Senhor, esperança de Israel, vós que sois o seu salvador no tempo da desgraça, por que sois qual estrangeiro nessa terra, viajante de uma noite apenas?
Jeremias 14:8
Comentário de Thomas Coke
Jeremias 14: 8 . Como um estranho na terra – Estranhos devem saquear e saquear uma terra de suas riquezas; e um viajante, ou viajante, a ter pouca ou nenhuma consideração por isso. O significado do profeta, portanto, é que o Senhor parecia ter pouca consideração por Judá, como um estrangeiro hostil, que se esforçaria para arruiná-lo; ou como viajante, pelo lugar onde passou apenas uma noite, sem esperar vê-lo novamente. A oposição é entre Deus, que tinha sua habitação no meio da Judéia, no templo, e um viajante que passava. Veja Calmet e Houbigant.
Comentário de Joseph Benson
Jeremias 14: 8-9 . O a esperança de Israel – Ou seja, o objeto da esperança de Israel; o Ser em quem sozinho o teu povo Israel tem esperança, ou em quem eles têm justos motivos para esperar; o Salvador em tempos de angústia – Quem anteriormente era seu Salvador em suas angústias, e que sozinho pode salvá-los em tempos de angústia, como agora os trouxemos; por que devias ser como estrangeiro na terra? – Ou seja, como alguém que, não tendo interesse permanente na terra, pouco se preocupa com seu bem-estar; e como homem itinerante, etc. – Como um viajante que entra em um lugar para ficar apenas uma noite e nunca pergunta, nem se preocupa com os assuntos dele. Por que você deveria ser como um homem espantado – “Como um homem sem conselhos:” tão Houbigant. Ou como alguém em tal desordem, através de uma grande emoção mental, que ele é capaz de não fazer nada. Como homem poderoso, etc. – Como um mero homem, que, embora poderoso, mas em muitos casos não pode salvar; ou que, por algum medo ou surpresa, é incapaz de fazer uso de sua força. No entanto, tu, Senhor, estás no meio de nós – De toda a terra, de acordo com a tua declaração, Números 35:34 , eu , o Senhor, habito entre os filhos de Israel.
Comentário de Adam Clarke
Ó esperança de Israel – ó tu que és o único objeto da esperança deste povo.
O seu Salvador em tempos de angústia – que nunca abandonou os que te buscam.
Por que você deveria ser como um estranho na terra – Como alguém que não tem interesse na prosperidade e segurança do país.
E como um homem de passagem – Um viajante em sua jornada.
Isso se afasta para ficar por uma noite? – Quem fica o menor tempo possível; e aloja-se em uma tenda ou caravançará , durante a calada da noite, para que ele possa prosseguir sua jornada no intervalo do dia. Em vez de habitar entre nós, mal fizeste a visita mais transitória à tua terra. Vem, mais uma vez, e habita entre nós.
Comentário de John Calvin
Eu disse que o verso anterior é confirmado por estas palavras; pois desde que o Profeta menciona a Deus seu próprio nome, devemos considerar a causa da confiança com a qual ele foi apoiado, o que foi mesmo isso – porque Deus havia escolhido esse povo e prometeu que eles deveriam ser para ele um povo peculiar. É então no terreno dessa aliança que o Profeta agora ora a Deus para glorificar seu nome; tal oração não poderia ter sido feita para nações pagãs. Portanto, percebemos como o Profeta se atreveu a introduzir o nome de Deus, como dizer: Lide conosco por causa do seu nome
Ele chama Deus, em segundo lugar, a esperança de Israel; não que os israelitas confiassem nele como deveriam, pois as dez tribos haviam se revoltado muito antes dele, e uma corrupção tão grande também prevaleceu em Judá, que dificilmente uma em cada mil poderia ser considerada fiel. A esperança então entre o povo se extinguiu; mas o Profeta aqui considera a perpetuidade da aliança, como se ele tivesse dito: “Embora não sejamos dignos de ser protegidos por ti, ainda assim como prometeu estar sempre pronto para nos trazer ajuda, você é a nossa esperança. Em resumo, a palavra esperança ou expectativa deve ser referida à promessa de Deus e à constância de sua fidelidade, e não à fidelidade dos homens, que não existiam, pelo menos era muito pequena e em muito poucas.
Com o mesmo propósito, acrescenta: Seu Salvador, em tempos difíceis, tinha em vista as muitas provas pelas quais Deus havia manifestado seu poder na preservação dos fiéis. E ele menciona expressamente problemas ou angústias, como se dissesse, que o auxílio de Deus era conhecido por evidências suficientemente claras; pois, se o povo nunca quisesse sua ajuda, seu favor teria sido menos evidente; mas como muitas vezes foram reduzidas a grandes dificuldades, a generosidade e o poder de Deus se tornaram mais manifestos ao libertá-los de perigos extremos.
É então acrescentado: Por que serias como estrangeiro na terra? como viajante, que se afasta por pouco tempo em sua jornada para passar a noite? Aqui deve ser notado um contraste entre um estranho e um que é parado, de que se fala depois. Deus teria seu nome invocado na Judéia; era, portanto, necessário que seu favor continuasse ali; e, portanto, ele chamou a terra de descanso, e também prometeu por Moisés que ele estaria no meio de seu povo. O Profeta sem dúvida tirou da lei o que ele relata aqui: Tu estás no meio de nós, Jeová, o teu nome é chamado a nós. Ele, portanto, raciocina com o que parecia inconsistente, para que ele possa obter perdão de Deus; pois, se ele fosse inexorável, sua aliança fracassaria e pereceria, o que seria irracional e não poderia de fato ter sido possível. Por isso, ele diz: “Senhor, por que você deveria ser como estrangeiro e como viajante, que busca apenas um alojamento por uma noite e depois segue em frente?” Deus prometeu, como eu já disse, que ele descansaria perpetuamente na terra, que ele seria um Deus para o povo; não era então consistente com a aliança de que Deus deveria passar como estrangeiro pela terra. Como ele havia defendido anteriormente os judeus, e os tornado seguros e protegidos mesmo nos maiores perigos, o Profeta diz agora que era certo que ele fosse coerente consigo mesmo e continuasse sempre o mesmo.
Comentário de E.W. Bullinger
a esperança de Israel. Colocado pela Figura do discurso Metonímia (do Adjunto), para Jeová, que era ou deveria ter sido a esperança de Israel. Veja Jeremias 17:13 ; Jeremias 50: 7 ; e compare Gênesis 49:18 . 1 Timóteo 1: 1 .
estranho = peregrino.