como o fogo faz fundir a cera, como a chama faz evaporar a água, assim faríeis conhecer a vossos adversários quem sois, e as nações tremeriam diante de vós,
Isaías 64:2
Comentário de Albert Barnes
Como quando o fogo derretendo queima – Margem, ‹O fogo dos derretimentos. Lowth mostra: ‹Como quando o fogo acende o combustível seco. Assim Noyes: ‹Como o fogo acende a palha seca. te¯ketai – ‹As wax is melted before the fire.’ A Septuaginta a traduz : ?? ????? ?p? p??s?p?? p???? t??eta? Hos keros apo prosopou puros teketai – ‹Como a cera é derretida antes do fogo. Então o siríaco a processa. A palavra hebraica traduzida aqui na margem ‘meltings’ ( ????? hamâsi^ym ) significa corretamente, de acordo com Gesenius, mato, galhos. Então Saddias a processa. E a verdadeira idéia aqui é que a presença de Yahweh faria com que as montanhas derretessem, pois o fogo consome mato ou restolho leve e seco. O Dr. Jubb supõe que o significado seja: ‘À medida que o fogo das coisas arde’ – uma idéia que forneceria uma comparação impressionante, mas há muita dúvida de que o hebraico suportará essa construção.
A comparação é muito vívida e sublime, como é a visão dada acima – que a presença do Senhor incendiaria as montanhas e as faria fluir para baixo como sob a operação de um calor intenso. Não sei se há motivos para supor que o profeta tenha alguma referência a uma erupção vulcânica, ou que ele esteja familiarizado com esse fenômeno – embora a Síria e a Palestina sejam abundantes em aparências vulcânicas, e o país ao redor do Mar Morto seja evidentemente vulcânico. (ver Geologia de Lyell, i. 299); mas a descrição a seguir pode fornecer uma ilustração do que seria exibido pelo fluxo das montanhas na presença de Yahweh, e pode servir para mostrar a força da linguagem que o profeta emprega nesses versículos. É uma descrição de uma erupção do Vesúvio em 1779, por Sir William Hamilton. ‹Jatos de lava líquida ‘, diz ele,‹ misturados com pedras e escoriações, foram jogados até a altura de pelo menos 10.000 pés, com a aparência de uma coluna de fogo.
A matéria em queda sendo quase tão vividamente inflamada quanto a que continuamente saía da cratera, formava com ela um corpo de fogo completo, que não podia ter menos de duas milhas e meia de largura e a extraordinária altura acima mencionada, lançando um calor à distância de pelo menos seis milhas ao redor dele. Falando da lava que fluía da montanha, ele diz: ‹No ponto em que foi emitida de um abismo arqueado no lado da montanha, a vívida torrente correu com a velocidade de uma inundação. Estava em perfeita fusão, desacompanhado de qualquer escória em sua superfície ou de qualquer material bruto que não estivesse em estado de solução completa. Fluía com a translucidez do mel, em canais regulares, mais finos do que a arte pode imitar e brilhando com todo o esplendor do sol ‘(Lyell’s Geology, i. 316). Talvez não possa ser concebida uma representação mais sublime do que estava na mente do profeta do que um vulcão tão transbordante. Deve-se observar, no entanto, que Gesenius supõe que a palavra que é traduzida por Isaías 64: 1-3 , ‘flui para baixo’ ( ????? nazolû ), é derivada, e não de ??? nazal para fluir, para correr como os líquidos; mas de ??? zâlal tremer, tremer, tremer como as montanhas fazem em um terremoto. Mas parece-me que a conexão exige bastante a significação anterior, pois os principais elementos da figura são o fogo – e o ofício do fogo não deve causar tremor, mas queimar ou derreter. O efeito aqui descrito como ilustrativo da presença de Deus foi o produzido pelo intenso calor ardente.
O fogo faz ferver as águas – Tal efeito foi antecipado na presença do Senhor. A idéia ainda é a de um calor intenso, que deve fazer com que todos os obstáculos sejam consumidos diante da presença do Senhor. Para ilustrar isso, o profeta fala daquilo que é conhecido por ser mais intenso, daquilo que faz a água ferver; e a oração é que o Senhor desça à maneira de um fogo tão intenso e brilhante, para que os inimigos do povo sejam destruídos e todos os obstáculos à restauração de seu povo sejam removidos. O ponto exato da comparação, como eu concebo, é a intensidade do calor, emblemática da majestade de Yahweh e da certa destruição de seus inimigos.
Para tornar teu nome conhecido – Pela exibição de tua majestade e glória.
Comentário de Adam Clarke
Como quando o fogo que derrete queima “Como o fogo incendeia o combustível seco” – ????? hamasim . “Significa restolho seco, e a raiz é ??? hamas “, diz o rabino Jonah, apud Sal ben Belec in loc . Qual é aprovado pela Schultens, Orig. Hebreus p. 30)
“O fogo que inflama o restolho não parece suficiente para o derretimento das montanhas ser levado como um símile para ele. E se for assim? –
‘Para que as montanhas fluam na tua presença!
Como o fogo das coisas arde,
Como o fogo faz ferver as águas …
Não há dúvida das palavras hebraicas da segunda linha que levam essa versão. “- Dr. Jubb.
Submeto essas diferentes interpretações ao julgamento do leitor. Pela minha parte, estou inclinado a pensar que o texto está muito corrompido neste lugar. As versões antigas não têm os menores traços de nenhuma das interpretações acima. A Septuaginta e a Siríaca concordam exatamente juntas ao apresentar esta linha: “Como a cera derreteu antes do fogo”, que não pode de maneira alguma ser conciliada com o presente texto. A Vulgata, para ????? hamasim , leu ???? yemasu .
Que as nações – para ???? goyim , as nações, quatro MSS. (um deles antigo) tem ???? harim , as montanhas. – EU.
Comentário de John Calvin
2. Como pela queima de um fogo derretido, (186) o fogo fez ferver a água. Tudo isso pode ser lido no futuro ou no subjuntivo; como se ele tivesse dito: “Ó Senhor, se desceres, as nações tremerão diante da tua presença; teus inimigos seriam instantaneamente derretidos. ” Mas acho que a tradução que dei é mais simples; pois é muito certo que o Profeta aqui alude ao Monte Sinai, onde o Senhor se revelou abertamente ao povo. Portanto, vemos também o absurdo grosseiro da divisão deste capítulo; (187), uma vez que esses eventos estão relacionados em apoio àquela oração que deveria ter sido colocada no início do capítulo. (188)
Anteriormente, vimos que os profetas, quando relatam que Deus ajudou seu povo, apresentam um exemplo na história da redenção. (189) Sempre que, portanto, os profetas mencionam essa história, incluem todos os benefícios que alguma vez foram concedidos por Deus ao seu povo; não somente quando os livrou da tirania do Faraó, quando apareceu a eles no monte Sinai, mas também quando, durante quarenta anos, ele lhes forneceu tudo o que era necessário no deserto, quando expulsou seus inimigos e liderou eles para a posse da terra de Canaã. Em uma palavra, eles incluem todos os testemunhos pelos quais ele provou ser gentil com seu povo e formidável com seus inimigos.
Ele diz que “o fogo derretendo fez as águas ferverem”, porque, ao contrário do costume, fogo e raios foram misturados com chuvas violentas; como se dissesse que o fogo de Deus derreteu os corpos mais duros e que as águas eram consumidas pelo calor. Com o mesmo propósito é o que ele acrescenta, que “as montanhas corriam em sua presença;” pois ele abriu uma passagem para seu povo através dos obstáculos mais terríveis.
Comentário de John Wesley
Como quando o fogo que derrete queima, o fogo faz ferver as águas, dando a conhecer o teu nome aos teus adversários, para que as nações tremam diante da tua presença!
Fogo – Venha com tanto zelo pelo teu povo, que as montanhas sólidas não sejam mais que a tua respiração, do que o metal que corre, ou a água que ferve pela força de um fogo veemente.
Conhecido – Para que teus inimigos conheçam o teu poder, e que o teu nome seja temido entre eles.