Estudo de Jeremias 2:35 – Comentado e Explicado

E ainda dizes: Sou inocente; por isso afastou-se de mim a sua cólera. Eis, porém, que te vou processar, já que dizes: Não pequei!
Jeremias 2:35

Comentário de Albert Barnes

Porque sou inocente – antes, mas “sou inocente” ou “sou absolvido”. Essas manchas de sangue não podem estar nas minhas saias, porque agora, nos dias do rei Josias, a idolatria de Manassés foi deixada de lado.

Se afastará de mim – Ou se afastou “de mim”.

Peça – ou entre em julgamento.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 2: 35-36 . No entanto, tu dizes – Ou interrogativamente, tu dizes? Tens a insolência de afirmar isso? Porque sou inocente – livre de toda essa acusação; certamente a sua ira se desviará de mim – não irromperá contra mim, Isaías 5:25 . Eis que implorarei contigo – procederei em meu julgamento contra ti; porque tu dizes, eu não pequei – porque tu continuas a justificar-te, como se eu não tivesse motivos para me zangar contigo. Por que você quer tanto mudar o seu caminho? – Isto é, suas ações. Por que recorreu a tantos expedientes diferentes para obter alívio? Por que você procura auxiliares em qualquer lugar, em vez de se apegar a mim? Ou aja como aquelas mulheres adúlteras, cujo amor nunca é fixo, mas às vezes se põe em uma, outras em outra. Isto é traduzido pela Vulgata: “Quão vil és tu, mudando ou repetindo teus caminhos!” Continuando ainda a procurar novos socorros de estranhos, embora você tenha sido muitas vezes enganado! Agora o Egito te falhará, como a Assíria já fez antes. Blaney apresenta esta última cláusula: “Por meio do Egito, você também será envergonhado, assim como a Assíria envergonha.” “O povo de Judá”, ele observa, “parece ter cortejado a assistência de nações estrangeiras, por um cumprimento pecaminoso de seus costumes idólatras. Mas essa medida já havia falhado com eles, e eles ficaram decepcionados com suas expectativas da Assíria no tempo do rei Acaz, que, conforme lemos 2 Crônicas 28: 16-21 , chamou o rei da Assíria para ajudá-lo em suas necessidades ; mas ele apenas o afligiu, em vez de ajudá-lo. Da mesma maneira, também é profetizado aqui que eles seriam servidos pelos egípcios, cuja aliança os decepcionaria e os envergonharia de ter confiado em um apoio tão ineficaz; e acabou de acordo. ” Ver Jeremias 37: 7-8 .

Comentário de Adam Clarke

Porque sou inocente – Eles continuaram afirmando sua inocência e, portanto, esperavam que os julgamentos de Deus fossem rapidamente removidos!

Eu vou implorar por você – vou manter meu processo, segui-lo com convicção e infligir o castigo merecido.

Comentário de John Calvin

O Profeta aqui mostra que os judeus possuíam uma frente tão descarada, que não podiam ser levados por nenhuma advertência a sentir vergonha. Embora então fossem como mulheres adúlteras, e embora dessem um emprego meretrico aos que corriam em todas as partes, e embora também tivessem assassinado os profetas e os piedosos ministros de Deus, ainda assim se vangloriavam como pessoas conscientes do mal, que eles eram inocentes.

Tu ainda disseste; isto é, “Como você se atreve a fingir ser inocente, uma vez que provou ser culpado, não por alegações, mas por provas manifestas e flagrantes?” Em resumo, o Profeta mostra que a condição do povo era remédio passado, pois eles não receberiam nenhuma advertência; antes, eles ousaram, como foi com a frente de bronze, obstinar-se a gabar-se de que eram inocentes: Tu disseste (ele ainda fala de uma mulher, no gênero feminino). Você ainda disse: certamente eu estou limpo. os hipócritas não apenas se desculpam e alegam pretensões vãs, mas se atrevem a sair publicamente e a voar como se estivessem acima das nuvens, exaltados por sua própria autoconfiança. “Quem ousará alegar algo contra mim?” Assim, os hipócritas voluntariamente e impertinentemente desafiam todos os servos de Deus e buscam, por sua própria presunção, fechar a boca de todos. O Profeta agora condena essa petulância nos judeus; pois, embora se mostrassem manifestamente culpados, ainda assim se vangloriavam de que eram inocentes. Somente ( ?? , ak , eu entendo aqui apenas como significado) partir, etc. O Profeta censura os judeus por outro crime – que eles disseram que Deus lhes fez algo errado ao tentar trazê-los à mente certa por punição e por repreensões. Pois Deus, como é sabido, infligiu muitos castigos aos judeus e também acrescentou sérias reprovações. Ele tentou por esses meios descobrir se eles eram capazes de serem curados. O que eles disseram? “Eu sou inocente; e Deus está zangado comigo sem uma causa. Que ele remova sua raiva de mim; “Isto é,” só Deus não lide severamente conosco, nem use sua autoridade suprema, e seremos capazes de provar nossa inocência “. Assim, homens ímpios, quando solicitados com severas advertências, vomitam suas blasfêmias contra Deus: “Ó, o que posso fazer? Eu sei que não sou capaz de resistir; Deus luta com uma sombra quando ele me aflige; de fato devo suportar sua violência, embora ele possa me dominar; no entanto, ele me fez errado: mas, se ele me tratasse de maneira justa e justa, eu poderia provar que não mereço esses males. ” Essa era a linguagem dos judeus – só que, deixe-me a sua fúria, poderíamos mostrar que somos justos, ou pelo menos desculpáveis.

Agora, também nesta parte, percebemos o desígnio do Profeta: era para mostrar que os judeus não apenas ousaram desonestamente e orgulhosamente reivindicar inocência por si mesmos, mas hesitaram em não contender com Deus, e em afirmar que ele com muita severidade oprimiu-os e não os tratou com justiça, mas anunciou uma sentença cruel com o objetivo de esmagá-los.

Eis que ele diz: Eu te julgarei, porque você disse: Eu não pequei. Alguns dizem esta versão: “Eu julgo ou condeno”. Mas não há dúvida de que existe um contraste entre a fúria de Deus e seu julgamento. O povo disse que Deus era muito rigoroso; essa era sua fúria: Deus agora menciona seu julgamento. “Não há razão”, diz ele, “para você alegar um pretexto como esse, pois ele desaparecerá no nada; pois em juízo contenderei contigo; isto é: “Eu realmente provarei que sou um juiz justo e não um tirano, que executo apenas punições e de acordo com a lei, e que não sou como um homem irado, que se vinga de seus inimigos e o faz. precipitadamente e precipitadamente: vou mostrar “, diz ele,” que sou um juiz justo “.

Podemos, portanto, reunir uma instrução lucrativa. Em primeiro lugar, observe-se que nada é tão desagradável para Deus como essa presunção obstinada, isto é, quando procuramos parecer inocentes, enquanto nossa própria consciência nos condena. Então, em segundo lugar, observe que todos os que assim perversamente se rebelam e se esforçam desonestamente e sem vergonha para defender seus próprios vícios, disputam ao mesmo tempo com Deus: pois as desculpas falsas têm sempre essa tendência – cobrar a Deus com severidade injusta. Mas vemos o que esses homens ganham para si mesmos; pois Deus mostra que ele será, por fim, o juiz deles e que descobrirá abertamente os vícios daqueles que pensavam que poderiam se desculpar por evasões e acusações falsas contra si mesmo. Eles, então, que obstinadamente resistem a Deus, devem, por fim, de acordo com o que o Profeta declara, chegar a esse fim – que serão obrigados a reconhecer que Deus não se irritou violentamente com eles, mas apenas executou uma punição justa. . (67)

35. E você disse: “Em verdade eu fui inocente; Certamente se afastou de mim a sua ira: “Eis que contigo julgarei contigo; por causa da tua palavra:” Eu não pequei. ”

A Septuaginta apresentou a segunda linha: “Deixe que a sua ira se afaste de mim;” a Vulgata e o árabe são os mesmos. O siríaco é: “portanto ele afasta sua ira de mim”. “Afastado é a raiva dele”, é Targum, Piscator, junho . e trem . Blayney o processa, –

Certamente a sua ira se desviará de mim.

Não há razão para interpretar o verbo no tempo futuro ou no humor imperativo. É no tempo passado, e não há outra leitura. A alegação de inocência é feita com a suposição de que Deus havia rejeitado seu descontentamento. Daí a declaração que se segue – que Deus contestaria o assunto – a colocaria em julgamento, como o verbo aqui quando em Nifal significa. – Ed .

Comentário de E.W. Bullinger

pleitear = entrar em julgamento com.

pecou. Hebraico. chata . App-44.

Comentário de John Wesley

No entanto, tu dizes: Porque sou inocente, certamente a sua ira se desviará de mim. Eis que implorarei contigo, porque dizes que não pequei.

Eis que procederei em meu julgamento contra ti.

Porque – porque você se justifica.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *