Ainda que os chefes estejam em Soã e que os embaixadores tenham atingido Hanes,
Isaías 30:4
Comentário de Albert Barnes
Para seus príncipes – O sentido deste versículo parece ser esse. O profeta está declarando o fato de que os judeus teriam vergonha de sua tentativa de aliança com o Egito. Neste versículo e no seguinte, ele declara a maneira pela qual eles seriam sensatos à sua loucura ao buscar essa aliança. Ele, portanto, enumera várias circunstâncias no que diz respeito à maneira pela qual a aliança havia sido buscada, e à decepção que se seguiria depois de toda a sua vã confiança. Ele, portanto, afirma Isaías 30: 4 , que os judeus haviam empregado pessoas da mais alta respeitabilidade e honra, até príncipes, para garantir a aliança; que tinham ido ao Egito com muita dificuldade – por uma terra onde abundavam leões, víboras e serpentes ardentes; que eles corriam muito risco levando seus tesouros para o Egito, a fim de garantir a aliança Isaías 30: 5-6 , e que, afinal, os egípcios não podiam ajudá-los. A frase “seus príncipes” refere-se aos príncipes de Judá, os embaixadores que os judeus enviaram, e a idéia é que eles considerassem a aliança tão importante que empregaram seus homens mais honoráveis ??- até mesmo seus príncipes – para protegê-lo.
Estavam em Zoan – tinham ido a Zoan ou estavam a negócios da embaixada. Sobre a situação de Zoan, veja as notas em Isaías 19:11 , Isaías 19:13 . Era a residência dos reis no Baixo Egito, e seria o local para o qual os embaixadores recorreriam naturalmente para negociar uma aliança.
Veio para Hanes – Respeitando a situação deste lugar, houve muita diversidade de opiniões entre os intérpretes. Os caldeus a traduzem pela palavra mais completa “Tahpanhes;” e Grotius supõe que a palavra seja contratada de Tahpanhes Jeremiah 43: 7-8 , e que o nome às vezes era abreviado e escrito. ??? chânes Vitringa supõe que era Anusis, situada no delta do Nilo, e a residência do rei de o mesmo nome. Heródoto (ii. 137) menciona uma cidade com esse nome, us??s?? Anusis Anusis era um rei do Egito antes da irrupção dos etíopes, e não era incomum que um rei desse seu próprio nome a uma cidade. Provavelmente Anusis é a cidade pretendida aqui; e a sensação é de que eles haviam chegado à residência real com o objetivo de negociar uma aliança. Sabe-se que no tempo de Jeremias (588 anos antes de Cristo), “Tapanas” era a capital da nação (ver Jeremias 43: 9 ).
Comentário de Thomas Coke
Isaías 30: 4-7 . Pois seus príncipes estavam em Zoã – quando seus príncipes – em Hanes, Isaías 30: 5 eles estavam, etc. Isaías 30: 6 quanto ao peso dos animais para o sul, para uma terra – de onde vêm a leoa e o leão robusto -. 7. Portanto, eu a chamei: Raiva para descansar; ou Orgulho [ Raabe, um nome do Egito] fique quieto. Vitringa. Fica claro nessas palavras do profeta que os embaixadores do rei Oséias, depois de entrarem no Egito, devem encontrar tudo ali despreparado e avesso a seus desejos; e, portanto, coberto de vergonha, logo entenderá do estado das coisas que eles poderiam receber pouco ou nenhum benefício com essa aliança, Isaías 30: 4-5 . Nos versículos seguintes, o profeta explica mais detalhadamente isso: pois, diante de seus olhos, imediatamente os embaixadores desses povos estavam suficientemente exaustos, levando seus esplêndidos e suntuosos presentes em camelos e jumentos para o Egito, um país de nome desagradável. o ferimento e o desprezo do Deus de Israel, e percebendo que eles não colheriam vantagem nesta orgulhosa e sumptuosa embaixada; que o todo seria infrutífero, ou melhor, aumentaria a indignação dos assírios e apressaria a destruição de Samaria (como aprendemos da história foi realmente o caso); ele não pode abster-se, mas exibe à vida todo o esquema dessa imprudência, loucura e incredulidade, como foi imediatamente apresentado à sua visão profética, com seu evento vergonhoso e triste; e ensina, no final, que acontecerá que o Egito, chamado ??? Rahab – ferocidade, orgulho, raiva, deve ficar inteiramente imóvel e descansar, a ponto de não poder ajudar. Este é o significado da passagem, como aparece mais claramente na tradução dada por Vitringa. O Egito, na época associado à Etiópia, era de todos os países mais fértil de toda criatura feroz e selvagem que a natureza do homem abomina, tanto terrestres quanto aquáticos. Veja Boch. Hieroz. p. ii. lib. iii. c. 13. e Leo Africanus, Hist. Afr. c. ii. Vitringa observa que não há dúvida, mas Isaías 4: 6 tem uma referência mais alta e mística, que pode ser coletada em Naum 2: 12-13 .
Comentário de Adam Clarke
Hanes – Seis MSS. de Kennicott, e talvez seis outros, com quatro de De Rossi, leram ??? chinnam , em vão, para ??? Hanes ; e também a Septuaginta, que lia igualmente ???? yageu , trabalhava para ????? yaggiu .
Comentário de John Calvin
4. Porque seus príncipes estavam em Zoã. O Profeta não apenas diz que a ajuda dos egípcios foi buscada, e que eles foram convidados a ajudar, mas expressa algo mais, a saber, que os judeus a obtiveram com grande trabalho e despesa. Eles tiveram que realizar jornadas longas e dolorosas, suportar muita labuta e gastar grandes somas de dinheiro, a fim de chegar, carregados de presentes, nas cidades mais distantes do Egito, que são nomeadas aqui pelo Profeta. Nesta embaixada foram enviados, não pessoas de classe média ou ordinária, mas “príncipes” e nobres; e, portanto, a censura era mais severa, porque solicitavam servilmente uma aliança com o Egito e vagavam como suplicantes por vários países. Também é bom ter em mente o contraste que já apontamos. Eles não precisaram ir muito longe para buscar a Deus; eles não precisavam suportar muita labuta ou gastar grandes somas em dinheiro, chamando-o. Ele os convidou por sua promessa: “Este é o meu descanso”, e garantiu-lhes que naquele lugar não o invocariam em vão. ( Salmos 132: 14 ; Isaías 28:12 .) Mas aqueles miseráveis ??desprezavam a Deus e preferiam atormentar-se e correr até os confins do mundo, do que receber a assistência que lhes era oferecida.
Comentário de John Wesley
Pois seus príncipes estavam em Zoan e seus embaixadores chegaram a Hanes.
Seus príncipes – Os príncipes de Judá.
Hanes – uma eminente cidade do Egito.