Estudo de Jeremias 19:1 – Comentado e Explicado

Eis o que me diz o Senhor: Vai à casa do oleiro e compra um vaso de barro. Tomarás então contigo anciãos do povo e anciãos dos sacerdotes,
Jeremias 19:1

Comentário de Albert Barnes

Pegue (ou seja, compre) uma garrafa de barro de oleiro – A “garrafa” era um frasco com um pescoço comprido, e recebeu o nome do barulho produzido pelos líquidos ao esgotar-se.

Os antigos – Esses “anciãos” eram os representantes regularmente constituídos do povo (ver Jeremias 29: 1 ; Números 11:16 ), e a organização durou até o tempo de nosso Salvador, Mateus 26:47 . Da mesma forma, os sacerdotes também tinham seus representantes 2 Reis 19: 2 . Acompanhado assim pelos representantes da Igreja e do Estado, o profeta deveria levar a garrafa de barro, símbolo de sua origem média e existência frágil, fora dos muros de Jerusalém.

Comentário de Thomas Coke

Jeremias 19: 1 . Vá e pegue uma garrafa de barro de oleiro O significado desse emblema significativo é totalmente explicado nos versículos seguintes; e, de fato, o capítulo inteiro requer muito pouco comentário.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 19: 1-2 . Vá e pegue uma garrafa de barro de oleiro – O significado deste emblema é totalmente explicado nos versículos seguintes; e, de fato, o capítulo inteiro requer pouco mais comentário do que uma referência às passagens na margem. E tome dos antigos do povo – Ou leve consigo alguns dos antigos, etc. Por eles, homens de reputação e eminência são destinados, provavelmente como os membros dos Sinédrios. E dos antigos dos sacerdotes – Os chefes dos quatro e dos vinte cursos: ver 1 Crônicas 24: 4 . Tais eram os mais apropriados para ser testemunha daquelas coisas que o profeta estava prestes a dizer e fazer. E vai ao vale do filho de Hinom – um vale mais notável, ao leste de Jerusalém; que é pela entrada do portão leste – Pelo qual os homens entraram no templo; de onde eles tinham uma perspectiva do vale de Hinom, que ficava a sudeste do templo, Josué 15: 8 . O hebraico é ???? ?????? , a porta Harsith, que alguns interpretam, a porta do esterco, mencionada Neemias 2:13 ; outros, o portão dos oleiros; o campo dos oleiros fica perto do templo: ver Zacarias 11:13 .

Comentário de Adam Clarke

Vá e pegue uma garrafa de barro de oleiro – Esse discurso também foi proferido algum tempo no reinado de Jeoiaquim. Sob o tipo de quebrar a garrafa ou o jarro de barro de um oleiro, Jeremias mostra a seus inimigos que a palavra do Senhor deveria permanecer, que Jerusalém deveria ser tomada e saqueada e todos levados em cativeiro.

Antigos dos sacerdotes – Os chefes das vinte e quatro classes que Davi havia estabelecido. Ver 1 Crônicas 24: 4 .

Comentário de John Calvin

Vemos que o Profeta foi enviado por Deus para mostrar ao povo que não havia firmeza naquele estado de que os hipócritas se vangloriavam; pois Deus, que favoreceu o povo de Israel com benefícios singulares, não os reteve em sua posse como o oleiro. Antes o Profeta havia mostrado aos judeus que o oleiro formava seus vasos como quisesse, e também que, quando ele pegou o barro e o vaso não o agradou, ele formou outro. Essa profecia tem uma importância semelhante, mas é diferente, como veremos atualmente. Aqui, o Profeta é convidado a comprar um vaso de barro do oleiro, e na reunião do povo para quebrá-lo, para que todos possam entender que eles eram como vasos de barro, e que, sendo assim advertidos por sua fragilidade, podem não ser mais orgulhosos, como se possuíssem um estado firme e perpétuo de felicidade.

O principal objetivo das duas visões é, no entanto, o mesmo: pois os judeus pensavam que não estavam sujeitos ao lote comum de homens, porque haviam sido escolhidos como um povo peculiar; nem teriam glorificado em vão em relação a esse privilégio inestimável, se houvesse um acordo mútuo entre Deus e eles; mas como eles quebraram os convênios, sua glória foi vã e tola, ao pensar que Deus estava vinculado a eles. Por que direito eles tinham de reivindicar esse privilégio? Deus realmente havia adotado toda a raça de Abraão, mas havia uma condição introduzida,

“Ande diante de mim e seja perfeito.” ( Gênesis 17: 2 )

Quando todos se tornaram apóstatas, a aliança foi abolida. Então Deus não poderia ter sido chamado, por assim dizer, a um relato, como se ele tivesse violado sua aliança com eles, pois nada lhes devia. Eles se tornaram alienígenas; pois através de sua iniquidade e perfídia eles se afastaram dele. Deus então planejou mostrar quão vã e quão falsa era sua confiança, quando disseram: “Somos uma raça santa, somos a herança de Deus;” porque eles se afastaram totalmente da aliança que Deus fizera com seus pais.

