Não é, porém, Efraim, filho querido, eternamente amado por mim? Todas as vezes que falo contra ele, mais viva se torna em mim a sua lembrança. E meu coração se comove ao pensar nele. Terei compaixão dele – oráculo do Senhor.
Jeremias 31:20
Comentário de Thomas Coke
Jeremias 31:20 . Efraim é meu querido filho? & c. – Alguns traduzem esta passagem: Efraim não é meu querido filho? Ele não é uma criança encantadora? Em verdade, quanto mais vezes falo dele, ainda me lembrarei dele mais e mais: portanto, minhas entranhas anseiam por ele ou por ele, etc. Houbigant, no entanto, defende a leitura comum; ele pensa que Deus quer negar que Efraim era seu filho, a fim de mostrar que suas entranhas foram movidas em direção a ele apenas por misericórdia gratuita, e não por mérito ou mérito desse povo.
Comentário de Joseph Benson
Jeremias 31:20 . Efraim é meu querido filho? Ele é, etc. – Essas perguntas são elaboradas para serem respondidas afirmativamente, como aparece na inferência, portanto minhas entranhas são movidas para ele. Parece que, para se adequar ao idioma da nossa linguagem e expressar plenamente o sentido do original, a partícula não deveria ter sido fornecida e a cláusula a ter sido lida: Efraim não é meu querido filho? Ele não é uma criança agradável? Ou seja, ele não é aquele com quem me apaixono, como os pais fazem sobre um filho em quem ele se deleita? Assim, o Dr. Waterland, Lowth e muitos outros interpretam as palavras. Houbigant, no entanto, defende a leitura comum e pensa que Deus quer negar que Efraim era seu filho, a fim de mostrar a ele que suas entranhas foram movidas em sua direção apenas por misericórdia gratuita e não por méritos ou méritos de sua parte. pessoas. Pois desde que falei contra ele – Ou, dele, como a mesma frase no original é traduzida Jeremias 48:27 . Ainda me lembro sinceramente dele – desde que o repreendi e o castiguei com tanta severidade, meus pensamentos em relação a ele foram pensamentos de paz. Eu tenho uma bondade e carinho paternal por ele. Portanto, minhas entranhas estão perturbadas por ele – ou anseiam por ele, como as entranhas de José ansiavam por seus irmãos, mesmo quando ele lhes falava asperamente. Observe, leitor, quando Deus aflige seu povo, mas ele não os esquece; quando ele os expulsa de sua terra, ele não os expulsa da vista, nem da mente. Mesmo assim, quando Deus está falando contra nós, ainda assim está agindo por nós e planejando o nosso bem em todos; e este é o nosso conforto em nossa aflição, que o Senhor pensa em nós, embora o tenhamos esquecido. Quando as aflições de Israel extorquiam uma confissão e submissão penitentes, diz-se ( 10:16 ) que sua alma estava entristecida pela miséria de Israel: pois ele sempre aflige com a maior ternura. Foi sua compaixão que atenuou o castigo de Efraim, ( Oséias 11: 8-9 ). Meu coração está voltado para dentro de mim, etc., e agora a mesma compaixão aceitou o arrependimento de Efraim e induziu Deus a dizer: certamente terei piedade dele. .
Comentário de Adam Clarke
Efraim é meu querido filho? – É impossível conceber algo mais carinhosamente afetuoso do que isso. Vamos considerar a conta inteira. As dez tribos, chamadas aqui Efraim, pela razão antes alegada, são representadas como reconhecendo seus pecados. Eu ouvi Efraim se lamentando; e em sua lamentação ele diz,
- Castigaste-me.
1. Efraim é meu querido filho? Por mais mau que ele seja aos seus olhos, e aos meus olhos, ele agora é um penitente, e para mim é precioso.
2. Por mais repugnante e desfigurado que possa estar com pecado e tristeza, ele é para mim uma criança agradável – uma criança de prazeres; alguém em cuja conversão me deleito e meus anjos se alegram.
3. Eu falei contra ele: ki middey dabberi bo , pois “da abundância do meu falar nele;” acusar, ameaçar, prometer, exortar, encorajar; “Ainda me lembro sinceramente dele.” Deus se esforçou muito com ele e não está disposto a abandoná-lo; mas agora que ele se arrepende, ele não recebeu a graça de Deus totalmente em vão.
