Ai dos filhos rebeldes, diz o Senhor, eles seguem um plano que não vem de mim. Concluem alianças sem o meu consentimento, acumulando, assim, falta sobre falta.
Isaías 30:1
Comentário de Albert Barnes
Ai, (veja a nota em Isaías 18: 1 ).
Aos filhos rebeldes – àqueles a quem ele nutriu quando crianças e que se rebelaram contra ele (veja a nota em Isaías 1:23 ).
Isso exige conselho, mas não de mim – eles olham para o Egito e dependem de um braço humano.
E essa capa com uma capa – A idéia aqui, de acordo com nossa tradução, é que eles busquem proteção ou uma cobertura contra a calamidade iminente. Lowth traduz isso: ‘Quem ratifica convênios’; supondo que a referência se refira ao fato de que, nos tempos antigos, se formavam compactos oferecendo sacrifícios e derramando libações. O hebraico, de acordo com Lowth, significa ‘quem derramar uma libação’. Assim, a Septuaginta traduz: S?????a? sunthekas – ‘E fizeste convênios.’ O siríaco traduz: ‘Quem derrama libações’. A palavra hebraica ??? nâsak transmite adequadamente a idéia de derramar e é aplicada:
(1) ao ato de derramar vinho como uma oferta de bebida ou como uma libação para Deus Gênesis 35:14 ; Êxodo 30: 9 ; 1 Crônicas 11:18 ; Oséias 9: 4 ;
(2) ao ato de derramar óleo, isto é, ungir reis e governantes Salmos 2: 6 ; Daniel 11: 8 ;
(3) ao ato de derramar metais derretidos, isto é, lançá-los Isaías 40:19 ; Isaías 44:10 .
A palavra também pode ter um significado associado a sakak e denotar “encobrir”, como em Isaías 25: 7 . Vários derivados da palavra são renderizados ‹para cobrir também ‘ Números 4: 7 ; ‹A cobertura ‘ Isaías 28:20 ; ‹A teia ‘, isto é, aquilo que é tecido para uma cobertura Juízes 16: 13-14 . A idéia, no entanto, que melhor se adapta à conexão aqui é provavelmente a sugerida por Lowth, de acordo com a Septuaginta e o siríaco, e adotada por Rosenmuller, Gesenius e outros, “fazer uma libação”; isto é, ratificar um pacto ou compacto.
Mas não do meu Espírito – Não era o que foi sugerido por seu Espírito, e não era o que ele aprovaria.
Para que eles possam adicionar pecado ao pecado – Eles acrescentam ao pecado de rebelião contra Deus o de formar uma aliança. Os pecados geralmente não estão sozinhos. Quando alguém está comprometido, muitas vezes é necessário comprometer outros para realizar e concluir o plano que isso contemplava.
sa40
Comentário de Thomas Coke
Isaías 30: 1-2 . Ai dos filhos rebeldes, etc. – Esses dois versículos contêm a proposição do discurso, exibindo o conselho carnal dos efraimitas condenados por Deus, que fundamenta essa declamação profética. Os efraimitas são tratados como crianças refratárias, mais fortemente para marcar sua impiedade. Veja Deuteronômio 21:18 ; Deuteronômio 21:23 . Oséias 4:16 e Jeremias 2:18 . Cobrir com uma cobertura, mas não do Espírito de Deus, é buscar ajuda para si mesmos a partir da persuasão de falsos profetas, em oposição às convicções e denúncias dos verdadeiros profetas, ensinando-lhes que seus propósitos são muito desagradáveis ??para Deus.
Comentário de Joseph Benson
Isaías 30: 1-5 . Ai dos filhos rebeldes – Os judeus, que se autodenominavam filhos de Deus, embora fossem rebeldes, como foi dito Isaías 1: 2 . Isso exige conselho – que consultem juntos e resolvam o que fazer; mas não de mim – Não estou seguindo nem pedindo meu conselho, o que os encorajei e ordenei que fizessem. E cubra com uma cobertura – Procure proteção; mas não do meu Espírito – Não é como o meu Espírito, falando em minha palavra, eu tenho dirigido e exigido que eles procurem; para que acrescentem pecado ao pecado – para que todos os outros pecados, pelos quais mereceram e provocaram meus julgamentos, possam acrescentar desconfiança em meu poder e misericórdia, e depositar confiança em um braço de carne. Aquela caminhada para descer ao Egito – Que envia embaixadores ao Egito para socorro, o que os judeus estavam propensos a fazer em todas as ocasiões, e fizeram agora após a invasão do rei da Assíria, cap. 20: 5, 6; e não pedi na minha boca – nem pelos sacerdotes nem pelos profetas, como foram ordenados em casos de peso. A força do faraó será sua vergonha – não apenas inútil, mas travesso para você. Para seus príncipes – Os príncipes de Judá; estavam em Zoã – enviados para lá pelo rei ou por seus irmãos. Seus embaixadores vieram para Hanes – uma eminente cidade do Egito, chamada mais amplamente de Tahapanes. Eles estavam todos envergonhados – Tanto os mensageiros como os que os enviaram; de um povo que não poderia aproveitá-los – pois, embora os egípcios, em conjunto com os etíopes, até agora ajudassem os judeus a dar uma distração às forças de Senaqueribe; todavia, sendo inteiramente derrotados, eles se tornaram mais um fardo do que uma ajuda aos judeus, e são, portanto, ( Isaías 36: 6 ) comparados a um junco quebrado, que não apenas falha na mão que se apóia sobre ele, mas o perfura e fere.
Comentário de Adam Clarke
E essa capa com uma capa “Quem ratifica convênios” – Hebreus “Quem derrama uma libação”. Sacrifício e libação eram cerimônias constantemente usadas, nos tempos antigos pela maioria das nações, na ratificação de convênios: portanto, uma libação é usada para um convênio, como no grego a palavra sp??d? , pela mesma razão, representa ambos. Essa parece ser a explicação mais fácil da frase hebraica e tem a autoridade da Septuaginta, ep???sate s?????a? .
Comentário de John Calvin
1. Ai dos filhos rebeldes. O Profeta exclama contra os judeus, porque, quando eles foram incapazes de suportar o fardo, quando foram duramente pressionados pelos assírios e outros inimigos, eles fugiram para o Egito em busca de ajuda. Essa repreensão pode parecer excessivamente severa, se considerarmos apenas que homens fracos e infelizes, especialmente quando são injustamente oprimidos, têm o direito de pedir assistência, mesmo a pessoas más; pois é um princípio implantado em nós, por natureza, que todos os seres humanos voluntariamente, e por sua própria vontade, se empenhem em ajudar um ao outro. Mas quando chegarmos às próprias fontes, descobriremos que nenhuma culpa comum ou inconsiderável foi contraída pelo povo.
Primeiro, não é uma ofensa leve, mas obstinação perversa, desconsiderar e até desprezar o governo de Deus, e seguir suas próprias inclinações. Mas Deus os proibiu estritamente de entrar em qualquer aliança ou aliança com os egípcios. ( Êxodo 13:17 ; Deuteronômio 17:16 .) Havia principalmente duas causas dessa proibição. Um era geral e relacionado a alianças e ligas com outras nações; pois Deus não desejava que seu povo fosse corrompido pelas superstições dos gentios. ( Êxodo 23:32 ; Deuteronômio 7: 2. ) Somos gradualmente infectados, não sei como, pelos vícios daqueles com quem temos relações sexuais e familiaridade; e, como somos mais propensos por natureza a copiar vícios do que virtudes, nos acostumamos facilmente a corrupções e, em suma, a infecção se espalha rapidamente de uma pessoa para outra. Isso aconteceu com o nosso próprio país, a França, por ter relações sexuais com muitas nações, o que a leva ansiosamente a imitar seus vícios e a cobriu de uma poluição terrível. Esse desejo imoderado de formar alianças desbloqueou a Ásia para os maometanos e, em seguida, abriu a Europa para eles; e, embora ainda mantenham sua moderação em comer e beber, tudo o que foi subjugado por seus braços contraiu nada além de sujeira e degradação. Isso é o que nós franceses também derivamos de nossas relações com outras nações.
