Vós suscitais um grande regozijo, provocais uma imensa alegria; rejubilam-se diante de vós como na alegria da colheita, como exultam na partilha dos despojos.
Isaías 9:3
Comentário de Albert Barnes
Tu multiplicaste a nação – Tu tornaste a nação forte, poderosa, poderosa. Vários intérpretes, como Calvino, Vitringa e Le Clerc, supõem que o profeta aqui, e nos dois versículos seguintes, fala na primeira instância da prosperidade próxima e do rápido aumento dos israelitas após o retorno da Igreja. Exílio babilônico, no qual os habitantes da Galiléia devem ter participado, como pode ser deduzido dos relatos de Josefo respeitando a grande população daquela província em seu tempo; veja Guerras Judaicas, i. 20,23 Vitringa também direciona nossa atenção para o fato de que o povo judeu, após o exílio, não só encheu a Judéia, mas se espalhou pelo Egito, Síria, Mesopotâmia, Ásia Menor, Grécia e Itália. Mas parece não haver necessidade de se referir a esse aumento de habitantes. Pode se referir ao grande aumento do reino do Messias, ou do reino que ele estabeleceria, e cujo início seria na Galiléia; ver Hengstenberg, Christol., vol. ip 354.
E não aumentou a alegria – Os massoretas aqui leram na margem “para ele”, em vez de “não”. Onze manuscritos, dois deles antigos, têm essa leitura. Esta leitura é seguida pela paráfrase de Chaldee, o siríaco e o árabe. A Septuaginta também parece ter entendido isso. Assim também está na margem, e a conexão exige; e é inquestionavelmente a leitura correta. Leria então: ‘aumentaste para ela (a nação) a alegria.’ Hengstenberg, no entanto, sugere que a frase pode significar: ‘cuja alegria você não havia antes aumentado’, isto é, a quem você antes infligiu pesados ??sofrimentos. Mas isso é duro, e não vejo razão para duvidar que um erro possa ter surgido no texto.
Alegram-se diante de ti de acordo com a alegria da colheita – Esta é uma figura bonita; e é freqüentemente encontrado em escritos antigos. A colheita foi um período de exultação e alegria, e foi comumente reunida em meio a canções e regozijamentos, e concluída com um festival. A frase “diante de ti” refere-se ao fato de que as primícias da colheita entre os hebreus foram apresentadas com ação de graças diante de Deus no templo; Deuteronômio 12: 7 ; Deuteronômio 14: 22-26 .
E quando os homens se regozijam … – Isso também é uma expressão de grande alegria e regozijo. Tal ocasião, no final de uma batalha, quando grandes despojos ou pilhagem haviam sido tomados, seria de grande alegria; ver Juízes 5:30 ; 1 Samuel 30:16 ; 2 Crônicas 20: 25-28 .
Comentário de Thomas Coke
Isaías 9: 3 . Tu multiplicaste a nação, etc. – O profeta, no restante deste discurso, expõe: Primeiro: Uma conseqüência deste grande benefício, isto é, a alegria dos piedosos por uma bênção tão grande, concedida a eles; e segundo, ele enumera três causas dessa alegria; Isaías 9: 4-6 . No que diz respeito ao primeiro, parece não haver dúvida, mas o versículo deve ser lido da seguinte forma: Tu avançaste a nação; elevou sobre ela a alegria, etc. qual é a versão de Vitringa; quem observa muito criteriosamente que, em vez de ?? la, não; Sim , para ela ou para ela, deve ser lido; o que é agradável para muitas das versões antigas. O significado é: “Você avançou, amplificou ou aumentou esta nação com um benefício muito grande e, portanto, preparou para ela a maior alegria; alegria que, como o anjo diz ao pastor, será para todas as pessoas; verdadeira alegria, decorrentes das consolações do Evangelho “. Veja Lucas 2:10 . Zacarias 2:10 . O profeta, na parte subsequente do versículo, usa duas expressões para denotar o mais alto grau de alegria. Veja Salmos 4: 7 ; Salmos 119: 62 .
Comentário de Joseph Benson
Isaías 9: 3 . Tu multiplicaste a nação – cumpriste a tua promessa a Abraão, a respeito da multiplicação de sua semente, adicionando sua semente espiritual à carnal, reunindo-se nos gentios aos judeus e tornando-os um único povo em Cristo, João. 10:16 ; Efésios 2:14 . Pois, nas Escrituras, os gentios crentes são considerados a semente de Abraão, bem como os judeus, Gálatas 3: 7-9 . Ou, como o hebraico pode ser traduzido, você magnificou a nação, honrou-a com privilégios peculiares acima de todas as outras nações, e especialmente com esse privilégio transcendente, de que o Salvador do mundo deveria nascer nela e viver entre seu povo; dos quais ele fala mais plenamente Isaías 9: 6-7 . E não aumentou – Ou melhor, de acordo com a leitura marginal no hebraico (que, em vez de ?? , não tem ?? , ele, ou eles ) , confirmada por muitas das versões antigas, Tu aumentaste sua alegria, qual leitura, é evidente, as próximas palavras exigem. A versão do Dr. Waterland dessas duas cláusulas é: Tu avançaste a nação; aumentou sua alegria. O significado é que você lhe conferiu um benefício muito grande e, assim, preparou para ele a maior alegria: alegria que será para todas as pessoas; verdadeira alegria decorrente das consolações do evangelho. Ver Zacarias 2: 10-11 ; Lucas 2:10 . Eles se alegram diante de ti – Na tua presença e no lugar da tua adoração; de acordo com a alegria na colheita, etc. – Quando os homens, com grande alegria, colhem os frutos esperados de seus grandes trabalhos e expectativas, ou como quando, após uma vitória gloriosa, chegam a tomar o despojo.
Comentário de Scofield
não Omita, não. Isaías reclama que, apesar da maldade do reino do norte, suas aflições são leves, sua prosperidade é grande.
Comentário de Adam Clarke
E não aumentou a alegria “Aumentaste a alegria deles” – Onze MSS. de Kennicott e seis de De Ross, dois antigos, leram ?? lo , de acordo com a correção Massorética, em vez de ?? lo , não. Para o mesmo propósito, Targum e Siríaco.
A alegria na colheita – ????? ????? kesimchath bakkatsir . No caso de bakkatsir, um MS. de Kennicott e um de De Rossi têm ???? katsir , e outro ????? hakkatsir , “a colheita”; um dos quais parece ser a leitura verdadeira, como o substantivo anterior está em regime .
Comentário de John Calvin
3. Você multiplicou. Essa passagem é um tanto obscura, tanto em si mesma quanto em virtude da diversidade de interpretações; pois parece absurdo dizer que a alegria não aumentou , visto que ele imediatamente acrescenta, eles se alegraram . Por essa razão, os judeus interpretam ?? ( lo ) não negativamente, mas como se ? ( vau ) tivesse sido substituído por ? ( aleph ); pois às vezes, embora raramente, tenha esse significado nas Escrituras. (141) ( Êxodo 21: 8. ) Os judeus fazem isso porque não conseguem conciliar as palavras do Profeta com sua opinião. Novamente, alguns vêem essas palavras como se referindo a Senaqueribe, porque seu exército, embora fosse grande, não lhe trouxe alegria , mas sim tristeza. ( 2 Reis 19:35 .) Outros o explicam como relacionado à Igreja, e com justiça, mas confundem o método de aplicá-lo; pois acham que o Profeta disse isso porque os crentes, enquanto viverem, estão sujeitos a numerosas e diversificadas aflições. Outros vão ainda mais longe, dizendo que a conversão dos gentios, que ampliará a Igreja, não trará alegria aos judeus e à antiga sinagoga.
Mas não posso aprovar nenhuma dessas interpretações e, portanto, interpreto dessa maneira. Como o Profeta, no início do capítulo, fez uma declaração preliminar, que essa benção da redenção era maior que todas as outras, embora possa parecer indigno de ser tão elogiado, por causa do pequeno número daqueles que foram resgatados; então agora ele repete a mesma comparação, ou uma não muito diferente, a saber, que esse favor de Deus seria mais notável do que quando ele anteriormente multiplicara seu povo. À primeira vista, isso pode ser considerado altamente inapropriado; pois se compararmos a condição do reino judaico, antes do cativeiro babilônico, com sua condição após o retorno dele, poderemos ser levados a pensar que o período durante o qual sua antiga posse permaneceu intacta foi um período de maior prosperidade. Foi apenas um pequeno remanescente que retornou em comparação com a multidão que havia sido levada. Além disso, eles não possuíam a posse livre de suas terras, mas poderiam ser considerados inquilinos à vontade; e eles tiveram que prestar homenagem aos persas e mantiveram quase nenhuma aparência de sua posição anterior. Quem, portanto, não teria preferido aquele reinado próspero que a família de Davi desfrutou nessa condição?
Mas o Profeta declara que essa última condição, embora pareça ser muito inferior e ainda mais miserável, deve ser preferida à que era próspera e esplêndida, e mostra que produzirá maior alegria do que quando tiveram uma parcela abundante de riqueza e de todos os tipos de posses. Isso também foi testemunhado por Ageu,
que a glória do último templo seria maior
do que a glória dos primeiros ( Ageu 2: 9 )
embora à primeira vista possa parecer muito diferente. É como se Isaías tivesse dito: “Nunca houve maior alegria, embora a multidão do povo fosse maior. Embora sejamos poucos e desprezíveis em número, ainda assim, pela luz com que brilha sobre nós, nos alegramos a tal ponto que nenhuma alegria de nossa condição anterior pode ser comparada com a atual. ” Pois essa redenção pode ser vista como um prelúdio para a salvação completa e perfeita que finalmente foi obtida por meio de Cristo.
Diante de ti. Ele quer dizer que a alegria era verdadeira e completa, não leve ou temporária. Os homens costumam se alegrar, mas com uma alegria enganosa e transitória, que é seguida por luto e lágrimas. Ele afirma que essa alegria tem suas raízes tão profundamente enraizadas, que nunca pode perecer ou ser destruída. Tal é também a importância da frase diante de ti ; pois nada anima tanto os piedosos como quando a face de Deus brilha docemente sobre eles. Eles não são como homens irreligiosos, que são levados de um lado para outro por uma alegria cega e incerta, mas eles têm aquilo que por si só dá lugar à alegria plena, sua confiança na bondade paternal de Deus. Talvez também o Profeta pretendesse aludir àquelas palavras que freqüentemente ocorrem nos escritos de Moisés: Regozijar-te-ás perante o Senhor teu Deus . ( Levítico 23:40 ; Deuteronômio 12:12 .) Porque, embora o assunto mencionado seja o Tabernáculo, ainda assim o modo de expressão é aplicado adequadamente à ocasião atual, de que a alegria de um povo crente não será irreligiosa, mas será surgem reconhecendo a Deus e vendo-o pelos olhos da fé como o autor da salvação . ( Hebreus 5: 9. )
Outros explicam com mais engenhosidade, que os crentes interiormente se alegram diante de Deus em suas consciências, porque no mundo a dor e o suspiro os aguardam continuamente. Embora isso seja verdade, um significado mais natural é extraído da conexão da passagem, a saber, que os crentes a quem Deus redimir possuirão verdadeira alegria ; porque eles terão sido instruídos por provas indubitáveis ??de que ele é seu Pai, para que possam se gabar livremente de que sempre estarão seguros sob a sua orientação; e, portanto, como mencionei recentemente, denota continuidade.
De acordo com a alegria da colheita, e como os homens se regozijam quando dividem os despojos. As comparações de Colheita e Vitória , pelas quais ele aumenta a quantidade de alegria, são suficientemente claras. Agora, portanto, é evidente o que Cristo nos traz, a saber, uma alegria completa e perfeita, da qual não podemos de forma alguma ser roubados ou privados, embora várias tempestades e tempestades devam surgir e que devamos ser sobrecarregados por todo tipo de aflições. Por mais fracos e fracos que sejamos, ainda devemos estar contentes e alegres; pois o fundamento de nossa alegria não reside em números, riqueza ou esplendor exterior, mas na felicidade espiritual que obtemos através da palavra de Cristo.
Pois tu quebraste o seu jugo pesado. Ele explica a causa da alegria , que os crentes, quando forem libertados de uma tirania terrível e cruel, sentirão como se tivessem sido resgatados da morte. Para ilustrar a graça de Deus, ele os lembra de quão vergonhosa e pesada era a escravidão com a qual os judeus haviam sido oprimidos e afligidos; e esse é seu objetivo ao amontoar as expressões, o jugo do ombro, o cajado do ombro, a vara do opressor ou superintendente . Qualquer que seja nossa efeminação excessiva ou covardia, enquanto realmente sentimos aflições, no entanto, assim que elas desaparecem, passamos a esquecê-las facilmente. Para que as pessoas redimidas não pensem levianamente no favor de Deus, o Profeta pede que considerem o quão amarga e triste foi a escravidão, quando gemeram sob um jugo pesado ou carro triunfal, quando a equipe estava deitada em seus ombros, e estavam oprimido pelo governo tirânico; e, portanto, a libertação deles deve justamente torná-los mais felizes e alegres.
Em seguida, ele exalta a excelência desse favor em outro terreno, que Deus mostrou abertamente sua mão do céu. Para esse fim, ele aduz um exemplo antigo e memorável. Como Deus havia derrotado os midianitas, sem a ajuda dos homens, por um método maravilhoso e surpreendente ( Judas 7:21 ), então agora haverá uma demonstração semelhante e ilustre de poder; pois Deus livrará seu povo de uma tirania cruel, quando nenhum dos judeus miseráveis ??se aventurará a levantar um dedo. Agora, deve-se observar que Deus às vezes ajuda seu povo de maneira a fazer uso de métodos comuns; mas quando ele vê que isso impede os homens de contemplarem sua mão, que se pode dizer estar oculta, ele às vezes trabalha sozinho e por milagres evidentes que nada pode impedir ou obscurecer a manifestação de seu poder. Assim, nesta vitória de Gideão, quando os inimigos foram derrotados sem nenhuma ação dos homens, o braço de Deus apareceu abertamente. Pois o que Gideon tinha a não ser o barulho dos jarros, que mal podiam afastar os ratos e um pequeno grupo de homens, contra um vasto exército e, em vez de armas, um espantalho inútil? Para essa libertação, portanto, ele compara a libertação futura do povo, na qual a mão de Deus não será menos aberta e ilustrativamente exibida.
Alguns explicam essa passagem como se referindo meramente à lei, que pode não ter sido inadequadamente chamada de jugo pesado e uma vara apoiada nos ombros. Mas essa interpretação é inadequada; pois daria ao Profeta a aparência de ter repentinamente interrompido seu assunto e seria uma tortura violenta dessa passagem. Devemos, portanto, atender a esse arranjo que eu notei anteriormente, a saber, que quando Deus tirou seu povo da Babilônia, ele continuou essa bênção da libertação até Cristo. O significado, portanto, é: “Você quebrou os fardos pelos quais o seu povo foi injustamente e cruelmente oprimido.”
Outros o aplicam à destruição de Jerusalém durante o reinado de Vespasiano, mas eles não têm argumentos do seu lado. Quase todos os judeus o referem a Ezequias, quando dessa maneira o Senhor libertou a cidade do cerco de Senaqueribe, e cortou seu exército. ( 2 Reis 19:35 ; Isaías 37:36 .) Mas essa interpretação não podia ser admitida, pois Ezequias não reinou tiranicamente sobre os judeus. Além disso, naquela época, o Senhor resgatou o povo do medo e do perigo, e não da escravidão. Portanto, é evidente que essa previsão tinha um objeto mais distante e que a interpretação que eu dei a essa passagem é justa e razoável.
Comentário de John Wesley
Tu multiplicaste a nação, e não aumentaste a alegria; eles se alegram diante de ti de acordo com a alegria da colheita, e como os homens se alegram quando dividem o despojo.
Tu fizeste bem a tua promessa a Abraão referente à multiplicação de sua semente, reunindo-se nos gentios para os judeus.
Antes de ti – Na tua presença e no lugar da tua adoração.