objetivo por engano, estratagema e fraude. A maioria das conquistas é feita pelos chamados estratagemas da guerra; isto é, por um curso de perfídia e decepção. Não há dúvida de que o modo usual de conquista foi adotado em relação a Jerusalém. Toda essa cláusula é extremamente enfática. A palavra que implica traição ( ??? bâgad ) é repetida não menos de cinco vezes em várias formas nesta única cláusula, e mostra o quão fortemente a idéia tomou posse da mente do profeta. A passagem fornece um dos exemplos mais notáveis ??da “paronomasia” que ocorre na Bíblia. In fact, this figure abounds so much in this chapter that Gesenius contends that it is not the production of Isaiah, but a composition belonging to a later and less elegant period of Hebrew literature. De fato, esta figura é tão abundante neste capítulo que Gesenius afirma que não é a produção de Isaías, mas uma composição pertencente a um período posterior e menos elegante da literatura hebraica.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 24:16 . Da extremidade da terra, ouvimos canções: “Para a glória justa”. Essas palavras contêm o alívio do julgamento anterior; e sua referência à história dos Macabeus é abundantemente clara. A soma deles é esta: “Acontecerá que, enquanto toda a terra da Judéia, neste momento parte da Síria, será assolada, seus habitantes em geral serão mortos ou levados em cativeiro, ou dispersos em fuga. nas ilhas do mar Mediterrâneo, ou no próprio Egito, e outros à espreita em covas e cavernas, nas extremidades do sul da Judéia – Judas Maccabeus, com seus irmãos, se levantará, um capitão e um líder que, depois de terem conquistado, pela ajuda divina, os inimigos de seu país em várias batalhas, e purificaram o templo por três anos desertos, e espalharam amplamente a mesma de suas façanhas, brilharão como uma luz inesperada sobre os judeus, os amantes de seu país e religião; quem, se eles haviam fugido para Chipre, Cilícia, Egito ou as ilhas do mar Mediterrâneo, ou se eles ainda estavam com medo à espreita nas covas e cavernas da Judéia, todos se unirão para louvar a suprema graça e poder de Deus, e reconhecer as virtudes de Judas Mac cabeus e seus irmãos. ” Vimos de partes anteriores da história judaica, particularmente a de Davi, um relato das notáveis ??cavernas com as quais a Judéia abundava; e que, aprendemos com a história dos Macabeus, eram muito freqüentados naqueles tempos desastrosos.
Isaías 24:16 . Mas eu disse, minha magreza, minha magreza – Mas eu disse: magreza para mim, magreza para mim! A última parte da primeira seção começa neste versículo, que contém a introdução do profeta, juntamente com a causa de um novo julgamento, que ele estava prestes a denunciar. Tendo apresentado, nos versos anteriores, as agradáveis ??aparências de restauração ao povo de Deus, uma nova calamidade se apresenta diante dele, a saber, a triste morte de Judas Maccabeus, com suas conseqüências melancólicas: sobre as quais ele explode fortemente expressivo da perturbação de sua mente, magreza para mim, magreza para mim: tanto quanto dizer, que ao surgir essa nova calamidade, ele estava cheio de horror e tremor; tudo o que era florido em sua carne caiu e empalideceu; seus membros tornaram-se flácidos, e sua aparência anterior foi perdida e alterada (Comp. cap. Isaías 10:16 . Salmos 109: 24. ). As palavras a seguir são construídas de modo a suscitar em nós um sentimento da mais alta perfídia e injustiça com a qual aquelas pessoas piedosas, que haviam acabado de ser levantadas em esperança, deveriam ser oprimidas. Ver Jeremias 12: 1 . A história do período aqui mencionado elucidará muito o profeta. Veja 1 Macabeus 7: 1 ; 1 Macabeus 7:18 ; 1 Macabeus 9: 20-27 .
Comentário de Joseph Benson
Isaías 24:16 . Da parte mais extrema, & c. – De todas as partes da terra, ou terra, onde os judeus estão, ou devem estar, ouvimos canções – Canções de alegria e louvor; até glória para os justos – Pelos justos, aqui pode ser entendido: 1º, homens justos e santos, que antes eram desprezados, mas agora serão honrados; ou 2d, o Senhor, o justo, como o hebraico ????? , sendo singular, significa propriamente; ou 3d, o Messias, a quem esse título de justo, ou justo, é freqüentemente dado. Mas eu disse – Mas no meio dessas notícias alegres, discerni algo que interrompe minhas alegrias e me causa causa de amarga queixa e lamentação; Minha magreza! minha magreza! – Desmaio e me afasto de dor; pela seguinte razão: Os traidores traidores traíram com traição – Os judeus, que freqüentemente eram culpados de grande perfídia por Deus, agora estão agindo da mesma maneira. Ele fala daqueles que deveriam viver quando o Messias deveria estar na Terra, prevendo, pelo Espírito Santo, que abandonariam a Deus e rejeitariam o Messias e, assim, destruiriam completamente a si mesmos. Pois até os doutores hebreus expõem esse lugar da perfídia de alguns judeus nos tempos do Messias. E não é estranho que uma visão tão triste tenha feito o profeta gritar: Minha magreza etc., os traidores traidores, etc. Isso ele repete, para mostrar a horribilidade do crime e quão profundamente ele foi afetado por ele.
Comentário de Adam Clarke
Mas eu disse – O profeta fala na pessoa dos habitantes da terra que ainda permanece lá, que devem ser perseguidos pela vingança divina, e sofrem repetidas angústias com as incursões e depredações de seus poderosos inimigos. Concordantemente com o que ele disse antes em uma denúncia geral dessas calamidades:
“Ainda que haja uma décima parte nela;
Mesmo isso passará por uma destruição repetida. ”
Isaías 6:13 ; (Nota). Veja a nota lá. – EU.
Minha magreza, minha magreza – Ou, meu segredo; assim a Vulgata, Montanus e meu antigo MS; Razan tem esse significado em Caldeu; mas em hebraico significa tornar-se magro, desperdiçar. . Esta frase no hebraico tem uma estranha conexão de sons rudes: omer?? ????? ???? ???? ?????? ?? ??? ?? ??? ?? ??? ???? Vaomer , razi li razi li , oi li , bogedim bagadu , ubeged bogedim bagad . Isso pode ser igualado pela tradução no meu MS antigo. Bíblia: E eu considero, minha coisa primitiva para mim: minha coisa primitiva para mim: corteje para mim: O amor que há por trás de mim: e no amor que dá por cima de tudo, eles dão amor por amor.
Os traidores traidores traíram com traição “Os saqueadores saquearam” – Ver nota em Isaías 21: 2 .
Comentário de John Calvin
16. Da parte mais extrema (128) da terra. Este versículo contém duas afirmações que parecem estar em desacordo entre si. Começa com uma descrição alegre dos louvores a Deus, e depois passa a queixas e lamentações, nas quais ele lamenta a traição dos transgressores, que derrubam a religião e a piedade. No que diz respeito aos louvores, dissemos que não podemos louvar a Deus nem invocá-lo, até que ele se revele a nós e prove um pouco de sua bondade, para que possamos alimentar a esperança e a expectativa confiante de vida. Daí as palavras de Davi,
“Na sepultura, quem te louvará, Senhor?
Na morte, quem te confessará? ( Salmos 6: 5. )
Quando não sentimos nada além da ira de Deus, somos mudos para seus louvores; e, portanto, quando ele diz que os louvores a Deus serão ouvidos, ele quer dizer que o evangelho será espalhado por todo o mundo; para que os homens reconheçam que Deus é seu Pai, e assim possam irromper em seu louvor. “Da parte mais extrema” é uma frase que merece atenção; pois naquele tempo os louvores a Deus eram confinados à Judéia, e não eram ouvidos à distância; mas depois começaram a ressoar por toda parte. ( Salmos 76: 1. )
Glória aos justos. Alguns consideram que isso deve ser falado por todos os crentes, como se a canção fosse: “Deus é glorificado por causa de sua justiça”. Outros leem as duas cláusulas como uma: “Ouvimos dizer que a glória é dada ao Deus justo”. Aqueles que pensam que os arautos dos louvores de Deus são chamados de “justos”, despertam um senso muito bom, mas não atendem à palavra “Glória”, ou pelo menos são constrangidos a tornar a palavra word ?? ( tzebi ) alegria. (129) Ele faz uso do pretérito “Ouvimos”, em vez do tempo futuro; e sua razão para fazer isso é que ele pretendia alegrar os corações dos piedosos por algum consolo; “Ouviremos novamente os louvores de Deus;” pois isso é mais do que se ele tivesse dito: “Eles serão ouvidos”. Ele fala também na primeira pessoa, a fim de incluir todo o corpo da Igreja e, assim, despertar a atenção dos piedosos.
Deus é chamado de justo ; e sabemos que essa expressão ocorre frequentemente nas Escrituras, mas pertence a ele de uma maneira diferente daquela em que pertence aos homens; pois os homens são chamados de “justos”, por causa da “justiça” que lhes foi comunicada; mas Deus, que é a fonte da justiça, é chamado de “justo”, por causa do que ele realiza. ( Deuteronômio 32: 4 ; Salmos 7: 9. ) E isso é uma prova dessa congratulação e ação de graças, porque pela comunicação dessa justiça obtemos salvação e vida; e, portanto, onde quer que esteja a justiça de Deus, ela deve ser seguida de louvores e ações de graças.
Quando o Profeta predisse essas coisas, quão incríveis elas poderiam parecer! pois somente entre os judeus o Senhor era conhecido e louvado. ( Salmos 76: 2. ) Para eles é predita a destruição, e depois a publicação da palavra e a celebração dos louvores a Deus; mas como essas coisas poderiam ser feitas quando o povo de Deus havia sido destruído? Portanto, podemos inferir que havia poucos que acreditavam nessas previsões. Mas agora que esses eventos ocorreram, é nosso dever contemplar com admiração um milagre de Deus tão grande, porque, quando os judeus foram não apenas destruídos, mas quase aniquilados, ainda brilhava deles uma faísca pela qual os o mundo inteiro foi iluminado, e todos os que foram atraídos por ele explodiram numa confissão da verdade.
Minha magra. (130) Esta passagem é explicada de várias maneiras; para alguns, traduza o segredo de ??? (razi ) e outros para a magreza . Aqueles que traduzem o segredo entendem que o Profeta significa que um segredo duplo lhe foi revelado, porque o Senhor decidiu recompensar o bem e punir os iníquos; pois quando os homens olham apenas para a aparência externa das coisas e veem que os iníquos têm sucesso com seus desejos, e que os piedosos são esmagados por aflições, ficam angustiados e duvidam que os assuntos dos homens sejam governados pela mão de Deus, ou todas as coisas acontecem por acaso; e Salomão mostra que pensamentos desse tipo são a semente da impiedade. ( Eclesiastes 8:11 .) Nesse relato, o salmista também diz que ele “entrou no santuário de Deus”, para poder examinar o assunto de outra maneira que não pela razão humana. ( Salmos 73:17 .) Se adotarmos essa interpretação, o significado será: “Embora pareça que não houve recompensa para os justos, ainda assim eu mantenho isso como um segredo que me foi transmitido, que ficará bem com eles. ; e embora os iníquos pensem que eles escaparão, ainda assim eu sei que eles não passarão impunes. ” Mas como essa ingenuidade parece exagerada, prefiro uma interpretação mais simples; e, além disso, imediatamente se segue uma interjeição expressiva de lamentação, ??? , (oi,) Wo! para que eu não pense que Isaías fala aqui sobre os justos ou sobre sua recompensa.