A segunda razão era especial e peculiar a esta nação; pois, como o Senhor havia libertado os judeus do Egito e ordenado que se lembrassem de um benefício tão notável, ele os proibiu de ter qualquer relação com os egípcios. E se eles tivessem feito uma aliança com os egípcios, a lembrança desse benefício poderia facilmente ter sido apagada; pois eles não teriam a liberdade de celebrá-lo da maneira que havia sido ordenada. ( Êxodo 13: 3. ) Era excessivamente básico desconsiderar a glória de Deus com o propósito de cultivar a amizade com uma nação irreligiosa e iníqua. Visto que Deus pretendia também testemunhar ao seu povo que somente ele era mais do que suficiente para garantir a segurança deles, eles deveriam ter valorizado essa promessa tão alto que se excluíram voluntariamente de outra assistência. Foi um crime muito hediondo procurar ganhar o favor das nações pagãs por todos os lados e privar Deus da honra que lhe era devida; pois, se estivessem satisfeitos em ter a proteção de Deus sozinha, não teriam tanta pressa de correr para o Egito. Sua ansiedade barulhenta os condenava por infidelidade.
No entanto, não tenho dúvida de que o Profeta dirigiu sua indignação contra esse sacrilégio, porque, trabalhando arduamente para obter a assistência das nações ao seu redor, eles ocultaram de Deus o louvor do poder todo-poderoso. Por isso, também o Espírito, em outro lugar, compara esse ardor às extravagâncias do amor e até a cursos licenciosos. ( Jeremias 5: 8. ) Ezequiel mostra que, ao se juntar aos egípcios, eles agiram como se fossem uma mulher, transgredindo vergonhosamente os limites da decência, não apenas correndo furiosamente atrás de adúlteros, mas até desejando se associar a cavalos e jumentos. ( Ezequiel 16:26 .) E, no entanto, aqui ele não condena absolutamente todas as ligas feitas com idólatras, mas tem especialmente em vista a proibição pela qual a lei os proibia de se aliarem aos egípcios. É principalmente por causa da proibição que ele acende essa raiva; pois não foi sem despejar severo desprezo a Deus que eles correram tremendo para o Egito. Por essa razão, ele os chama de ?????? , ( sorerim ) obstinado e rebelde . Nós explicamos essa palavra no primeiro capítulo. (284) Denota homens de iniquidade endurecida, que conscientemente e voluntariamente se revoltam contra Deus, ou cuja obstinação os torna objetos de repulsa, de modo que nenhuma integridade ou sinceridade lhes é deixada. A princípio, ele reprova esse vício por esse motivo, que negligenciaram a palavra de Deus e foram devotados a seus próprios conselhos.
Para que eles possam cobrir o segredo. As palavras ???? ???? , ( linsoch massechah ), são explicadas por alguns comentaristas como “derramar o derramamento”. Embora isso não esteja em desacordo com o significado do Profeta, ainda é mais correto, na minha opinião, traduzido por outros, “que eles possam cobrir uma cobertura”. Eu segui essa versão, porque as palavras se referem a conselhos mantidos em segredo e furtivamente, pelos quais eles tentaram ardilosamente enganar os profetas e, por assim dizer, escapar dos olhos de Deus. Outra tradução, “para que possam se esconder por uma cobertura”, é absurda; pois, embora fosse por uma questão de proteção que eles procuravam os egípcios, ele ainda alude à astúcia de que falei. Ambas as exposições equivalem à mesma coisa. (285)
Por três modos de expressão, ele faz quase a mesma afirmação; que eles “cobrem seus conselhos”, isto é, os mantêm separados de Deus; que eles não pedem “na boca do Senhor”; e que eles não se deixam governar pelo “seu Espírito”. Os que são guiados por seus próprios pontos de vista se desviam de artifícios astutos, para ocultar sua incredulidade e rebelião; e porque eles decidiram não obedecer à palavra de Deus, nem pedem ao seu Espírito. Daí surge esse resultado miserável e vergonhoso. Dolorosamente e ruinamente, devem terminar aquelas deliberações e propósitos, sobre os quais o Senhor não preside. Não há sabedoria que não seja obtida da “boca dele”; e se “pedirmos a sua boca”, isto é, se consultarmos sua palavra, também seremos guiados por seu Espírito, de quem toda prudência e sabedoria procede.
Observe-se que duas coisas estão aqui conectadas, a palavra e o Espírito de Deus, em oposição aos fanáticos, que visam oráculos e revelações ocultas sem a palavra; pois desejam vir a Deus, enquanto negligenciam e abandonam a palavra, e assim não fazem nada além de tentar, como diz o ditado, voar sem asas. Antes de tudo, mantenha-se como um princípio estabelecido que tudo o que empreendemos ou tentamos, sem a palavra de Deus, deve ser impróprio e mau, porque devemos depender totalmente de sua boca. E, de fato, se lembrarmos que fraqueza de entendimento, ou melhor, que falta de entendimento, é encontrada em toda a humanidade, reconheceremos que eles são excessivamente tolos que reivindicam tanta sabedoria a si mesmos que nem sequer se dignam a pedir. a boca de Deus.
Se for contestado, que as Escrituras não contêm tudo, e que não dão respostas especiais nos pontos em que estamos em dúvida, respondo, que tudo o que se relaciona com a orientação de nossa vida está nelas abundantemente. Se, portanto, resolvemos deixar-nos guiar pela palavra de Deus e sempre buscar nela a regra da vida, Deus nunca fará com que fiquemos em dúvida, mas em todas as transações e dificuldades nos apontará a conclusão. Às vezes, talvez, tenhamos que esperar muito, mas finalmente o Senhor nos resgatará e nos livrará, se estivermos prontos para obedecê-lo. Embora, portanto, sejamos cuidadosos e diligentes no uso dos meios, como são chamados, mas devemos sempre prestar atenção a essa consideração, não realizando nada além do que sabemos ser agradável e aceitável a Deus.
O Profeta condena a presunção daqueles que tentam métodos ilegais e pensa que eles terão sucesso quando trabalharem, certo ou errado, para garantir sua segurança, como se isso pudesse ser feito contrariamente à vontade de Deus. É certo que isso procede da incredulidade e desconfiança, porque eles não pensam que somente Deus é capaz de protegê-los, a menos que solicitem assistência estrangeira, embora proibida. Daí vêm ligas ilegais, daí vêm truques e trapaças, pelas quais os homens acreditam plenamente que seus negócios serão conduzidos por cartas do que se eles agissem um para o outro com sinceridade e justiça. Existem inúmeros exemplos dessa descrença em todos os departamentos da vida humana; pois os homens pensam que serão desfeitos, se estiverem satisfeitos com a bênção de Deus, e negociarão todos os seus negócios com verdade e retidão. Mas devemos considerar que somos abandonados, rejeitados e amaldiçoados por Deus, sempre que recorremos a métodos proibidos e a formas ilegais. Em todos os nossos empreendimentos, deliberações e tentativas, portanto, devemos ser regulados pela vontade de Deus. Devemos sempre considerar o que ele proíbe ou ordena, a fim de estarmos totalmente dispostos a obedecer às suas leis e a nos submetermos a ser guiados pelo seu Espírito, caso contrário, nossa imprudência terá muito sucesso.
Para que eles possam adicionar pecado ao pecado. O Profeta diz isso, porque os judeus, por aquelas defesas inúteis que eles deveriam fortalecê-los fortemente, nada mais fizeram do que tropeçar novamente na mesma pedra e dobrar sua criminalidade, que já era muito grande. Nossa culpa aumenta e se torna muito mais pesada quando tentamos, por métodos ilegais, escapar da ira de Deus. Mas devemos considerar especialmente essa expressão como aplicável aos judeus, porque, depois de terem trazido os assírios para a Judéia, (porque eles os haviam chamado para ajudar contra Israel e a Síria), eles queriam expulsá-los com a ajuda dos Egípcios. ( 2 Reis 16: 7. ) Os judeus foram duramente pressionados pelos assírios e foram justamente punidos por sua incredulidade, porque recorreram aos homens, e não a Deus, por ajuda; e vemos que isso aconteceu com muitas nações que chamaram o turco para ajudá-los. Até agora os judeus se arrependiam de sua conduta e reconheciam que haviam sido punidos com justiça, que até acrescentavam mal ao mal, como se o crime pudesse ser lavado pelo crime. Por esse motivo, eles são mais severamente ameaçados; pois aqueles que perseveram em sua iniquidade, e se apressam com furiosa ansiedade contra Deus, e não se deixam levar de volta ao caminho certo por quaisquer advertências ou castigos, merecem ser mais severamente e fortemente punidos.
FT541 A frase ???? ???? ( linsoch massechah ) foi explicada de várias maneiras. O Peshito faz com que signifique derramar libações, provavelmente com referência a algum modo antigo de convênio de ratificação, e a Septuaginta traduz isso ?p???sate s??????a? , ‘você fez convênios’. Cocceius aplica-o à fundição de imagens fundidas ( ad fundendum fusile ), De Dieu, à moldagem de desenhos ou parcelas. Kimchi e Calvin derivam as palavras da raiz para cobrir e supõem que a idéia aqui expressa seja a da ocultação. Ewald segue JD Michaelis ao fazer a frase significar tecer uma teia , que concorda bem com o contexto e é favorecida pelo uso semelhante do mesmo verbo e substantivo em Isaías 25: 7 . A objeção de Knobel, de que esse número é adequado apenas a um caso de traição, não tem força, já que o ato de procurar ajuda estrangeira era traiçoeiro sob a teocracia, e o projeto parece ter sido formado e executado secretamente. (Compare com Isaías 29:15 , onde a referência pode estar na mesma transação.) ”- Alexander
FT542 Ver página 345
FT543 A alusão é à cláusula final de Isaías 30: 5. ” – Ed
FT544 “Pois os egípcios ajudarão em vão.” – Eng. Ver.
FT545 Ver Comentário sobre Isaiah , vol. 1 p. 32.
FT546 “ Disant qu’ils demandent d’estre flattez ;” – “Quando ele diz que eles pedem para se sentir lisonjeados.”
FT547 ???? ( naloz ) parece denotar perversidade ou obliquidade moral em geral. É traduzido em uma forte forma idiomática por Hitzig ( verschmitztheit , astúcia) e Ewald (( querwege , crossway.) – Alexander . O termo de Lutero ( muthwillen , devassidão ) transmite a mesma idéia geral. – Ed
FT548 Ver Comentário sobre o Evangelho de João , vol. 1 p. 223 nota 1.
FT549 ” Estans pleins de vent ;” – “Estar cheio de vento.”
Aqui o autor se afasta de sua maneira usual, omitindo toda menção à cláusula conclusiva e altamente expressiva do versículo. “Para ??? , ( gebeh ,) a versão em inglês tem ‘poço,’ Lowth, ‘cisterna’ e a maioria dos outros escritores ‘; mas em Ezequiel 47:11 , denota um ‘pântano’ ou ‘piscina’. Ewald supõe uma alusão particular à quebra do jarro de barro de um pobre homem, uma idéia sugerida por Gill há muito tempo: “como costumam fazer as pessoas pobres, pegar fogo da lareira e tirar água de um poço em um poço”. pedaço de jarro quebrado. ‘”- Alexander . Todos devem admitir que, quando não se consegue encontrar um “cacete” adequado para o propósito mais mesquinho, o vaso é quebrado em pedaços. – Ed
Jarchi diz que nesta passagem ???? ( shubah ) “significa descanso e sossego” e aduz como uma passagem paralela, na qual a palavra é comumente vista como o imperativo de ??? ( shub ) com He paragógico. “Descansa, ó Senhor, aos muitos milhares de Israel.” ( Números 10:36 .) Breithaupt apóia essa interpretação e deriva a palavra de ??? , ( yashab ): “sentar, descansar”. – Ed
FT552 Ver Comentário sobre Isaiah , vol. 1 p. 29
FT553 “ ??? ( toren ) é tomado como o nome de uma árvore por Augusti (Tannenbaum, o abeto) e Rosenmüller (pinus, o pinheiro) por Gesenius e Ewald como sinal ou pólo de sinalização. Nos dois únicos casos em que ocorre em outro lugar, ele tem o significado específico de um mastro . A alusão pode ser simplesmente a aparência semelhante de uma árvore alta e solitária, ou a idéia comum pode ser a de um cajado de bandeira, que pode ser encontrado em qualquer situação. A palavra ‘Beacon’, aqui empregada por Gataker e Barnes, não é consistente nem com o uso do hebraico nem do inglês. ” – Alexander
FT554 A última citação pode parecer imprecisa, pois na versão em inglês é executada assim: “Eu te corrigirei na medida;” mas Calvino adere de perto ao original hebraico, que emprega em ambas as passagens a palavra ???? ( misphat ) “ julgamento . ”- Ed
Ft555 “Não chorarás mais.” – Eng. Ver.
