Cada vez que ela passar, arrebatar-vos-á, porque ela passará cada manhã {de dia e de noite}. E aí só haverá terror na interpretação de oráculos.
Isaías 28:19
Comentário de Albert Barnes
From the time that it goeth forth it shall take you – It shall not delay, or be hindered, or put back. As soon as the judgment is sent forth from God it shall come upon you.
For morning by morning – Continually; sem intervalo. It shall be like floods and tempests that have no intermission; that are repeated every day, and continued every night, until everything is swept before them.
And it shall be a vexation – It shall be an object of alarm, of agitation, of distress – ???? zeva^?a^h from ??? zu^a? “to move oneself;” to tremble with alarm; to be troubled Ecclesiastes 12:3 ; Daniel 5:19 ; Daniel 6:27 ; Hebrews 2:7 . Here it means that the calamity would be so great that it would fill the mind with horror only to hear of it. For similar expressions denoting the effect of hearing a report of the judgments of God, see 1 Samuel 3:11 ; 2 Kings 21:12 ; Jeremiah 19:3 .
The report – Margin, ‹Doctrine’ (see the note at Isaiah 28:9 ).
Comentário de John Calvin
19. A partir do momento em que isso passar. Ele expressa mais neste versículo do que no anterior; pois ele declara que a destruição dos réprobos está próxima, embora eles prometam a si mesmos a felicidade eterna. Na verdade, os homens maus percebem que são suscetíveis a muitas calamidades, mas, mesmo assim, se lisonjeiam e entorpecem, e imaginam que assim podem afastar suas calamidades. Eles têm na boca provérbios desse tipo: “Não vamos nos angustiar antes do tempo: aproveitemos a temporada enquanto dura: sejamos alegres e não nos incomodemos quando pudermos evitá-la”. Mas ele ameaça que paira sobre suas cabeças uma destruição oculta (236) e acrescenta:
Apreenderá você todas as manhãs e passará todos os dias dia e noite. Por “todas as manhãs” entende-se “rápida e continuamente”; pois é somente quando sentem angústia que os homens maus são tocados pelo temor de Deus. Freqüentemente, de fato, eles têm medo quando não há perigo; mas é um terror cego, pois eles não entendem de onde vem o alarme. Enquanto Deus ameaça, eles não se preocupam, porque não o reconhecem como juiz e, portanto, não têm pensamentos sérios sobre Deus até sentirem a mão dele. Quando ele repete novamente “de manhã” e depois acrescenta “de dia e de noite”, ele quer dizer, como eu disse, que o flagelo será constante e diário; que eles não podem se convencer de que será uma calamidade leve ou se enganar pela esperança de qualquer mitigação; pois, enquanto a ira de Deus contra os crentes é momentânea, contra os incrédulos é eterna, pois nunca deixa de persegui-los até o fim.
Somente o terror deve fazê-los entender o relatório. (237) Aqui os comentadores diferem. A tradução de Jerome é: “O terror dará entendimento ao relatório”. Mas eles se aproximam do significado do Profeta que dá essa interpretação: “Somente o relatório fará você entender”, isto é, “Os homens a quem o mensageiro virá serão tornados obedientes a Deus somente pelo relatório”. Pela minha parte, adoto uma visão mais simples, embora não opte por refutar as exposições dadas por outros. “Acontecerá que apenas o terror permitirá que você entenda a doutrina.” Como se ele tivesse dito: “Até agora não consegui minhas exortações a você, mas o Senhor descobrirá um novo método para instruí-lo, isto é, castigos e calamidades, pelos quais ele o aterrorizará de tal maneira que você saberá com quem você tem que fazer. ” É como se um pai entristecido e triste lamentasse assim um filho desobediente e incorrigível: “Desde que você despreza meus conselhos, um dia deve ser ensinado pelo carrasco.” (238)
Assim, Isaías ameaça homens perversos, que zombam de todas as suas ameaças, e lhes diz que eles não se importam com a assistência dos profetas, mas que um dia eles realmente saberão com que sinceridade e verdade eles se dirigiram a eles, e ainda assim será. nenhuma vantagem para eles, porque o conhecimento tão tarde não deixará espaço para arrependimento. Devemos “buscar o Senhor enquanto houver tempo”. ( Isaías 55: 6. ) Faraó não foi melhorado pelos castigos que recebeu ( Êxodo 8:15 ) e Esaú não ganhou nada pelas lágrimas, quando viu que havia sido despojado de sua primogenitura ( Gênesis 27: 38 ; Hebreus 12:17 😉 pois não foram seguidos por nenhum arrependimento ou qualquer alteração na vida. Pela palavra “terror”, ele mostra como “é terrível cair nas mãos do Deus vivo” ( Hebreus 10:31 ) e que aqueles que desprezam sua palavra nunca podem passar impunes. Ele emprega a palavra ????? ( shemugnah ) para denotar o que é ouvido, ou seja, doutrina.
Comentário de John Wesley
A partir do momento em que sair, levará você: de manhã em manhã passará, de dia e de noite; e será uma irritação apenas para entender o relatório.
Passar – Não somente chegará a você, mas permanecerá sobre você; e quando tiver passado por você, voltará novamente para você, manhã após manhã; e te seguirá dia e noite, sem lhe dar o menor descanso.
O relatório – Tão terrível será o julgamento, que o atingirá com horror, quando você ouvir apenas o rumor disso.