Eu pisei sozinho o lagar, e ninguém dentre os povos me auxiliou. Então eu os calquei com cólera, esmaguei-os com fúria; o sangue deles espirrou sobre meu vestuário, manchei todas as minhas roupas.
Isaías 63:3
Comentário de Albert Barnes
Pisei sozinho na prensa de vinho – eu, Senhor, realmente pisei na prensa de vinho da minha ira, e fiz isso sozinho (compare as notas em Isaías 34: 5-6 ). A idéia aqui é que ele havia destruído completamente seus inimigos em Idumea e o havia feito por um grande massacre.
Pois eu vou pisar – Ou melhor, eu os pisei. Refere-se ao que ele havia feito; ou o que era passado.
E o sangue deles será aspergido – ou melhor, o sangue deles foi aspergido. A palavra usada aqui ( ??? netsach ) normalmente não significa sangue; mas esplendor, glória, pureza, verdade, perpetuidade, eternidade. Gesenius deriva a palavra, como usada aqui, de uma palavra árabe que significa aspersão, dispersão; e, portanto, o suco ou licor da uva, quando é polvilhada ou espirrada a partir de uvas quando pisada. Aqui não há dúvida de que se refere ao sangue – embora com a idéia de ser esporrada ao pisar em um inimigo.
E vou manchar todo o meu vestuário – manchei todo o meu vestuário – referindo-me ao fato de que o massacre foi extenso e completo. Sobre a extensão do massacre, veja as notas em Isaías 34: 6-7 , Isaías 34: 9-10 .
Comentário de Thomas Coke
Isaías 63: 3 . Eu pisei, etc. – Essa é uma imagem comum entre os profetas, geralmente usada para descrever os efeitos da vingança divina, mas nunca tocada por nenhum autor clássico entre gregos e romanos. O bispo Lowth observou bem que há uma energia e uma sublimidade nessa descrição, que não devem ser paralelas em nenhum idioma. Embora, de fato, a imagem de um guerreiro embriagado com vinho possa parecer aos críticos modernos uma comparação grosseira, quando aplicada ao Messias; no entanto, pode não transmitir essa idéia aos judeus antigos, que talvez nunca tenham se unido a essa idéia secundária nesse vício, na comparação que sempre ocorre na mente do moderno, devido ao poder da mente pelo qual associa idéias diferentes. Vitringa processa esse versículo de maneira muito correta, eu pisei, etc. porque eu os pisei na minha ira, e os pisoteio na minha ira; e seu sangue ou força foram aspergidos ou jogados sobre minhas vestes, e eu manchei todas as minhas vestes.
Comentário de Scofield
pise-os
(Veja Scofield “ Gênesis 36: 1 “) Também o Armagedom (batalha de). É 60: 1-6; Isaías 66:15 ; Isaías 66:16 ; Apocalipse 16:14 ; Apocalipse 19: 11-21 Ver Scofield ” Apocalipse 19:17 ” Ver Scofield ” Apocalipse 19:19 ”
Comentário de Adam Clarke
E das pessoas não havia nenhuma comigo – fui totalmente abandonado por elas; mas um bom significado é que nenhum homem participou da expiação; é inteiramente obra do Messias. Nenhum ser criado poderia ter parte em um sacrifício que seria de infinito mérito.
E eu vou manchar “E eu manchei ” – Para ?????? egalti , um verbo de formação muito irregular, composto, como se costuma dizer, das duas formas do pretérito e do futuro, um MS. tem ?????? egalehu , o futuro regular com um pronome pleonástico acrescentado a ele, de acordo com o idioma hebraico: “E todo o meu vestuário, eu o manchei”. A necessidade do verbo estar no passado parece ter ocasionado a alteração feita no final da palavra. O ? vau conversivo no início da frase afeta o verbo, embora não se junte a ele; dos quais existem muitos exemplos: –
“And thou wilt hear me (or hear thou me) from among the horns of the unicorns,” anithani remim umikkarney ?????? ???? ?????? “E você me ouvirá (ou me ouvirá) de entre os chifres dos unicórnios”
Salmo 22:22 . – EU.
Em vez de ???? ?? al begadai , sobre minhas roupas, um dos meus antigos MSS. tem larets begadai , à terra: mas esta palavra é parcialmente apagada, e está escrita na margem por uma mão posterior.
Comentário de John Calvin
3. Sozinho, apertei a prensa. O Profeta agora explica a visão e a razão pela qual o Senhor estava manchado de sangue. É porque ele se vingará dos edomitas e de outros inimigos que trataram seu povo cruelmente. Seria absurdo dizer que essas coisas se relacionam com Cristo, porque ele sozinho e sem ajuda humana nos redimiu; pois significa que Deus punirá os edomitas de tal maneira que ele não precisará da ajuda dos homens, porque será capaz de destruí-los. Os judeus podem ter objetado que os edomitas são poderosos e não são assediados por nenhuma guerra, mas estão em uma condição próspera e tranquila. O Profeta mostra que isso não impede o Senhor de infligir castigo a eles sempre que achar apropriado. Os meios humanos foram, de fato, empregados por ele quando se vingou dos edomitas, mas de tal maneira que ficou evidente a todos que era inteiramente dirigido por sua mão, e que nenhuma parte disso podia ser atribuída às forças humanas ou conselhos. Eles foram esmagados pela destruição repentina e inesperada, da qual o povo não deveria ter duvidado que Deus, que tantas vezes os advertira disso, fosse o autor.
E dos povos não havia nenhum comigo. (173) Isto é acrescentado para intimar que, embora “povos” se levantem da terra para destruir a nação de Edom, a obra de Deus será separada deles, porque nada estava mais longe do desígnio de nações pagãs do que infligir castigo aos edomitas por sua crueldade injusta. Por esse motivo, o Senhor deseja que seu julgamento seja conhecido e ilustrado em meio ao barulho de armas e comoções tempestuosas.
Pois eu os pisarei. De bom grado guardo o tempo futuro; pois o Profeta fala de eventos futuros e ainda não realizados; e embora os edomitas estivessem vivendo em prosperidade e à vontade, Deus os puniria severamente por causa de sua crueldade. Por que o Profeta faz uso da metáfora de uma prensa sangrenta, que é uma visão chocante e melancólica, já explicamos em parte; mas também deve ser acrescentado que os castigos e vinganças que Deus inflige aos inimigos são apropriadamente chamados de colheita, como se os reunisse quando os destruísse ou destruísse. Da mesma maneira, esse castigo é chamado em outra passagem ( Isaías 34: 6 ) como sacrifício solene; para que possamos aprender que a glória deve ser atribuída a Deus, não menos quando ele executa seus julgamentos do que quando exibe sinais de compaixão. (174)
E vou manchar toda a minha roupa. Ele, no entanto, descreve seu incrível amor pelos judeus, ao se dignar a polvilhar-se com o sangue dos inimigos por conta deles; e essa é a razão pela qual ele faz uso da palavra mancha.
Na minha ira. Ele mostra que isso é suficiente para destruir os edomitas, que o Senhor se zanga com eles; como se ele dissesse que não haverá ninguém para resgatá-los, quando o Senhor tiver prazer em castigar, por isso podemos inferir que a destruição dos homens procede de nada além da ira de Deus; pois, por outro lado, somente sua graco depende de nossa salvação. Em uma palavra, Deus pretendeu aqui testemunhar que os edomitas não permanecerão impunes por terem perseguido a Igreja de Deus.
Pode ser apropriado acrescentar que “a exposição de toda a passagem” ainda é objeto de muita controvérsia, e que uma discussão completa e sincera sobre ela por alguém de conhecimento e habilidade competentes faria um bem incalculável. – Ed.
Comentário de John Wesley
Pisei sozinho no lagar; e do povo não havia comigo; porque eu os pisarei na minha ira, e os pisotearei na minha indignação; e o sangue deles será aspergido sobre minhas vestes, e eu mancharei todo o meu vestuário.
Trodden – Eu destruí os inimigos do meu povo, esmaguei-os à medida que as uvas são esmagadas, sendo esta uma metáfora usual para descrever a destruição total de um povo.