4. Deus sente um desejo ansioso por ele; ?? ??? ??? hamu meai lo , “minhas entranhas estão agitadas por ele”. Não sinto nada em relação a ele, a não ser piedade e amor. Quando um pecador se volta para Deus, Deus deixa de se zangar com ele.
5. Deus expressa sua determinação em salvá-lo; ?????? ??? rachem arachamennu : “Serei carinhosamente misericordioso com ele, com terna misericórdia, diz o Senhor.” Ele descobrirá que eu o trato como pai e como filho pródigo que volta. Portanto, todo penitente certamente encontrará misericórdia nas mãos de Deus.
Comentário de John Calvin
Deus aqui se queixa dos israelitas, porque ele produziu tão pouco efeito sobre eles por sua grande bondade: pois a adoção com a qual ele os favoreceu foi um imenso benefício; mas por sua ingratidão, eles de certa maneira aniquilaram esse favor. Deus então pergunta aqui que tipo de pessoas os israelitas haviam sido. Mas uma pergunta torna uma coisa mais forte; pois quem faz uma pergunta mostra que não fala nada de incerto, mas cujo conhecimento é tão visível que não pode ser negado. É então o mesmo que ele disse, que Efraim não era digno de qualquer honra ou estima e que não era objeto de deleite. Percebemos agora o que Deus quer dizer no começo do versículo, mesmo que o povo fosse indigno de qualquer misericórdia, porque havia abolido, na medida do possível, o favor da adoção: pois pela palavra filho, ele se refere a isso. favor especial, a aliança que ele havia feito com a semente de Abraão.
Em primeiro lugar, ele o chama de filho, ?? , ben, e depois filho, ??? , ilad, que se refere ao seu nascimento: mas por esses dois nomes, Deus aqui sugere que eles eram para ele um povo peculiar, como ele em toda parte chama aqueles seus filhos que eram descendentes de Abraão; pois a circuncisão era para eles um símbolo e penhor da aliança; e, portanto, o tempo é uma circunstância que deve ser notada, porque Deus não mostra aqui o que eram os israelitas antes de escolhê-los para ser seu povo. Mas, como eu já disse, ele os acusou de ingratidão, desde o momento em que foram adotados por ele como filhos. Ele então os chama de filhos, ou filhos, como forma de concessão, e no que diz respeito à sua adoção, como Jerusalém era chamada cidade santa, porque era a habitação de Deus. Existe então uma concessão quanto ao nome dado a eles. Mas depois acrescenta que esse filho não era precioso, isto é, digno de qualquer honra e que não era um objeto de deleite; como se dissesse que tinha uma disposição perversa e perversa, para que não pudesse deleitar-se com ele, como em outro símile queixa-se em Jeremias 2:21 , como vimos, de que os judeus ficaram amargos para ele,
“A minha videira te plantei;
por que então você se transformou em mim em amargura? ”
Assim também agora ele diz que os israelitas eram de fato seus filhos, mas que eram filhos malvados, filhos desobedientes, filhos que apenas irritavam o pai, que feriam seus sentimentos, que o enchiam de tristeza.
Ele então acrescenta: Pois desde que falei nele, é literalmente. É comum que essas palavras sejam lidas com as seguintes. “Desde quando eu falei;” e assim o relativo ??? , asher, deve ser entendido; mas, literalmente, é: “Desde que falei nele”, ?? , bu, ou, como alguns dizem , “a respeito dele”; mas pode ser adequadamente prestado “com ele”. Então eles leram, em conexão com isso, Lembrando que ainda me lembrarei dele
Essa passagem, devido à sua brevidade, é obscura e, portanto, ambígua; mas a opinião comum é esta: que embora Efraim não fosse um filho de deleite, Deus seria misericordioso com ele; e assim eles tomam k? ki, em sentido adverso, “não obstante”, ou ainda: “Efraim é um filho precioso? Ele é um filho de prazer? ainda lembrando que ainda me lembrarei dele; como se dissesse que não seria impedido pela iniquidade do povo, pois ainda teria pena dele de acordo com sua infinita bondade, ou que sua bondade superaria a maldade deles. Esse sentido é plausível; no entanto, pode-se duvidar se esse é o significado. Alguns leem as palavras: “Desde que falei a respeito dele”, isto é, enquanto agora falo dele: mas não sei se essa explicação pode permanecer. Estou, portanto, inclinado à opinião daqueles que se referem a isso como ameaças, mesmo que desde a época em que Deus falou contra Israel, ele ainda estava pronto para se reconciliar com eles, de acordo com o que o Profeta Habacuque disse:
“Com ira, lembrarás da misericórdia.” ( Habacuque 3: 2 )
Mas isso deve ser entendido da aliança, como se Deus tivesse dito: “Desde que falei com ele, lembrarei dele”; isto é, para que ele possa mostrar a razão pela qual ele lidou com tanta misericórdia com o povo. Pois, como sua maldade e corrupção eram tão grandes, poderia surgir uma dúvida: “Deus ainda pode suportá-los pacientemente?” Aqui, então, nossa atenção é chamada de volta à fonte da misericórdia gratuita, mesmo que Deus perdoe seu povo, porque ele já os havia escolhido.
