Será domínio do mocho e da garça, a coruja e o corvo habitá-la-ão. O Senhor estenderá sobre ela o cordel da destruição, e o fio de prumo da desolação.
Isaías 34:11
Comentário de Albert Barnes
Mas o cormorão – Este e os versos seguintes contêm uma descrição das desolações de Edom em linguagem notavelmente semelhante à empregada no relato da destruição de Babilônia Isaías 13: 20-22 ; Isaías 14:23 . A palavra aqui traduzida ‘cormorão’ ( q?? q”ath ) ocorre neste lugar e em Sofonias 2:14 , onde é traduzida como ‘cormorão’ e em Levítico 11:18 ; Deuteronômio 14:17 ; Salmo 102: 6 , onde é traduzido como pelicano. Bochart supõe que seja a ardea stellaris, ou bitourn, que freqüenta lugares aquosos nos desertos e faz um barulho horrível. O pelicano é uma ave marinha e não pode ser planejado aqui. O cormorão ou corvo aquático é uma grande ave do tipo pelicano, que ocupa as falésias à beira-mar, se alimenta de peixes e é extremamente voraz e que é o emblema de um glutão. Não se sabe ao certo o que as aves pretendem aqui, mas a palavra denota adequadamente uma ave aquática e, evidentemente, se refere a algum pássaro que habita lugares desolados.
E a água amarga a possuirá – Para uma descrição da água amarga, veja a nota em Isaías 14:23 .
A coruja também e o corvo – Pássaros conhecidos que ocupam desertos e antigas ruínas de casas ou cidades. A imagem aqui é de desolação e ruína; e o sentido é que a terra seria reduzida a um desperdício que não seria habitado pelo homem, mas seria entregue a animais selvagens. O quão bem isso concorda com Edom pode ser visto nas Viagens de Burckhardt, Seetsen e outras. No que diz respeito ao fato de o cormorão ( q?? q”ath ) ser encontrado ali, pode ser apropriado apresentar uma observação de Burckhardt, que parece não ter referência a essa profecia. ‹O katta do pássaro, diz ele, é recebido em imensos números. Eles voam em bandos tão grandes que os meninos muitas vezes matam dois ou três deles por vez, simplesmente jogando um graveto entre eles. Também no que diz respeito ao fato de a coruja e o corvo habitarem ali, as seguintes declarações são feitas pelos viajantes: O capitão Mangles relata que enquanto ele e seus companheiros de viagem estavam examinando as ruínas e contemplando o cenário sublime de Petra, os gritos das águias, falcões e corujas, que voavam acima de suas cabeças em números consideráveis, aparentemente irritadas com alguém que se aproximasse de sua habitação solitária, acrescentou muito à singularidade da cena. Assim diz Burckhardt: ‹Os campos de Tafyle (situados nas imediações de Edom) são frequentados por um imenso número de corvos.
E ele se estenderá sobre isso – Isso é uma ilusão do fato de que um arquiteto usa uma linha, que é empregada para apresentar seu trabalho (veja a nota em Isaías 28:17 ).
A linha de confusão – Uma expressão semelhante ocorre em 2 Reis 21:13 : ‹Estenderei sobre Jerusalém a linha de Samaria e o prumo da casa de Acabe; isto é, aplicarei a mesma medida e regra de destruição em Jerusalém que foi aplicada a Samaria. Então Edom seria marcado pela desolação. Era o trabalho que Deus havia apresentado e que ele pretendia realizar.
E as pedras do vazio – provavelmente o prumo que o arquiteto comumente empregava com sua linha (veja a nota em Isaías 28:17 ). É fato, no entanto, que Edom é atualmente um desperdício prolongado de pedras e rochas estéreis. Tínhamos diante de nós uma imensa extensão de país sombrio, inteiramente coberto de pederneiras negras, com aqui e ali uma corrente montanhosa subindo da planície. (Viagens de Burckhardt na Síria, p. 445.)
Comentário de Adam Clarke
O cormorão – ??? kaath , o pelicano, da raiz ??? ki , ao vômito, porque é dito que ela engole mariscos, e quando o calor do estômago mata o peixe, ela vomita as conchas, tira o peixe morto e come-os.
A água-mãe – ipp kippod , o porco-espinho ou porco-espinho.
A coruja – ????? yanshoph , a amarga , de ??? nashaph , a soprar, por causa do ruído de sopro que produz, quase como o lowing de um boi. Meu antigo MS. A Bíblia traduz as seguintes palavras: – A sujeira no rosto como um asse, o yrchoun e o snyte (snipe).