Outros explicam mais corretamente a magreza ; como se dissesse que, pela tristeza, ele encolhe e fica mais magro; pois assim como a condição próspera e florescente desse povo pode ser chamada de “gordura”, sua condição miserável e angustiada pode ser chamada de “magreza”. Aqui o Profeta se destaca como o representante de toda a raça; e quando o Senhor o reduz, ele se queixa justamente de sua “magreza”. Essa interpretação, eu disse, é provável; pois quando o Profeta viu o povo diminuindo em número, ele tinha boas razões para lamentar essa diminuição. Sabemos que, quando a graça de Deus foi derramada em abundância, o povo antigo diminuiu bastante e a posteridade de Abraão foi quase aniquilada.
Mas devemos ver se o Profeta não parece mais longe do que a rejeição de sua nação, de modo a lamentar a condição de suas entranhas, quando ele prevê que a Igreja ficará profundamente angustiada; para ?? ( raz ), que alguns traduzem segredo , pode ser entendido adequadamente como denotando a parte interna do corpo. Desse modo, a exclamação seria: “Minhas entranhas ou entranhas estão doloridas;” pois em um discurso patético não há absurdo supor que uma palavra seja fornecida. Quando o Senhor estendeu sua Igreja, ela parece estar em um estado florescente e livre de todo perigo; mas quando o seu interior ou intestino, isto é, os seus próprios membros, lhe causam desconforto, é gravemente atormentado. Surgem hipócritas, por quem é mais irritado do que por inimigos que “estão sem”. ( Apocalipse 22:15 .)
Essa é também a importância desses gemidos, ??? , (oi,) ai para mim ; e Isaías, sem dúvida, pretendia dizer que os piedosos não devem pensar que serão felizes neste mundo, mas devem acreditar que devem manter uma luta contínua, mesmo quando imaginem que não há nada para impedi-los de desfrutando de tranquilidade e paz ininterruptas. Ele deseja expressar o sentimento de tristeza pungente que atormenta a Igreja interiormente, mesmo em suas próprias entranhas; e essa aflição é mais profundamente lamentável, porque não pode ser evitada; pois, como alguém diz, a Igreja não pode fugir de inimigos internos e domésticos, nem colocá-los em fuga. Isaías mal consegue encontrar termos adequados para expressar isso
Os traidores traíram com traição. Essas palavras confirmam abundantemente as exposições que já foram dadas. Quão pesada é essa aflição e quão profundamente deve ser deplorada, nós mesmos experimentamos abundantemente e ainda experimentamos todos os dias. De onde surgiu o papai e toda a sua corrupção, senão deste mal interno? pois era uma imposição ( ?p?st?µa ) criada nas próprias entranhas da Igreja, que enviava assuntos ofensivos e doentes. Como também acontece que, quando a Igreja começa a reviver, vemos doutrina corrompida e disciplina revertida não apenas pelas pessoas comuns, mas por aqueles que deveriam ter dado um bom exemplo a outras pessoas? Não é porque a Igreja está sempre sujeita a esse mal?
Comentário de John Wesley
Desde os confins da terra ouvimos cânticos, até glória para os justos. Mas eu disse: Minha magreza, minha magreza, ai de mim! os traficantes traidores traíram com traição; sim, os traficantes traidores negociaram com muita traição.
De – De todas as partes da terra em que os judeus são ou serão.
Canções – De alegria e louvor.
Glória – Ou seja, glória aos justos. O Senhor, o justo.
Mas – No meio dessas notícias alegres, discerni algo que me causa causa de lamentação.
Minha magreza – eu desmaio e me afasto de dor, pelo seguinte motivo.
Traiçoeiro – Os judeus, que freqüentemente são culpados de grande perfídia por Deus, agora estão agindo da mesma maneira. Até os doutores hebreus expõem esse lugar da perfídia de alguns judeus nos tempos do Messias. E não é estranho que uma visão tão triste tenha feito o profeta gritar: Minha magreza, etc. Ele a repete para mostrar o horror do crime.