Serão comprados campos na terra, da qual dizeis ser um deserto sem homens nem animais, entregue aos caldeus.
Jeremias 32:43
Comentário de John Calvin
Ele confirma a previsão respeitando o retorno do povo e aplica a visão que havia sido apresentada ao Profeta; pois ele fora ordenado, como vimos, a comprar um campo na terra de Benjamim. Deus agora então anexa esse sinal à profecia; pois o uso de sinais é garantir a fé na doutrina, que ainda merece ser acreditada e é totalmente autêntica e digna de crença; no entanto, é admitido à nossa enfermidade que os sinais são dados para que as promessas sejam mais fixas e ratificadas em nossos corações.
Esta ordem que Deus segue agora e diz: Ainda assim , será comprado um campo nesta terra. O verbo k ? kone significa adquirir ou comprar e possuir; mas, como no versículo seguinte, ele diz: Compre com dinheiro um campo, o significado não deve ser mudado. Comprado então haverá um campo (o singular para o plural) nesta terra, da qual dizeis: (84) Está deserto por homens e animais. Os homens principais não disseram isso, como já mostramos em outros lugares; antes, quando Jeremias declarou isso a eles, ele foi tratado e cruelmente tratado por eles; pois era difícil acreditar que a terra, que era como a habitação sagrada de Deus, fosse assolada pelos caldeus. Deus realmente chamou isso de descanso, e isso foi dado como uma herança aos filhos de Abraão. Os judeus, então, não deram origem a esse ditado; não, era o próprio Deus. Mas essa questão foi resolvida em outro lugar; eles realmente não falavam da desolação da terra no mesmo sentido ou maneira que Deus; pois quando os profetas os ameaçavam com a desolação da terra, sempre acrescentavam a esperança de libertação e de retorno; mas eles, quando aquela calamidade lhes aconteceu, abandonaram toda esperança e se entregaram totalmente ao desespero. E é comum os ímpios ridicularizarem todas as ameaças de Deus, desde que ele as poupe ou adie o castigo; mas quando Deus faz saber que ele fala seriamente, eles são engolidos pelo desespero e concluem que nada lhes resta.
Foi assim que Jeremias censura sua própria nação, ou seja, que eles rejeitam toda esperança, enquanto Deus ainda lhes havia fixado o prazo de setenta anos. Enquanto Deus estendia a mão para eles, eles preferiram afundar no abismo do desespero, para que nada pudesse aliviar suas mentes. Essa ingratidão o Profeta justamente condena; pois consideravam sua terra como devotada à ruína perpétua, quando ainda lhes fora prometida sua restauração; como se ele tivesse dito: “A misericórdia de Deus e sua fidelidade ultrapassarão toda a sua maldade; mas vós, na medida do possível, extinga suas promessas, abole sua graça e não dê lugar a suas promessas: não obstante, ele completará o que prometeu; porque, embora a terra seja falsamente considerada por você como entregue para sempre à destruição, o Senhor fará com que ela seja habitada por seus próprios herdeiros legítimos, até os filhos de Abraão. ” Esta é a razão pela qual ele sugere que os judeus consideravam a terra como entregue à desolação perpétua.
O qual, dizis, é desolado, sem homem nem animal, entregue nas mãos dos caldeus.
Se “qual” fosse governado por “digamos”, haveria um pronome depois dele com uma preposição prefixada. O setembro, a Síria e o árabe. mantiveram a construção correta, apesar dos Vulg. não tem. “Sem”, isto é, com não, ou não com, é literalmente o hebraico, ???? – Ed.
Comentário de E.W. Bullinger
homem. Hebraico. “adam. App-14.