Mas na forma adotada, como já disse, há alguma diferença. Antes, o Profeta havia apresentado ao oleiro mostrar que não havia menos poder em Deus do que em um homem mortal, porque estamos diante dele como o barro, para que ele possa formar e destruir seus vasos como bem entender: mas aqui o Profeta mostra , que embora os judeus tivessem sido formados por um tempo, e tão formados que pareciam um excelente e belo vaso, ainda não era uma condição perpétua. E é provável que, quando ouviram que Deus poderia, como o oleiro, moldá-los e reformá-los, eles haviam planejado uma evasão, de acordo com o que os homens costumam fazer e que lidam sofisticamente com Deus: o oleiro pode do mesmo barro formar um vaso precioso e um inútil; mas nós somos o vaso precioso, e Deus nos deu essa forma; pois quando ele fez uma aliança com Abraão, ele o adornou com essa distinção singular: depois tirou nossos pais do Egito, e então houve uma forma melhor adicionada; e desde que ele finalmente levantou um reino entre nós com esta promessa, de que o trono de Davi seria perpétuo, não pode ser diferente de que devemos continuar em nosso estado. ” Portanto, o Profeta expressa aqui mais do que na profecia anterior, que não apenas Deus tinha o poder de um oleiro em formar seus vasos, mas que, quando o vaso já está formado e possui grande esplendor, pode ser quebrado novamente: ele afirmou isso para que os judeus deveriam objetar dizendo que o estado em que estavam sob Davi e sua posteridade seria perpétuo. Ele diz: “Isso não é nada: o vaso de barro, embora esplêndido e elegante em sua forma, ainda pode ser quebrado no terceiro ou quarto ano, não menos do que no momento em que é formado, e pode ser quebrado para sempre”. de acordo com o que é posteriormente implicado pela similitude.

Vamos prosseguir agora para as palavras: ele diz: Vá e pegue um vaso de barro para ti . Os rabinos pensam que o nome dado ao navio é factício, como dizem os gramáticos, isto é, feito a partir do seu som; pois parece ter sido um garrafão ou uma garrafa; e como a garrafa tem uma boca estreita, emite um som, ???? bakbuk , quando a bebemos; e, portanto, eles acham que o nome é derivado. Não há, contudo, ambiguidade quanto à coisa em si, de que a palavra significa uma garrafa, não só feita de terra, mas também de vidro ou de madeira. Ao adicionar a palavra ??? cheresh , ele especifica o que, mas ???? , bekbek , é uma palavra geral. Ele então acrescenta o que é literalmente: dos anciãos e intérpretes pensam que as palavras “trazem contigo” devem ser entendidas; e quanto ao sentido em que concordo com eles, pois veremos a seguir que, na presença daqueles que foram com ele, ele quebrou o vaso: segue-se que os anciãos aqui mencionados foram tomados por Jeremias como companheiros; mas, como mem , às vezes significa “com”, como no capítulo 57 de Isaías ( Isaías 57: 8 )

“E te fiz aliança com eles, ???

Eu acho que tem o mesmo significado aqui; e isto é sem dúvida adequado aqui, pois ele iria com os anciãos do povo e com os anciãos dos sacerdotes (211)

“Assim diz Jeová, vai e vai; garrafa do fabricante de louça de barro, e alguns dos anciãos do povo e dos anciãos dos sacerdotes. ”

O of , de , ou de , antes dos anciãos, implica uma parte; e é o idioma da língua não colocar “alguns” – “obter (ou tirar) dos anciãos” etc. Ele foi o primeiro a pegar a garrafa e depois alguns dos anciãos. Estranhamente, a Vulgata representa o Profeta como pegando a garrafa dos anciãos, omitindo o ? e pegando-a de ambos os anciãos! – Ed

Comentário de E.W. Bullinger

diz o Senhor. Alguns códigos, com duas edições impressas iniciais, aramaico, Septuaginta e siríaca, liam “Jeová me disse” .

o Senhor. Hebraico. Jeová. App-4.

garrafa = jarro. Muitas vezes visto pendurado por um poço até hoje. Não é uma pele de couro e vinho.

levar. A elipse da figura do discurso (absoluta) deve ser fornecida assim.

antigos = idosos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *