Não, tu nada sabias, tu não o suspeitavas, eu não te havia feito ainda a confidência, porque sabia que eras desleal, chamado rebelde desde teu nascimento.
Isaías 48:8
Comentário de Albert Barnes
Sim, você não ouviu – Este versículo é projetado para mostrar não apenas que esses eventos não poderiam ter sido previstos por eles, mas que, quando eles foram realmente conhecidos, eles eram estúpidos, estúpidos e incrédulos. Não é apenas reafirmar o que foi dito nos versículos anteriores, mas foi projetado para mostrar que eles eram caracteristicamente e constantemente um povo perverso, endurecido e insensível. A frase, ‘você não ouviu’, significa, portanto, que eles não prestaram atenção a essas coisas quando foram proferidas e estavam propensas a desconsiderar Deus, e todas as suas previsões e promessas.
Sim, a partir daquele momento em que seu ouvido não foi aberto – A palavra ‘aquilo’, que aqui é fornecida por nossos tradutores, obscurece muito o sentido. O significado é: “desde o princípio, seu ouvido não estava aberto para recebê-los” (Lowth); isto é, eles eram estúpidos, insensíveis e uniformemente propensos a desconsiderar as mensagens de Deus. Abrir o ouvido denota uma atenção pronta e pronta ao que Deus diz (ver Isaías 50: 5 ), e fechar o ouvido denota uma falta de vontade de ouvir o que é falado por ele.
Pois eu sabia que você lidaria com muita traição – eu sabia que, como povo, você é caracteristicamente falso e perverso. Isso não se refere à conduta deles em relação a outras nações, mas à conduta deles em relação a Deus. Eles eram falsos e infiéis a ele, e o sentido é que, se Deus não tivesse predito a destruição da Babilônia e sua libertação dela com tanta clareza que não poderia haver nenhum mal entendido, nem perversão, eles também teriam pervertido isso. e atribuiu-o a outra coisa que não a ele. Talvez eles pudessem, como seus antepassados, quando saíram do Egito Êxodo 32: 4 , atribuí-lo aos ídolos (compare Isaías 48: 5 ), e o resultado pode ter sido uma recaída naquele mesmo pecado, para curar o que era. a intenção de removê-los para a Babilônia.
E foi chamado – Este foi o teu nome apropriado.
Do útero – Desde o início de sua história nacional; desde o momento em que a nação foi organizada pela primeira vez (veja as notas em Isaías 44: 2 ).
Comentário de Thomas Coke
Isaías 48: 8 . Sim, você não ouviu – Essas palavras podem ser interpretadas em dois sentidos; ou seja, como uma confirmação do que é dito no versículo anterior, que os judeus não tinham conhecimento dessas coisas novas que lhes foram reveladas antes da revelação feita por Isaías; ou, como contendo uma convicção da desconsideração, incredulidade e preconceito do Povo judeu; que, apesar das profecias tão claramente cumpridas entre eles, nem as atendeu devidamente, nem as considerou, nem se tornou obediente a Deus; o que, ele observa, não era nada estranho, já que esse povo, desde a primeira vez em que foram adotados, da libertação do Egito, que era como era o nascimento deles, estava cheio de perfídia e transgressão; e isso, diz Vitringa, parece-me o verdadeiro sentido da passagem. As palavras podem ser lidas: Sim, tu não ouviste, sim, tu não sabias; nem teu ouvido daquele tempo se abriu.
Comentário de John Calvin
8. Eu sabia que ao transgredir, você transgrediria. Com essas palavras, o Senhor quer dizer que não é sem razão que ele persuade e persuade com tanta sinceridade que o povo reconheça que foi por ele que eles foram castigados e depois libertados de tantas angústias. A rebeldia dessas pessoas poderia ter levado a queixar-se de que era inútil repetir isso com tanta frequência e pressionar a atenção deles. O Profeta responde que os homens não precisam se perguntar, porque ele tem que lidar com homens obstinados; e assim ele confirma com palavras diferentes o que disse um pouco antes sobre “o tendão de ferro do pescoço”. (Ver. 4.) O significado equivale a isso, que a antecipação daquela nação era bem conhecida por Deus, e que, conseqüentemente, ele não deixou nada por fazer, adequado para reter aqueles que estavam apegados ao seu serviço; e que, tendo recebido evidências abundantes de provas indubitáveis, eram muito mais imperdoáveis.
Por isso te chamei rebelde desde o ventre. Depois de ter arrancado a máscara desta nação que, como vimos anteriormente, vangloriava-se falsamente do nome de Israel, ele lhes deu um novo nome e os chamou de “rebeldes”. Pelo “útero”, entendo que isso não significava sua primeira origem quando começaram a ser consideradas uma nação, mas o tempo em que foram libertados da escravidão do Egito; pois essa libertação pode ser considerada como uma espécie de natividade da Igreja. ( Êxodo 12:51 .) Mas o povo, embora tivesse experimentado a infinita bondade de Deus, não deixou de agir com traição em relação a ele e transgrediu cada vez mais, de modo que ele os chama justamente de “rebeldes e transgressores”.
Comentário de John Wesley
Sim, você não ouviu; sim, tu não sabias; sim, a partir daquele momento em que os teus ouvidos não se abriram; porque eu sabia que agiria com muita traição e foi chamado transgressor do ventre.
Sim – A mesma coisa se repete, porque essa foi uma prova tão ilustre do infinito poder e providência de Deus.
Os teus ouvidos – Não ouviste, não te revelei estas coisas; pois assim se entende esta frase de abrir os ouvidos, 1 Samuel 9:15 .
Eu sabia – sabia que todas essas precauções eram necessárias para curar sua infidelidade.
Chamado – Justamente, tu eras mesmo.