Aí estende as suas mãos como as estende o nadador para nadar. Porém, {o Senhor} abate o seu orgulho, e frustra-lhe o esforço das mãos.
Isaías 25:11
Comentário de Albert Barnes
E ele estenderá suas mãos – A sensação é de que o Senhor estenderia suas mãos por toda parte, prostrando seus inimigos e os inimigos de seu povo. Lowth, no entanto, aplica isso a Moab, e supõe que ele foi projetado para representar a ação de quem está em perigo de afundar e que, ao nadar, estende as mãos para se sustentar. Para isso, ele supõe que deve haver uma ligeira alteração de uma única letra no hebraico. Sua principal razão para sugerir essa mudança é que ele não pode conceber como o ato de esticar as mãos de um nadador pode ser uma ilustração da ação de Deus em estender suas mãos para sempre Moabe para destruí-lo. Deve-se admitir que a figura é muito incomum. De fato, isso não ocorre em nenhum outro lugar. Mas é o significado óbvio do texto hebraico; é assim compreendido na Vulgata, no Caldeu, no Siríaco, e a figura é aquela que é ininteligível. É o de um nadador que estende as mãos e os braços o máximo possível e que, à força, remove tudo o que está em seu caminho ao atravessar a água. Então o Senhor estenderia as mãos sobre todos os moabitas. Ele não confinaria a desolação a nenhum lugar, mas seria completo e completo. Ele se sujeitaria a si mesmo, tão facilmente quanto um nadador atravessa as águas.
Com o despojo de suas mãos – A palavra traduzida aqui ‘despojos’ ( ????? ‘ârebôth ), Lowth rende, ‹A repentina queixa.’ O Chaldee a processa substancialmente da mesma maneira: ‹Com a imposição de suas mãos ‘, isto é, com toda a sua força. Kimchi também entende do aperto das mãos ou dos braços. A Septuaginta declara: ‘Sobre o que quer que ele coloque as mãos’, isto é, Deus humilhará o orgulho de Moabe em relação a tudo sobre o qual ele colocará as mãos. A palavra corretamente e geralmente significa armadilhas, emboscadas, artesanato; e então, por uma metonímia natural, a pilhagem ou despojos que ele obtivera por armadilhas e emboscadas – o que parece ser o sentido aqui. Tudo pereceria com Moabe, e a terra seria completamente subjugada.
Comentário de John Calvin
11. E ele se espalhará. O Profeta agora explica e confirma a declaração anterior; mas ele emprega uma metáfora diferente, com a qual ele quer dizer, que o Senhor estenderá sua mão para a parte mais interior do país de Moabe, e não apenas para suas extremidades. Alguns explicam a metáfora assim: “Como os braços se estendem para nadar, o Senhor castiga os moabitas por todos os lados”. Outros pensam que isso expressa a duplicação de punições, como se ele tivesse dito: “O Senhor não apenas castigará os moabitas, mas repetidamente se vingará da crueldade que exerceram contra os filhos de Deus”.
Mas podemos tomar outra maneira de explicar essa metáfora. Aqueles que nadam não se apressam para a frente com a maior violência, mas gentilmente se estendem e rapidamente puxam os braços para trás, e ainda assim cortam e subjugam as águas. Da mesma maneira, o Senhor nem sempre dá muita força para abater os ímpios, mas sem nenhum esforço, sem o uso de exércitos, sem barulho ou tumulto, ele os destrói e os coloca em fuga, por mais valentes ou bem preparados para eles. batalha eles podem parecer. E eu aprovo esta explicação, porque não tira nada do significado anteriormente dado, e explica com mais clareza, que os iníquos muitas vezes são levados a nada pela mão de Deus, embora ele não troveja abertamente do céu. Quando ele diz: ” No meio disso “, ele mostra que nenhuma parte será escondida de maneira a não ser ultrapassada por essa vingança.
Comentário de John Wesley
E ele estenderá as mãos no meio deles, como aquele que nada estende as mãos para nadar; e ele abaterá o orgulho deles juntamente com o despojo de suas mãos.
Ele – o Senhor, cujo poder eles não serão mais capazes de resistir, do que as águas podem resistir a um homem que nada.
Espalhe – Para ferir e destruí-los.
Os despojos – Com toda a sua riqueza que eles obtiveram com a rapina, e despojos do povo de Deus.