Estas duas desgraças virão sobre ti num só dia: a perda de teus filhos e a viuvez te atormentarão ao mesmo tempo, a despeito de todos os teus sortilégios e teus poderosos encantos.
Isaías 47:9
Comentário de Albert Barnes
Em um momento, em um dia – Isto é planejado, sem dúvida, para descrever a repentina com que Babilônia seria destruída. Não decairia lentamente, e por causas naturais, mas não decairia lentamente, e por causas naturais, mas seria repentina e inesperadamente destruída. Quão surpreendentemente isso foi cumprido, não é necessário fazer uma pausa para declarar (ver Isaías 14: 1 , nota). Na única noite em que Babilônia foi tomada por Ciro, um golpe mortal foi dado a toda a sua grandeza e poder, e Naquele momento, surgiu um conjunto de causas que não cessou de operar até se tornar uma pilha de ruínas.
A perda de filhos e a viuvez – Babilônia estaria na situação de uma esposa e uma mãe que são instantaneamente privadas de seu marido e desprovidas de todos os seus filhos.
Eles virão sobre ti em sua perfeição – Em plena medida; completamente; inteiramente. Você deve saber tudo o que se entende por essa condição. O estado mencionado é o de uma esposa que é subitamente privada de seu marido e que, ao mesmo tempo e pelo mesmo golpe, é desprovida de todos os seus filhos. E a sensação é de que Babilônia saberia tudo o que se entende por essa condição e experimentaria a extremidade extrema da dor que essa condição envolvia.
Para a multidão de tuas feitiçarias – Esta foi uma das razões pelas quais Deus a destruiria, pois feitiçarias e encantamentos abundavam ali. Lowth, no entanto, torna isso: “Não obstante a multidão de tuas feitiçarias.” Então Noyes, apesar das tuas feitiçarias. O hebraico é: na multidão ( ??? berôb ) das tuas feitiçarias. Jerome a traduz: ‹Por causa de (“ propter ”) a multidão de tuas feitiçarias. ‘ A Septuaginta: ‹Em ( en? en ) tua feitiçaria. Talvez a idéia seja que a feitiçaria e o encantamento sejam abundantes e que essas calamidades venham a despeito de tudo o que possam fazer. Eles viriam no meio da abundante necromancia e encantamentos, enquanto as pessoas praticavam essas artes e enquanto dependiam delas. Que essa confiança na feitiçaria era uma das razões pelas quais esses julgamentos viriam sobre eles, é evidente em Isaías 47: 10-11 . E que eles não seriam capazes de proteger a cidade, ou que esses julgamentos viriam apesar de todos os seus esforços, é evidente em Isaías 47:13 . A idéia é exatamente expressa por uma tradução literal do hebraico. Eles a encontrariam, isto é, “no meio” da multidão de feitiçarias e encantamentos. ; Malachi 3:5 ). A palavra traduzida aqui ‹feitiçaria ‘significa mágica, encantamento e é aplicada ao trabalho dos mágicos ( 2 Reis 9:22 ; Neemias 3: 4 ; Miquéias 5:11 ; compare Êxodo 7: 2 ; Deuteronômio 18:10 ; Daniel 2: 2 ; Malaquias 3: 5 ). É sabido que a magia é abundante no Oriente, e de fato isso pode ser considerado o berço da arte (veja a nota em Isaías 2: 6 ).
E pela grande abundância de teus encantamentos – hebraico: E na força; isto é, no pleno vigor dos teus encantamentos. Enquanto eles abundassem, e enquanto exercessem todo o seu poder para preservar a cidade. A palavra traduzida “encantamentos” significa apropriadamente sociedade, empresa, comunidade – de ser associada ou unida; e depois soletra, ou encantamentos, a partir da noção de que eles vincularam ou limitaram o objeto que era o sujeito do encanto. A idéia era controlar, vincular ou restringir quem quisesse, pelo poder de um feitiço.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 47: 9 . Estas duas coisas chegarão a ti – Esta profecia foi cumprida duas vezes; tendo sido cumprida na mesma noite em que Babilônia foi tomada, quando o persa matou o próprio rei, e um grande número de babilônios; e isso foi cumprido uma segunda vez, quando cercado por Dario. Decididos a estender-se até a última extremidade, eles pegaram todas as mulheres, e cada homem escolhendo uma delas de quem mais gostava em sua família, estrangularam todo o resto, para que bocas desnecessárias não consumissem suas provisões. Por meio desse expediente chocante, eles sustentaram o cerco e todos os esforços de Dario por vinte meses, e a cidade foi finalmente tomada por estratagemas. Assim que Dario se tornou mestre do lugar, ele ordenou que 3000 dos principais homens fossem crucificados, e assim essa profecia foi cumprida de maneira significativa, tanto pelas mãos dos próprios babilônios quanto pelas crueldades exercidas sobre eles pelos conquistadores. . Bispo Newton. Podemos renderizar a última parte do versículo: Eles virão sobre ti em sua perfeição, não obstante a multidão de tuas feitiçarias e a força de teus encantamentos.
