Todavia é um povo saqueado e despojado, todos foram acorrentados nos cárceres, fizeram-nos desaparecer nas prisões; são expostos à pilhagem sem que ninguém os livre, despojam-nos, e ninguém lhes faz restituir.
Isaías 42:22
Comentário de Albert Barnes
Mas este é um povo assaltado e mimado – O povo judeu, embora altamente favorecido, tem sido tão indiferente à bondade de Deus para eles, que ele os entregou na mão de seus inimigos para saqueá-los. Isso deve ser concebido como falado após o cativeiro, e enquanto os judeus estavam no exílio. O fato de serem roubados e estragados refere-se à invasão dos caldeus e deve ser considerado profeticamente falado pelos judeus exilados e oprimidos na Babilônia.
Eles estão todos presos em buracos – Esta passagem foi apresentada de várias maneiras. Lowth mostra: ‘Todos os jovens escolhidos são levados para a labuta;’ seguindo nisto a tradução de Jerônimo, e traduzindo-a como Le Clerc e Houbigant. A Septuaginta leu: ‘E eu vi, e o povo foi saqueado e disperso, e a armadilha estava em todos os seus aposentos particulares e em suas casas onde se escondiam;’ – significando, evidentemente, que eles foram levados pelos invasores dos lugares onde se esconderam em sua própria cidade e país. Os caldeus afirmam: “Todos os seus jovens foram cobertos de confusão e encerrados na prisão.” O siríaco: Toda a sua juventude está enredada e os escondeu presos em suas casas. Essa variedade de interpretação surgiu em parte, porque o hebraico que é traduzido em nossa versão ‹in holes ‘( ??????? bachûri^ym ) pode ser a forma plural da palavra ????? bachûr (“ escolhido, selecionado ”); e daí “jovens” – selecionados por sua beleza ou força; ou pode ser a forma plural da palavra a ??? chûr “um buraco” ou “caverna”, com a preposição ?? ( b ) prefixada. Nossa tradução prefere a última; e esta é provavelmente a interpretação correta, pois a expressão paralela “eles estão escondidos em prisões” parece exigir isso. A interpretação literal da passagem é, portanto, que eles foram presos ou presos nas cavernas, buracos ou locais de refúgio onde procuravam segurança.
E eles estão escondidos em prisões – Eles foram escondidos em suas casas como nas prisões, para que não pudessem sair em segurança, ou sem se exporem ao perigo de serem levados em cativeiro. A terra estava cheia de seus inimigos, e eles eram obrigados a esconder-se, se possível, de seus inimigos.
E ninguém diz: Restaurar – Não há libertador – ninguém que possa se interpor e obrigar o inimigo a desistir de seus cativos. O sentido é que os cativos judeus estavam tão estritamente confinados na Babilônia, e sob um governo tão poderoso, que não havia ninguém que pudesse resgatá-los, ou que eles fossem tanto objeto de desprezo, que não houvesse ninguém que se sentisse tão muito interesse neles a ponto de exigi-los de seus inimigos.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 42: 22-24 . Mas este é um povo assaltado, etc. – Era razoavelmente esperado que os judeus, abençoados com tantos privilégios, fossem grandemente honrados e respeitados: mas, abusando desses privilégios, seu caso e situação ocorreram em vários períodos. o que o profeta descreve neste versículo e na parte subsequente do capítulo; quebrados, saqueados, estragados, desprezados por outras nações, sujeitos à insolência dos conquistadores, trancados em prisões, pisados, abusados ??e punidos de tal maneira, que podem justamente suscitar a maior comiseração. A história deles, desde a crucificação do Redentor, fornece-nos um detalhe contínuo de suas misérias e aflições; todavia, o que é mais surpreendente, quem entre eles dá ouvidos? Quem ouve para o tempo vindouro? Quem dentre eles considera a causa de seus sofrimentos e se torna obediente à lei de Cristo.
Comentário de Joseph Benson
Isaías 42: 22-24 . Mas este é um povo assaltado e mimado – Não obstante o grande respeito que Deus teve e ainda tem pelo seu povo, é evidente que ele os flagelou severamente por seus pecados. Todos eles estão presos em buracos, etc. – Eles foram pegos em armadilhas feitas por suas próprias mãos e, pelo justo julgamento de Deus, entregues nas mãos de seus inimigos, e por eles lançados em poços, masmorras e prisões. E ninguém disse: Restaurar – Ninguém lhes deu pena ou ajuda em suas extremidades. Quem dará ouvidos a isso – ó, você aprenderia com sua experiência anterior e comprada a ser mais sábio para o futuro, e não provocar Deus à sua própria e total ruína. Quem deu a Jacó um despojo? O Senhor não? – Não se bajulem com um conceito de impunidade, porque vocês são um povo a quem Deus favoreceu com muitos e grandes privilégios; pois, como Deus o castigou anteriormente, esteja certo de que, se continuar pecando, ele o castigará cada vez mais. “Era razoavelmente esperado que os judeus, abençoados com tais privilégios, tivessem sido grandemente honrados e respeitados; mas, abusando desses privilégios, seu caso e situação foram, em vários períodos, o que o profeta descreve nesses versículos; quebrados, saqueados, estragados, desprezados por outras nações, sujeitos à insolência dos conquistadores, trancados na prisão, pisados, abusados ??e punidos de maneira a justificar a maior comiseração. A história deles, desde a crucificação do Redentor, fornece-nos um detalhe contínuo de suas misérias e aflições; contudo, o que é mais surpreendente, quem entre eles dá ouvidos? quem ouve no tempo vindouro? – Quem dentre eles considera a causa de seus sofrimentos e se torna obediente à lei de Cristo? ”- Dodd.
Comentário de Adam Clarke
Todos estão presos em buracos “Todos os jovens escolhidos são levados para a labuta” – Para ??? hapheach, leia ????? huphachu , no número plural, hophal; como ????? hochbau , que responde no seguinte membro da frase. Le Clerc, Houbigant. Ah , huppach , Secker.
Comentário de John Calvin
22. Mas esse povo. Isaías agora declara que é por culpa deles que o povo é infeliz e designado para a destruição, porque rejeita a Deus, que de outra forma estaria inclinado a fazer o bem a eles, e porque deliberadamente deixavam de lado todos os remédios e desejavam a morte , como é comum em homens com esperança no passado. Assim, ele desculpa Deus de maneira a causar uma forte acusação contra o povo, porque o rejeitaram por sua ingratidão e abusaram de sua bondade paterna. No entanto, como observei um pouco antes, ele menciona essas coisas, não tanto por desculpar a Deus, mas por apresentar uma queixa amarga, que seus compatriotas foram derrotados em sua destruição; porque, como se de propósito definido, eles se precipitaram em muitas calamidades. Se, então, vemos a Igreja, nos dias atuais, em uma condição ruinosa e revoltante, devemos atribuí-la às nossas iniqüidades e transgressões, pelas quais não permitimos que Deus faça o bem a nós.
O copulativo ? (vau) é traduzido por alguns, portanto; mas eu preferi traduzi-lo, mas; pois afirma um contraste com o desejo pelo qual o Senhor declarou que ele foi solicitado a defender seu povo, se eles o permitissem. Eu escolho interpretar ??? (hapheach) como um particípio de gerundial, prestes a ser preso; pois ele fala de uma nação que estava prestes a ser levada ao cativeiro. Quanto a ?????? , ( bahurim) , acho que duas palavras, em vez de uma, são usadas aqui para significar em covas; pois traduzir a palavra jovens, parece-me estar em desacordo com o contexto.
Eles serão feitos despojos. Os que interpretam isso como se relacionando com toda a raça humana, que não têm Salvador senão Cristo ( João 8:36 ), não acrescentam nada que corresponda ao significado do Profeta; pois ele simplesmente declara que o povo perecerá sem esperança de libertação, porque rejeitou a graça de Deus. Vamos inferir disso o que deve acontecer conosco, se não no devido tempo abraçarmos a graça de Deus oferecida a nós. Certamente mereceremos ser privados de toda a ajuda, ser expostos como presa e despojo e totalmente perecer.
Comentário de John Wesley
Mas este é um povo assaltado e mimado; todos estão presos em buracos, e estão escondidos em prisões; são para presa e ninguém os livra; por despojo, e ninguém diz: Restaurar.
Mas – Mas não obstante esse respeito que Deus tem para o seu povo, ele te flagelou severamente por seus pecados.
Escondidos – Eles foram levados em armadilhas feitas por suas próprias mãos, e pelo justo julgamento de Deus lançado em masmorras e prisões.
Nenhum – Nenhum lhes deu ajuda.