Mas ainda assim, quando peso por pouco tudo, acho que o significado do Profeta é diferente. Portanto, separo as duas cláusulas: “Desde que falei com ele” e “Lembrando que ainda me lembrarei dele”; pois a frase é dura, quando dizemos: “Desde que falei com ele”, e depois acrescentamos: “Ainda me lembrarei dele”. Mas a exposição, a mais adequada em minha opinião, é a seguinte: “Desde que falei com ele” (pois ? significa com), ou seja, não desisti continuamente de exortá-lo ao arrependimento e, no entanto, nada fiz; apesar disso, ainda me lembrarei dele; isto é, “Embora eu tenha achado esse povo muito perverso, e embora eles tenham dado muitas provas de sua obstinação, pois eu falo com eles há muito tempo, no entanto, ainda me lembrarei deles”. Pois o povo merecia a ruína eterna, que havia sido avisada com tanta frequência; mas Deus declara que ele ainda seria propício a eles, embora tivesse falado com eles por um tempo, isto é, por um longo tempo; pois ele não havia cessado por um longo período de tempo para exortar aquele povo por seus Profetas, mas sem sucesso. Então, li as palavras: “Desde que falei com ele”, separadamente do que se segue, e as conecto com as cláusulas anteriores: “Ele é um filho precioso? Ele é um filho de prazer? Pois ele reclama que eles foram rebeldes e indomáveis, não apenas a partir do momento em que ele os abordou uma vez e procurou fazer bem a eles, mas por várias eras. Ele, portanto, declara que o próprio povo não tinha esperança, porque era intratável por um longo tempo. Ele ainda acrescenta, embora fosse assim, Lembrando que ainda me lembrarei dele (40)
E ele aumenta o benefício dessa reconciliação, e diz: Portanto soou minhas entranhas para ele, (41) com pena, terei pena dele. Aqui Deus atribui a si mesmo sentimentos humanos; porque as entranhas se mexem e fazem barulho sob tristeza imoderada; e suspiramos e gememos profundamente, quando somos pressionados por uma grande tristeza. Assim também quando Deus expressa os sentimentos de um pai terno, ele diz que suas entranhas faziam barulho, porque desejava receber novamente seu povo em favor. Isso, de fato, não pertence adequadamente a Deus; mas como ele não poderia expressar a grandeza de seu amor por conosco, ele assim fala com condescendência com nossas capacidades. Segue-se –
Pois desde que minhas palavras estão nele,
Lembrando que ainda me lembrarei dele.
Isso é de acordo com o mês de setembro e a deriva geral do Targ. A Síria. dá outro significado, –
Pois no momento em que falo contra ele,
Lembrando que ainda me lembro dele.
Não há outras versões tão próximas do original. – Ed .
Comentário de E.W. Bullinger
criança = criança pequena. Hebraico. yalad.
Minhas entranhas estão perturbadas. Figura do discurso Anthropopatheia. Referência a Pentateuco ( Deuteronômio 32:36 ). Compare o duque Jeremias 15:20 .
Comentário de John Wesley
Efraim é meu querido filho? ele é uma criança agradável? pois desde que falei contra ele, ainda me lembro seriamente dele; por isso minhas entranhas estão perturbadas por ele; Certamente terei piedade dele, diz o Senhor.
Desde então – Desde que falei contra ele com minhas ameaças, lembro-me dele com o carinho e a compaixão de um pai.