Comentário de Joseph Benson
Isaías 47: 9 . Essas duas coisas chegarão a ti – As duas coisas que você pôs em desafio; perda de filhos e viuvez – Tanto os seus príncipes quanto o seu povo serão exterminados, para que você não seja mais um governo nem uma nação. Eles virão em sua perfeição – No mais alto grau: teu rei e reino serão total e irremediavelmente destruídos. Essa profecia foi cumprida duas vezes; “Tendo sido realizada na mesma noite em que Babilônia foi tomada, quando os persas mataram o próprio rei e um grande número de babilônios: foi cumprida uma segunda vez, quando a cidade foi cercada por Dario. Decididos a estender-se até a última extremidade, eles pegaram todas as mulheres, e cada homem escolhendo uma delas, de quem ele mais gostava, de sua própria família, estrangularam todo o resto, para que bocas desnecessárias não consumissem sua provisão. Por meio desse expediente chocante, eles mantiveram um cerco e todos os esforços de Dario por vinte meses, e a cidade foi finalmente tomada por estratagemas. Assim que Darius se tornou dono do lugar, ele ordenou que três mil dos principais homens fossem crucificados; e, assim, essa profecia foi cumprida de maneira significativa, tanto pelas mãos dos próprios babilônios quanto pelas crueldades exercidas sobre eles por seus conquistadores. ” – Bispo Newton. Pela multidão de tuas feitiçarias – Pelas tuas práticas supersticiosas e mágicas, que eram muito frequentes na Babilônia, como vemos abaixo ( Isaías 47: 12-13 ) e como foi observado anteriormente. Hebraico, na multidão, etc., ou, como o Dr. Waterland traduz, “Não obstante a multidão de tuas feitiçarias e a força de teus encantamentos”; não obstante todos os teus artifícios diabólicos, pelos quais pensas prever todos os perigos e te protegeres deles.
Comentário de Adam Clarke
Essas duas coisas chegarão a você em um momento – isto é, de repente. Belsazar foi morto; assim a cidade se tornou metaforicamente viúva, o marido – o governador dela, sendo morto. No tempo em que o rei foi morto, os medos e persas tomaram a cidade e mataram muitos de seus habitantes, ver Daniel 5:30 , Daniel 5:31 . Quando Dario tomou a cidade, ele teria crucificado três mil de seus principais habitantes.
Em sua perfeição “De repente” – Em vez de ???? bethummam “, em sua perfeição”, como traduz nossa tradução, a Septuaginta e a Siríaca lêem, nas cópias das quais eles traduziram, ???? pithom , de repente; paralelo a ??? rega , em um momento, no membro alternativo anterior da frase. O testemunho concorrente da Septuaginta e Siríaca, favorecido pelo contexto, pode ser contrário à autoridade do presente texto.
Para a multidão “Não obstante a multidão” – ??? berob . Para esse sentido da partícula, veja Números 14:11 .
Comentário de John Calvin
9. Mas essas duas coisas de repente chegarão a ti. Como Babilônia supunha que ela estava além do alcance de todo perigo, o Profeta ameaça contra sua angústia muito dolorida. Quando ela disse que não seria “viúva” nem “sem filhos”, ele declara, por outro lado, que ambas as calamidades a atingirão, de modo que sua miséria miséria a exporá ao máximo desprezo.
Na perfeição deles. Ou seja, “completamente”, para que em todos os pontos, sem exceção, ela não tenha filhos. Há também um contraste implícito entre punições moderadas, das quais se pode esperar algum alívio, e a terrível vingança de Deus, que não tem outro fim senão a ruína; pois, quanto maior a confiança com que os homens maus são exaltados, mais severamente são punidos.
Pela multidão de tuas adivinhações. Alguns traduzem esse termo adivinhos; mas acho que denota o ato ou o vício, e não as pessoas. Alguns explicam que ? (beth) significa “por conta de” e entendem que ele expressa uma causa; e, nesse sentido, ocorre frequentemente nas Escrituras. No entanto, pode ser adequadamente interpretado que os babilônios não devem obter ajuda ou alívio da habilidade enganosa nas adivinhações de que tanto se vangloriavam; e assim pode ser traduzido não obstante; (227) como se ele tivesse dito: “A abundância de adivinhações ou augúrios não impedirá que essas coisas aconteçam na Babilônia”. (228) Ele ridiculariza a confiança que eles depositavam em seus augúrios inúteis, pelos quais eles pensavam que previam eventos futuros; mas, como logo em seguida nos debruçaremos mais amplamente sobre esse ponto, admito prontamente que aqui é considerada uma das causas da vingança infligida a eles, que, por confiarem em tais ilusões, eles não temiam nada. (229)
Comentário de John Wesley
Mas estas duas coisas chegarão a ti em um momento em um dia, a perda de filhos e a viuvez; elas virão sobre ti em perfeição pela multidão de tuas feitiçarias e pela grande abundância de teus encantamentos.
Perfeição – No mais alto grau.