A terra está na desolação, murcha; o mundo definha e esmorece, e os chefes do povo estão aterrados.
Isaías 24:4
Comentário de Albert Barnes
A terra chora – A palavra terra aqui, como em Isaías 24: 1 , significa a terra da Judéia, ou aquele e tantos países vizinhos que estariam sujeitos à desolação descrita. A figura aqui é tirada das flores quando elas perdem sua beleza e definham; ou quando a planta que não tem umidade, ou é cortada, perde seu vigor e sua vitalidade, e logo murcha (compare a nota em Isaías 1:30 ; Isaías 34: 4 ; Salmo 1: 3 ).
O mundo – ( ??? têbêl ). Literalmente, o mundo habitável, mas usado aqui como sinônimo de ‘terra’ e denotando os reinos de Judá e Israel (compare a nota em Isaías 13:11 )
O povo altivo – Margem, como no hebraico, ‘Altura do povo’. Denota os grandes, os nobres, os príncipes da terra. A frase é expressiva de posição, não de caráter moral.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 24: 4 . A terra chora e desaparece – A terra e o mundo, aqui mencionados, significam a Judéia e a terra da Síria. Escritores pagãos freqüentemente falam de determinadas províncias e países sob o nome de orbis, orbis habirabilis e orbis terrarum. O povo altivo da terra, ou a altura do povo, significa os sacerdotes e magistrados, aqueles que são altamente exaltados acima dos outros; a respeito de quem, e do estado lamentável da terra em geral, ouve a história: Por isso houve grande luto, em Israel, em todos os lugares onde estavam; para que os príncipes e os anciãos chorassem, 1 Macabeus 1: 25-26 . Vitringa.
Comentário de Joseph Benson
Isaías 24: 4 . A terra, a terra, chora e desaparece – hebraico, ???? ???? , abelah nabelah, lamenta, cai. O mundo definha, etc. – “O mundo”, diz o bispo Lowth, “é o mesmo com a terra; isto é, os reinos de Israel e Judá; orbis Iraeliticus “, o mundo israelita. Os autores pagãos freqüentemente falam de províncias e países específicos sob o nome de orbis, orbis habitabilis e orbis terrarum, o mundo, o mundo habitável, o mundo inteiro etc. E o mesmo modo de falar é freqüentemente usado nas Escrituras, onde não apenas encontramos o império romano denominado mundo (mesmo todo o mundo ) como Lucas 2: 1 ; Atos 11:28 ; mas também Babilônia ( Isaías 13:11 ) e esta mesma terra da Judéia, João 12:19 ; e João 18:20 . O povo altivo da terra – hebraico, ???? ?? , a altura do povo, os de maior dignidade nela; ou as pessoas sublimes, como o bispo Lowth o faz. Não apenas as pessoas comuns estão deprimidas e cheiram mal de tristeza, mas os magistrados e governantes, os ricos e poderosos, os altivos e altivos. De fato, eles costumam sofrer mais com essas calamidades, como tendo mais a perder ou como não estão acostumados a dificuldades.
Comentário de Adam Clarke
O mundo definha – O mundo é o mesmo com a terra; isto é, os reinos de Judá e Israel orbis Israeliticus. Veja nota em Isaías 13:11 ; (Nota).
Comentário de John Calvin
4. A terra lamentou. Isaías prossegue com seu assunto; pois tudo isso tende a explicar a desolação de todo o mundo, isto é, do mundo que era conhecido pelos judeus. De acordo com seu costume, ele ilustra o julgamento de Deus mais claramente por figuras, que são adequadas para produzir um efeito nas mentes lentas.
As pessoas elevadas da terra. (122) Pelos “elevados”, devemos entender as pessoas eminentes que possuíam uma posição mais alta do que outras; pois isso é mais maravilhoso do que se as pessoas comuns tivessem caído. No entanto, se for considerado preferível explicá-lo como relacionado especificamente aos judeus, não tenho objeções; pois, embora os assírios e os egípcios os tivessem superado em riqueza e poder, os judeus ainda mantinham a posição mais alta a esse respeito, por terem sido adotados por Deus. Mas prefiro a outra exposição, que faz o significado, que o Senhor infligiria punição, não apenas às pessoas comuns, mas também àquelas que superavam outras em posição e esplendor.
Comentário de John Wesley
A terra chora e desaparece, o mundo definha e desaparece, o povo altivo da terra definha.
O mundo – a terra da Judéia.
A majestade – Não apenas as pessoas comuns, mas as altas e elevadas.