Aproximai-vos de mim para ouvir isto: desde o início, nunca falei às escondidas, desde que a coisa existe, estou eu aí. {E agora o Senhor Deus com seu Espírito me envia}.
Isaías 48:16
Comentário de Albert Barnes
Cheguei perto de mim – (ver Isaías 48:14 ).
Eu não falei em segredo – (Veja as notas em Isaías 45:19 ). A idéia aqui é que ele havia predito a criação de Cyrus e sua agência na entrega de seu povo, em termos tão claros que não se podia fingir que isso era conjecturado e tão claro que não havia ambiguidade.
Desde o momento em que existe, eu estou – Desde o momento em que o objetivo foi formado e quando começou a ser cumprido, eu estava presente. O significado é que tudo em relação a levantar Ciro e a libertação de seu povo da Babilônia estava inteiramente sob sua direção.
E agora o Senhor Deus e seu Espírito me enviou – Há evidentemente uma mudança no orador aqui. Na parte anterior do verso, é Deus quem fala. Mas aqui é ele quem é enviado para levar a mensagem. Ou, se isso deve ser considerado, como Lowth e muitos outros supõem, como o Messias que está falando com os judeus exilados, é uma afirmação de que ele foi enviado pelo Senhor Deus e seu Espírito. Há uma ambiguidade no original, que não é retida em nossa tradução comum. O hebraico é: E agora o Senhor Deus me enviou, e seu Espírito; e o significado pode ser, como em nossa versão, que Yahweh e seu Espírito estavam unidos no envio da pessoa mencionada; ou que o Senhor o enviou, e ao mesmo tempo também enviou seu Espírito para acompanhar o que ele disse. Grotius afirma: ‘O Senhor, por seu Espírito, me deu esses mandamentos.’ Jerônimo entende a palavra Espírito como no caso nominativo, e como significando que o Espírito se uniu ao Senhor ao enviar a pessoa mencionada – Dominus Deus me confundiu, et spiritus ejus.
kai to pneuma autou The Syriac has the same ambiguity. A Septuaginta, como o hebraico, é ambígua. O Targum de Jônatas declara: ‘ E agora Jeová (Deus) enviou a mim e a sua palavra.’ Talvez não seja possível determinar, onde existe tanta ambiguidade na forma da frase, qual é o significado exato. Como não é comum, no entanto, nas Escrituras, falar do Espírito de Deus como enviando ou comissionando seus servos; e como o objetivo do orador aqui é evidentemente conciliar o respeito por sua mensagem como inspirada, provavelmente deve ser considerado como significando que ele havia sido enviado por Javé e foi acompanhado pelas influências de seu Espírito. Muitos dos reformadores e outros, desde a época, supuseram que isso se referisse ao Messias e se esforçaram para obter uma demonstração desse versículo da doutrina da Trindade. O argumento que se supõe que essas palavras fornecem sobre esse assunto é que aqui são mencionadas três pessoas, a pessoa que envia, ou seja, Deus, o Pai; a pessoa que é enviada, isto é, o Messias; e o Espírito, que concorda em enviá-lo, ou por quem ele é dotado.
Mas a evidência de que isso se refere ao Messias é muito pequena para fundamentar esse argumento; e nada é ganho para a causa da verdade por tais interpretações forçadas. “Exigiria mais tempo, trabalho e engenhosidade para demonstrar que essa passagem tinha referência ao Messias, do que demonstratar a doutrina da Trindade e a divindade do Redentor, a partir das declarações inequívocas do Novo Testamento. ” A observação de Calvino neste versículo e neste modo de interpretação é cheia de bom senso: ‹Este versículo intérpretes explica de diferentes maneiras. Muitos o referem a Cristo, mas o profeta não pretende tal coisa. Cavendoe autem sunt nobis violentoe et coactoe interpretações – (tais interpretações forçadas e violentas devem ser evitadas). ‘ O escopo da passagem exige, como me parece, que seja referido ao próprio profeta. Seu objetivo é afirmar que ele não havia chegado à sua própria instância ou sem ter sido comissionado. Ele foi enviado por Deus e foi acompanhado pelo Espírito de inspiração. Ele predisse eventos que somente o Espírito de Deus poderia dar a conhecer à humanidade. É, portanto, uma forte confirmação de que as palavras dele exigiram a atenção deles, e que eles tinham todos os motivos de consolo e todas as evidências possíveis de que seriam resgatados de sua escravidão. É uma reivindicação completa à inspiração divina e é uma das muitas afirmações encontradas nas Escrituras, onde os escritores sagrados afirmam ter sido enviados por Deus e ensinados por seu Espírito.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 48:16 . Aproxima-te de mim – Veja cap. Isaías 45: 19-20 . Desde o momento em que estou, significa: “Desde o momento em que essa expedição de Ciro começou a existir:” E agora o Senhor Deus me enviou, e seu Espírito: “E agora, quando o evento se apressa até a sua conclusão: Eis que estou presente, enviado por Jeová, com o Espírito do Pai, para seu socorro e assistência. ” Isso agora se refere ao tempo imediato de sua libertação, aparece no versículo 20, e temos observado com freqüência, que os profetas falam de eventos futuros como se estivessem presentes. Veja Vitringa, e a interpretação mais espiritual nas REFLEXÕES.
Comentário de Joseph Benson
Isaías 48:16 . Aproxima-te de mim, etc. – Para que você possa me ouvir melhor. Aqui, como em Isaías 48:14 , Jacó e Israel são convocados a ouvir o profeta falando em nome de Deus e como um tipo do grande profeta, por quem Deus nos últimos dias falou conosco. Não falei em segredo – não suprimi, ocultei ou retive o conselho e a palavra de Deus, ou qualquer parte dele, mas o declarei aberta e publicamente. Veja nota em Isaías 45:19 , onde essas mesmas palavras são ditas por Deus em seu próprio nome, assim como são aqui pelo profeta em nome de Deus. Desde o início – Desde a primeira vez em que comecei a profetizar até agora: ou, se o profeta for considerado proferindo as palavras de Deus, o significado é: Desde o começo de levá-lo para ser meu povo e revelar minha mente para você . Desde o tempo em que foi, existe, ou melhor, foi: I – Essas palavras também, assim como as primeiras, são as palavras também: 1º, do profeta; e, portanto, o sentido é: desde que fui chamado pela primeira vez para ser profeta, eu estive lá, ou seja, tenho diligentemente exercido minha função profética; Ouvi, de tempos em tempos, ouvir o que Deus falaria comigo, para que eu pudesse transmitir a você: ou, 2d, de Deus; e então o sentido pode ser o seguinte: desde o momento em que o profetizei pela primeira vez, eu estava lá para cuidar de efetuar o que previ. E agora – Isso se opõe às palavras anteriores, desde o início; o Senhor Deus e seu Espírito – Deus, por seu Espírito, ou Deus, mesmo o Espírito, a saber, o Espírito Santo, a quem é atribuído o envio e a inspiração dos profetas de Deus, 2 Pedro 1:21 ; me enviou – Nomeadamente, o profeta, que ainda era um tipo de Cristo, e então isso pode ter um respeito por ele também.
Comentário de Adam Clarke
Chegue perto de mim – Depois da palavra ???? kirbu , “aproxime-se”, um EM. acrescenta ???? goyim : “Ó nações!” que, como este e os dois versículos anteriores são claramente dirigidos às nações idólatras, censurando seus deuses por serem incapazes de prever eventos futuros, provavelmente é genuíno.
Ouve isto “E ouça isto” – A MS. adiciona a conjunção, ????? vashimu ; e assim a Septuaginta, Siríaca e Vulgata.
Não falei em segredo – A cópia alexandrina da Septuaginta acrescenta aqui, “nem em um lugar escuro da terra”, como em Isaías 45:19 . O fato de estar correto, ou pelo menos muito cedo, neste local da Versão da Septuaginta, é altamente provável, porque é reconhecido pela Versão Árabe e pelo Coptic MS. St. Germain de Prez, Paris, traduziu igualmente da Septuaginta. Mas se deve ser inserido, como de direito pertencente ao texto hebraico, pode-se duvidar; pois um transcritor da versão grega pode adicioná-lo facilmente pela memória do local paralelo; e não é necessário para o sentido.
Desde o momento em que foi “Antes do tempo em que começou a existir” – Um antigo MS. tem ????? heyotham “, eles começaram a existir;” e então outro o teve primeiro. Desde o momento em que a expedição de Ciro foi planejada, havia Deus administrando o todo pela economia de sua providência.
Aí estou “decretara” – tomo vergonha como verbo, não como advérbio.
E agora o Senhor Deus e seu Espírito me enviou “E agora o Senhor Jeová me enviou e seu Espírito” –
??? est?? ? e? t? ?sa?? ?e???, ?a? ??? ?????? apeste??e µe ?a? t? ??e?µa a?t?? ; e? ?, aµf?ß???? ??t?? t?? ??t??, p?te??? ? ?at?? ?a? t? ????? ??e?µa apeste??a? t?? ??s??? , ? ? ?at?? apeste??e t?? te ???st?? ?a? t? ????? ??e?µa t? de?te??? est?? a???e? .
“Quem é que diz em Isaías: E agora o Senhor enviou a mim e ao seu Espírito? No qual, como a expressão é ambígua, são o Pai e o Espírito Santo que enviaram Jesus; ou o Pai, que enviou ambos Cristo e o Espírito Santo. Este último é a verdadeira interpretação. ” – Origen cont. Cels. lib. 1
Eu mantive a ordem das palavras do original, com o propósito de que a ambiguidade, que Orígenes comenta na Versão da Septuaginta, e que é a mesma no hebraico ainda permaneça; e o sentido que ele dá a ela é oferecido ao julgamento do leitor, que é totalmente excluído em nossa tradução.
Comentário de John Calvin
16. Aproxime-se de mim, ouça isso. Ele novamente se dirige aos judeus, e, oferecendo-lhes a aproximação, sai, por assim dizer, para encontrá-los e recebê-los gentilmente. No entanto, ao mesmo tempo, ele olha indiretamente para a revolta deles, mostrando que eles não seriam capazes de receber sã doutrina, se não se retirassem do erro. Não era um crime pequeno que eles estivessem tão distantes de Deus, a quem deveriam estar unidos de maneira amigável. Estavam a uma grande distância dele, não no espaço, mas no acordo do coração. O “aproximar-se”, portanto, significa que devemos deixar de lado nossas disposições naturais e estar prontos para ouvi-lo. E isso deve proceder de sua graça; pois nunca podemos estar preparados para fazer isso, se ele não nos levar a si mesmo.
Desde o começo não falei em segredo. Os comentaristas explicam essa passagem de várias maneiras. Muitos o aplicam a Cristo, embora o Profeta não quisesse isso; mas devemos nos proteger contra interpretações violentas e forçadas. Outros explicam isso como relacionado ao próprio Profeta, mas isso não é mais adequado; pois esse discurso não seria aplicável a um homem. Penso, portanto, que Isaías apresenta Deus como falando, a fim de censurar o povo com ingratidão, porque “desde o começo”, isto é, desde o momento em que ele começou a se revelar a seus pais, ele não falou obscuramente ou secretamente. Por conseguinte, segue-se que toda a ignorância que havia neles deveria ser atribuída à sua depravação, porque, por vontade própria, abandonaram a luz.
Desde que foi feito, eu estava lá. Quando ele diz que estava presente no momento em que o evento ocorreu, o significado é que o que ele havia pronunciado com a boca foi levado à execução por sua força e poder. Justamente, portanto, ele afirma que deu sinais de sua presença, quando, ao realizar todas as coisas, ele não apenas provou a verdade das previsões pelo próprio evento, mas mostrou que aquelas coisas que deveriam ser acidentais são governadas por sua autoridade. Em uma palavra, ele menciona as antigas promessas de Deus e o cumprimento delas, a fim de mostrar que Deus sempre será como ele. Aqueles que dizem que Isaías estará presente em espírito, quando o Senhor trouxer de volta seu povo, torturar as palavras do Profeta e não produzir nada que concorde com o seu significado.
E agora o Senhor me enviou. Isaías agora começa a falar de si mesmo, e aplica essa afirmação à doutrina precedente, e testifica que Deus, que falou desde o princípio, agora fala por ele e, consequentemente, que devemos acreditar nas coisas que Deus agora fala por ele , da mesma maneira como se ele estivesse visivelmente presente. Portanto, devemos traçar uma doutrina útil, a saber, que todos os milagres que o Senhor realizou devem ser trazidos à nossa lembrança, para que possamos confirmar a verdade em nossos corações. Não é um argumento leve, que o Senhor tinha desde o início um povo distinto, a quem ele ensinou, a quem fez promessas seguras, e a quem ele cumpriu essas promessas, e a quem ele nunca enganou, mesmo nos menores assuntos; pois todas as coisas foram realizadas e cumpridas no devido tempo. Sempre que surgir alguma dúvida, devemos nos dedicar a esses exemplos: “Deus sempre ajudou seu povo; não agora, pela primeira vez, falou com eles, e não enganou seu povo por palavras sombrias ou ambíguas, mas falou clara e claramente. ” Assim, o Profeta declara que ele não apresenta nada de sua autoria, mas que foi enviado por Deus, que provou ser fiel.
E o seu espírito. Ele menciona “o Espírito”, não como se quisesse dizer algo diferente de Deus, porque ele é da mesma essência; pois em uma essência de Deus reconhecemos três pessoas; mas ele nomeia “O Espírito”, porque Ele é o único professor e diretor de todos os profetas. Paulo diz que “ninguém pode dizer que Jesus é Cristo, senão pelo Espírito”, e pouco depois ele diz que “os dons de Deus são variados, mas que é o mesmo Espírito que opera todas as coisas em todos. . ” ( 1 Coríntios 12: 3. ) Essa passagem também é uma prova clara da divindade do Espírito, uma vez que os profetas são enviados por ele; pois somente Deus os envia, como é somente pela autoridade do príncipe que os embaixadores são enviados; e uma vez que o Espírito faz isso – uma vez que ele os dirige e lhes dá poder e eficácia, sem dúvida ele é Deus.
A partir desta passagem, aprendemos também que aqueles que não têm essa direção do Espírito, embora se gabem de terem sido enviados por Deus, devem ser rejeitados; como aqueles grupos de lobos popistas que se gloriam em nome de pastores e mestres e se gabam impudentemente de sua missão, embora sejam totalmente contrários ao Espírito de Deus e à sua doutrina. Em vão eles se gabam de terem sido enviados ou autorizados por Deus, quando não são enfeitados com os dons do Espírito, necessários para a execução de tal ofício. Fingir ter a inspiração do Espírito, enquanto eles são inteiramente destituídos de fé e nem têm a menor centelha de doutrina, é excessivamente nojento. Suponhamos uma assembléia de bispos mitigados, cuja maior parte é conhecida por ser ignorante, e entre trezentos dos quais dificilmente serão encontrados dez que tenham uma parcela moderada dos rudimentos da piedade; o que poderia ser mais tolo do que uma assembléia se gabar de ser governada pelo “Espírito”?
Comentário de John Wesley
Aproxima-te de mim, ouve isto; Eu não falo em segredo desde o começo; desde a época em que estou, e agora o Senhor Deus e seu Espírito me enviaram.
Em segredo – eu revelei abertamente minha mente para você.
O começo – Desde a primeira vez em que comecei a profetizar até esse momento: ou desde o início em que eu te tomei como meu povo, e de lhe revelar minha mente.
Desde o momento – desde o momento em que falei sobre isso, eu estou ou estava lá, para efetuar o que havia predito.
O Senhor – Deus pelo seu Espírito.
Eu – o profeta Isaías; quem era um tipo de Cristo, e isso também pode ter um respeito por ele.