FT556 “No entanto, teus professores não serão removidos.” – Eng. Ver.
FT557 “Embora vocês se encontrem reduzidos às extremidades habituais em longos cercos, embora fiquem limitados a uma pequena dose de ‘pão e água’, e sejam forçados a sofrer muitos outros inconvenientes, mas não usem meus profetas doentes, não os façam correr para os cantos para se esconder da violência de uma multidão impaciente; mas tenha prazer em vê-los entre vocês e permita que os exemplos deles o incentivem a suportar generosamente as breves aflições que então estarão sobre você. Este é o significado claro das palavras, sem correr para as exposições caprichosas de alguns que, por ‘Panis Angustiæ’, como a Vulgata traduz ??? ?? ( lechem tzar ), fazem o profeta significar a doutrina compêndia do evangelho, ou o próprio Cristo, ou a eucaristia, e como sonhos. ” – Samuel White
FT558 “A explicação de Kimchi da palavra ( ???? , moreh , ou melhor, ????? , morim ) como significando a chuva precoce (que sente em Joel 2:23 , e talvez também nos Salmos 84: 6 ) foi retida apenas por Calvin e Lowth. A grande maioria dos escritores adere não apenas ao sentido de ‘professor’, mas também à importação plural da forma ( ????? com 2 Sing. Affix.) E entende a palavra como uma designação ou descrição dos profetas, com especial atenção . referência, como alguns supõem, ao seu reaparecimento após um período de severa perseguição ou opressão. ” – Alexander
FT559 “Os éfods de suas imagens fundidas – batinas curtas, sem mangas, com as quais os pagãos adornavam seus ídolos.” – Estoque . Cícero conta uma história sobre Dionísio, que encontrou no templo de Júpiter Olímpio uma capa dourada de grande peso, com a qual a estátua de Júpiter fora ornamentada por Gelo com os despojos dos cartagineses e, depois de fazer a observação espirituosa de que era pesado demais para o verão e frio demais para o inverno, carregava-o e jogava ao redor da estátua um manto de lã que, segundo ele, era adaptado a todas as estações do ano. (Cic. De Nat. Deor. L. Iii.) – Ed
FT560 “ De his .” ” De ces milagres-là .”
FT561 “ Isaie de ceste faveur speciale .”
FT562 “ Qui puras nubes, et cœli numen adorant .”
FT563 “E o fardo do mesmo (ou, e a tristeza da chama) será pesado.” – Eng. Ver. “E pesado a coluna de fogo.” – Estoque . “E a queima é pesada: pois devemos traduzir ???? , ( massaah ), no mesmo sentido que em Judas 20:40 , e em outras passagens, de ??? , ( nasa ), ‘para levantar’, porque a chama e a fumaça sobe naturalmente. ” – Rosenmüller
Comentário de John Wesley
Ai dos filhos rebeldes, diz o Senhor, que se aconselham, mas não de mim; e que cobrem com cobertura, mas não do meu espírito, para que acrescentem pecado ao pecado.
Os rebeldes – os judeus.
Tome um conselho – que consultem juntos.
Capa – que buscam proteção.
Mas não – não como pelo meu espírito, falando em minha palavra, eu exigi que eles fizessem.
Para que eles possam acrescentar – Que para todos os seus pecados, eles possam acrescentar desconfiança do meu poder e misericórdia, e depositar confiança em um braço de carne.