então o coxo saltará como um cervo, e a língua do mudo dará gritos alegres. Porque águas jorrarão no deserto e torrentes, na estepe.
Isaías 35:6
Comentário de Albert Barnes
Então o coxo saltará – Isto foi literalmente cumprido após a vinda do Messias Atos 14:10 ; Atos 3: 8 . É um emblema da alegria geral que a vinda do Messias daria e é um exemplo das bênçãos que ele transmitia.
Como um cervo – A palavra usada aqui denota o veado ou cervo macho. Em árabe, denota o selvagem, ou cabrito montês. A palavra às vezes se refere a qualquer espécie de veado ou antílope, e isso é referido aqui por sua natureza rápida e alegre.
E a língua do mudo canta – Pode cantar e louvar a Deus. Sobre a restauração dos mudos para os benefícios da linguagem, ver Mateus 9: 32-33 ; Mateus 12:22 ; Mateus 15: 30-31 ; Marcos 9:17 ; 11:14 .
Pois no deserto as águas irromperam – a alegria será tão grande, e as bênçãos numerosas e refrescantes, como se fontes repentinas surgissem repentinamente no deserto, e o viajante sedento e cansado fosse assim inesperadamente e totalmente suprido. O mundo, no que diz respeito aos seus confortos reais sem o evangelho, pode não ser comparado de maneira não apropriada a um vasto desperdício de areias sem trilhas e planícies áridas. Nada expressará mais fortemente as bênçãos do evangelho do que a idéia de fontes e correntes frias, refrescantes e abundantes que irrompem em tais resíduos sem caminho. Essa é uma imagem que seria muito expressiva para aqueles que estavam acostumados a atravessar tais desertos, e é uma imagem frequentemente usada pelos escritores sagrados, e especialmente por Isaías (ver Isaías 43: 19-20 ; Isaías 48:21 ; Isaías 49: 10-11 ; Isaías 55: 1 ; Isaías 58:11 ). ‹Claudicação e idiotice são os efeitos uniformes de longas caminhadas no deserto; a areia e o cascalho produzem o primeiro, fadiga o segundo. Nesses casos, alguns de nós andamos horas juntos sem proferir uma frase; e todos andavam como se aleijados, da areia e do cascalho entrando nos sapatos; mas a visão da água, especialmente se inesperada, afrouxava todas as línguas e dava agilidade a todos os membros; homens, bois, cabras, ovelhas e cães corriam com velocidade e expressão de alegria para o elemento refrescante. (Campbell’s Travels in Africa.) O Chaldee Paraphrast entende isso como se referindo inteiramente ao retorno do cativeiro na Babilônia. ‹Então verão os exilados de Israel reunidos, ascenderão à sua própria terra como veados velozes, para que não sejam impedidos.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 35: 6-7 . Pois no deserto, etc. – O profeta aqui nos dá outro exemplo da maravilhosa mudança na natureza das coisas em relação ao seu estado espiritual; não apenas os fracos, aqueles que eram desprovidos de consolo e sedentos de graça entre o povo de Deus – que eram como um desart, devem neste momento satisfazer sua sede e ser amplamente enriquecidos com as bênçãos da graça; mas também as nações e os mais bárbaros, até então estranhos a toda graça e conforto espiritual, possuídos e habitados por Satanás e suas legiões, deveriam agora ser abundantemente dotados dos dons do Espírito Santo, a fim de sua instrução espiritual e vida; antes, entre aquelas mesmas nações, antes secas, estéreis e sem o conhecimento de Deus, devem surgir mestres instruídos e sábios, exercidos na palavra da justiça, que devem produzir abundantemente as águas salutares da verdade divina, para instrução e consolo de outros. Vitringa apresenta a última cláusula: Na habitação dos dragões, nos lugares onde eles costumavam estar, brotam abundantemente juncos e juncos. O significado é que as covas dos dragões, anteriormente arenosas e ardendo com o calor, devem ser transformadas em poças, onde juncos e juncos devem crescer luxuosamente. A ideia é mantida por um desarme sedento de areia, transformado em uma planície frutífera e bem regada; pois devemos lembrar que é a falta de água que torna intoleráveis ??e inabitáveis ??os vastos desartes do mundo oriental.
Comentário de John Calvin
6. Pois as águas devem ser cavadas. Em seguida, ele acrescenta outras bênçãos com as quais os crentes serão copiosamente supridos, assim que o reino de Cristo for estabelecido; como se ele tivesse dito, que não haverá razão para temer a escassez ou o desejo, quando nos reconciliarmos com Deus por meio de Cristo, porque a felicidade perfeita flui para nós dele. Mas ele representa essa felicidade para nós sob expressões metafóricas; e, primeiro, ele diz que “as águas serão cavadas”; porque, onde antigamente tudo era estéril, seria encontrada a maior fertilidade. Agora, somos pobres e estéreis, a menos que Deus nos abençoe através de Cristo; pois somente ele traz consigo a bênção do Pai, que ele nos concede. De fato, os homens maus têm muitas vezes uma grande abundância de coisas boas, mas sua riqueza é miserável; pois eles não têm Cristo, de quem somente procede uma abundância verdadeira e salutar de todas as bênçãos. A morte inquestionavelmente seria mais desejável do que a abundância de vinho e de comida com a qual, ao mesmo tempo, engolimos a maldição de Deus. Quando, portanto, Cristo surgir gloriosamente, rios e águas fluirão e produzirão uma vantagem verdadeira e valiosa.