A linha de confusão e as pedras do vazio “A queda do vazio sobre as planícies chamuscadas” – A palavra ???? choreyha , unida ao versículo 12, a embaraça e a torna inexplicável. Pelo menos não sei se alguém já fez a construção, ou se deu qualquer explicação tolerável. Junto ao versículo 11 e forneço uma ou duas cartas, que parecem ter sido perdidas. Quinze MSS. cinco edições antigas e duas, leia ????? choreyha ; Na primeira edição impressa de 1486, acho que mais perto da verdade, chor??? ??? chor choreyha . Eu li ?????? becharereyha , ou ????? ?? al chorereyha ; ver Jeremias 17: 6 . Um MS. tem ch?? chodiah , e o siríaco lê ???? chaduah , gaudium , juntando-o às duas palavras anteriores; que ele também lê de maneira diferente, mas sem melhorar o sentido. No entanto, sua autoridade é clara para dividir os versículos como eles estão aqui divididos. Eu li Shem , como substantivo. Eles se gabarão , ????? yikreu ; ver Provérbios 20: 6 .
Comentário de John Calvin
11. Portanto, o pelicano e a coruja devem possuí-lo. Quanto a esses animais, existem várias opiniões, e os comentaristas hebreus não concordam com eles; mas o desígnio do Profeta é evidente, ou seja, para descrever um lugar deserto e um extenso deserto. Ele, sem dúvida, menciona bestas terríveis e monstros hediondos, que não habitam com os homens e geralmente não são conhecidos por eles, a fim de mostrar mais detalhadamente quão chocante será essa desolação. A cláusula anterior, portanto, é bastante clara, mas a segunda é acompanhada de alguma dificuldade.
Estenderá sobre ele o cordão de vazio. Alguns vêem a frase “um cordão vazio” como tendo um sentido oposto e a aplicam aos judeus; mas tenho uma visão mais simples e penso que, como todas as afirmações anteriores, ela deve estar relacionada aos edomitas. Anti, para deixar mais claro que esse é o significado natural de Isaías, lemos a mesma palavra no Profeta Malaquias, que viveu muito tempo depois. Essa passagem pode ser considerada como uma aprovação desta profecia.
“Se Edom disser: Fomos diminuídos, retornaremos e reconstruiremos os lugares desolados; Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eles de fato edificarão, mas eu derrubarei, e eles os chamarão de fronteiras de iniquidade, e o povo contra quem o Senhor está irado para sempre. E vossos olhos verão, e direis: Seja engrandecido o Senhor nos confins de Israel. ” –
( Malaquias 1: 4. )
O que Isaías havia predito de maneira mais obscura, Malaquias explica com maior clareza. O último declara que “os Edomires construirão em vão” e o primeiro que “estenderão um cordão vazio”. Como se ele tivesse dito: “Em vão os construtores de obras se empenharão na reconstrução das cidades”; pois os construtores fazem uso de cordas e plummets em todas as suas medidas. Ele, portanto, mostra que os esforços daqueles que pretendem restaurar a terra de Edom serão infrutíferos; pois seu significado é que eles serão destruídos de tal maneira que não possam se recuperar dessa destruição, embora Deus geralmente alivia outras calamidades por algum consolo.
E, portanto, devemos traçar uma doutrina muito proveitosa, de que quando as cidades são restauradas, em certa medida, após terem sido derrubadas, isso surge da distinta bondade de Deus; pois os esforços dos construtores ou trabalhadores serão inúteis, se ele não colocar a mão na fundação e no avanço da obra. O trabalho deles será infrutífero e inútil, se ele não for conduzido até a conclusão e depois o levar sob sua tutela. Em vão os homens concederão grandes despesas e farão todo esforço possível, se não vigiarem e abençoarem a obra. É somente pela bênção de Deus, portanto, que obtemos algum sucesso; e, portanto, também é dito que “suas mãos edificaram Jerusalém”. ( Salmos 147: 2 ; Isaías 14:32 .) O que Isaías ameaça nessa passagem contra os edomitas, o Espírito Santo em outros lugares declara a casa de Acabe, o que significa que ela será arrasada até os alicerces. ( 2 Reis 21:13 .)
Comentário de John Wesley
Mas o cormorão e a amargura a possuirão; também a coruja e o corvo habitarão nela; e ele estenderá sobre ela a linha da confusão e as pedras do vazio.
Habitar – Deve ser inteiramente possuído por aquelas criaturas que se deleitam com desertos e lugares desolados.
Alongamento – Ele usará a linha, ou a pedra ou o prumo unido a ela, não para construí-las, mas para marcá-las para a destruição, como os trabalhadores costumam usá-las para marcar o que devem derrubar.