Senhor, na tribulação, nós vos buscamos, e clamamos a vós na angústia em que vosso castigo nos abate.
Isaías 26:16
Comentário de Albert Barnes
Derramei uma oração – Margem, ‘Discurso secreto.’ A palavra hebraica ???? lachash significa propriamente um sussurro e murmuração; e através de um suspiro, um pedido de ajuda. Este é o sentido aqui. Na sua calamidade, suspiraram e pediram ajuda a Deus.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 26: 16-18 . Senhor, na angústia eles te visitaram – Ó JEOVÁ, na angústia te buscamos. Lowth. O versículo 18 pode ser lido: Tínhamos concebido; nós estávamos com dor; criamos como vento: quanto à libertação, ainda não estava aperfeiçoada na terra, nem os habitantes do mundo haviam caído. Enquanto os crentes piedosos revolvem em suas mentes os benefícios dos tempos atuais, eles se lembram dos precedentes, nos quais há muito lamentavam sob várias tribulações, das quais não podiam se entregar com todos os seus esforços: confessam, portanto, que durante todo naquele período em que foram compelidos a procurar e depender de outros senhores, a saber, os egípcios e os sírios, além de somente Deus, não puderam emergir. Suas orações não tiveram efeito; suas expectativas foram decepcionadas; e, apreendidos com dores, como mulheres que trabalham, antes desse tempo de libertação em que confiavam unicamente em Deus, eles geraram vento; eles não produziram nada; eles não fizeram nada que pudesse conduzir à sua libertação e salvação. Veja Vitringa e Joseph. Antiq. lib. 12: cap. 3)
Comentário de Joseph Benson
Isaías 26: 16-18 . Ó Senhor, em apuros – Entre as várias calamidades trazidas sobre eles para sua correção e especialmente em seu cativeiro; eles têm – Nomeadamente, teu povo; visitou-te – Entre na tua presença com suas orações e súplicas; eles fizeram uma oração – Rezou muito e sinceramente, como a expressão implica; quando o teu castigo estava sobre eles – quando tu os castigavas pelos pecados deles. Como uma mulher está sofrendo, etc. – Uma comparação frequentemente usada para expressar a consternação dos homens sob grandes calamidades, das quais eles não podem se livrar; assim fomos aos teus olhos – Essa tem sido a nossa angústia e perigo, dos quais tu, ó Senhor, tens sido testemunha. Estivemos com crianças – isto é, tivemos grandes expectativas de uma libertação rápida e feliz, fomos grandes com esperanças; e sentimos dor – Nos confortamos com isso, que o nascimento alegre nos faria esquecer nossa miséria, mas, infelizmente! nós, por assim dizer, geramos vento – tivemos o tormento de uma mulher em ter filhos, mas não o conforto de uma criança viva. “Não tivemos um bom problema de todas as nossas dores e agitações; eles não produziram libertação e facilidade, como no caso de mulheres que trabalham com parto, mas todos os nossos trabalhos se mostraram abortivos: em vão lutamos com nossos inimigos, que ainda eram poderosos demais para nós ”, e éramos totalmente incapazes de efetuar nossa libertação. . Gerar vento é o mesmo tipo de frase: alimentar-se e colher o vento, Oséias 12: 1 ; Oséias 8: 7 ; e significa, fazer uma grande quantidade de dores sem nenhum propósito. Isto parece ser falado do cerco que o povo judeu suportou, e de todos os seus outros trabalhos e sofrimentos para impedir a sua entrada no jugo caldeu. Assim, na tentativa de Zedequias de resistir a Nabucodonosor, encontramos apenas trazer maiores males ao país, 2 Crônicas 36:13 . Não fizemos nenhuma libertação na terra – em nossa terra, onde tínhamos vantagens muito maiores do que poderíamos ter em outros lugares. Nem os habitantes do mundo – os assírios, caldeus ou nossos outros inimigos; caído – por nossos meios.
Comentário de Adam Clarke
Senhor, na angústia eles te visitaram “Ó Jeová, na angústia te buscamos” – Então a Septuaginta e dois MSS. tem ??? pekadnucha , na primeira pessoa do plural. E então talvez deva ser ts ? tsaknu , na primeira pessoa; mas como a Septuaginta lê esta palavra não é clara; e este último membro do verso é extremamente obscuro.
Para ??? lamo “, sobre eles”, a Septuaginta leu ??? lanu “, sobre nós”, na primeira pessoa da mesma forma; um erro frequente; veja nota em Isaías 10:29 .
Comentário de John Calvin
16. O Jehovah, in tribulation they have visited thee. This might be explained as relating to hypocrites, who never flee to God but when they have been constrained by distresses and afflictions. But since the Lord instructs believers also by chastisements, as the Prophet formerly shewed, ( Isaiah 26:8 ,) I choose rather to refer it simply to them, that not only they may know that God has justly punished them, but that the bitterness of the afflictions may likewise be sweetened by the good result of the chastisement, and that they may be better instructed in the fear of the Lord, and may profit more and more every day. Isaiah therefore speaks in the person of the Church, that whenever godly men read this statement, they might acknowledge that amidst their distresses and afflictions they were nearer to God than when they enjoyed prosperity, by means of which almost always (such is the depravity of our nature) we become excessively proud and insolent. On this account we must be curbed and tamed by chastisements; and this thought will soften the harshness of punishments, and make us less ready to shrink from them if we think that they are profitable to us.
They poured out a prayer. The Hebrew word ??? ( lachash ) (179) signifies a muttering . This word therefore must not be taken for a prayer pronounced in words, (180) but for that which indicates that the heart is wrung with sore pains, as those who are tortured by extreme anguish can hardly speak or express the feelings of their hearts. It therefore denotes, that calling upon God which is sincere and free from all hypocrisy; such as men will aim at when in sore affliction they utter groans as expressive of intense pain. In prosperity men speak with open mouths; but when they are cast down by adversity, they hardly venture to mutter, and express their feelings with the heart rather than with the tongue. Hence arise those unutterable groans of which Paul speaks. ( Romans 8:26.) É com referência aos piedosos, portanto, que Paulo faz essa declaração, e a eles deve ser limitada essa doutrina; pois homens maus, embora algumas lamentações lhes sejam extorquidas pela dor, tornam-se mais endurecidos, mais e mais obstinados e rebeldes.
Comentário de John Wesley
Senhor, na angústia te visitaram, derramaram uma oração quando a tua correção estava sobre eles.
Eles – Tua gente.
Visitado – Entre na tua presença, com suas orações e súplicas.