Estudo de Jeremias 21:4 – Comentado e Explicado

Oráculo do Senhor, Deus de Israel: as armas que empunhais para o combate, fora dos muros, contra o rei de Babilônia e os caldeus que vos sitiam, vou reuni-las no interior desta cidade.
Jeremias 21:4

Comentário de Albert Barnes

Sem os muros – Essas palavras devem ser unidas com as quais lutamos.

Comentário de Thomas Coke

Jeremias 21: 4 . E eu os reunirei Ou seja, “os caldeus, para destruí-lo com suas próprias armas”.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 21: 4-7 . Eis que voltarei as armas, etc. – Em vez de executarem seus inimigos, eles se machucarão e serão a ocasião de sua própria destruição. Deus aparecerá tão visivelmente contra você como se um vento milagroso voltasse seus dardos e flechas, e os voltasse sobre si. E eu mesmo lutarei contra você – Pelos executores da minha ira, da espada, da fome e da peste. Aparecerei claramente do lado de seus inimigos, pelo sucesso que darei aos braços deles. E ferirei os habitantes desta cidade – eu o Senhor o farei, e evidentemente parecerá ser minha obra; homem e animal – Até os animais perecerão, tanto os que servem como alimento como os que servem para a guerra. Eles morrerão de uma grande peste – que se enfurecerá dentro dos muros, enquanto seus inimigos estiverem acampados sobre eles. Embora os muros e os portões de Jerusalém possam por um tempo impedir os caldeus, eles não podem impedir os julgamentos de Deus. Suas flechas de pestilência podem alcançar aqueles que se consideram seguros de outras flechas. E eu livrarei Zedequias, etc. – O próprio rei e todo o povo que escapar da espada, da fome e da peste cairão nas mãos de Nabucodonosor e dos caldeus. E ele os ferirá com o fio da espada – o próprio Zedequias não foi morto, mas levado para Babilônia, onde morreu: veja Jeremias 24: 5 . Mas seus filhos e seus grandes homens foram mortos pelo comando de Nabucodonosor, 2 Reis 25: 7-8 . “É comum em todos os escritores expressar isso indefinidamente, o que é verdade para a maior parte das pessoas envolvidas.” – Lowth. Ele não poupará, nem terá piedade nem misericórdia – Esses três termos sinônimos são usados ??como ênfase, para expressar a vingança severa que os babilônios teriam deles. Os habitantes de Jerusalém devem, de fato, ter sido sensatos, afinal, de esperar pouca ou nenhuma misericórdia, já que se rebelaram três vezes contra o rei da Babilônia.

Comentário de Adam Clarke

Retornarei as armas – Toda tentativa que você fizer para repelir os caldeus não terá êxito.

Vou reuni-los no meio desta cidade – entregarei a cidade nas mãos deles.

Comentário de John Calvin

Ele diz: Eis aqui eu ; foi dito antes: Nabucodonosor chegou para fazer guerra conosco: agora ele diz: “Eu sou Deus”; como se dissesse: “Nabucodonosor pode ser conquistado, ele pode mudar de conselho, pode deixá-lo com o cansaço; mas sabei que Nabucodonosor luta sob minha autoridade. ” Eis que ele diz que eu proíbo (pois assim deve ser prestado) todos os instrumentos bélicos que estão em suas mãos e com os quais lutas contra o rei da Babilônia e contra os caldeus; como se ele tivesse dito: “Por mais mobilizados que você esteja com armas e forças, e o que for necessário para defender a cidade, proíbo o uso dessas armas, ou seja, farei com que elas não lhe valham nada”. Alguns, como eu disse, traduzem a palavra: “Eu os voltarei contra você.” Mas o significado parece mais adequado à etimologia da palavra, quando dizemos, que as armas que os judeus tinham não lhes valeriam nada, porque Deus os impediria de produzir qualquer efeito. (21)

Depois, acrescenta, os caldeus, que lutam sem o muro contra você. Ele descreveu o estado deles naquela época, pois a cidade era cercada pelos caldeus; havia um muro entre eles, e os judeus pensaram que poderiam repelir os ataques de seus inimigos. Mas Deus diz: “Os caldeus estão hoje fechados pelo muro, mas eu os reunirei, ele diz, no meio desta cidade; isto é, farei uma brecha, para que o muro não seja um impedimento para impedir que os caldeus ocupem o próprio seio da cidade. ” Segue-se, –

Comentário de E.W. Bullinger

o SENHOR Deus de Israel = Jeová, o Elohim de Israel. Veja nota em Jeremias 11: 3 e App-4.

Ver. Figura de linguagem. Asterismos . App-6.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *