Estudo de Jeremias 46:9 – Comentado e Explicado

Avante, cavalos! Carros, precipitai-vos! Em marcha, guerreiros! Homens da Etiópia e da Líbia que empunhais o escudo, e vós, lídios, que retesais o arco!
Jeremias 46:9

Comentário de Albert Barnes

Antes, suba, avance, cavalos; e dirige furiosamente, ó carros; e que os valentes saiam. Eles marcham para fora do Egito, organizados em três divisões, cavalaria, carros e infantaria, para iniciar a campanha. Os exércitos do Egito eram compostos principalmente por mercenários. Cush (veja a margem), o negro núbio e Phut, os líbios da Mauritânia, forneceram aos soldados de armas pesadas Jeremias 46: 3 ; e Ludim, os haidianos lírios do norte da África (ver nota de Gênesis 10:13 ), uma raça mais fraca, serviu como tropas de armas leves.

Comentário de Adam Clarke

Os etíopes – Hebreus Cush, Phut e os Ludim. Este exército era composto de muitas nações. Cush. que traduzimos etíopes, quase invariavelmente significa árabes; e aqui, aqueles árabes que faziam fronteira com o Egito perto do Mar Vermelho. Phut provavelmente significa os líbios; porque Phut se estabeleceu na Líbia, de acordo com Josefo. Phut e Cush eram dois dos filhos de Cão, e irmãos de Mitsraim, pai dos egípcios, Gênesis 10: 6 ; e os Ludim eram descendentes de Mitsraim; ver Gênesis 10:13 . Bochart afirma que os Ludim eram etíopes e que eram famosos pelo uso do arco. Phaleg, lib. 4:26.

Comentário de John Calvin

Ele continua com o mesmo assunto e enumera o que quer que desacredite sua profecia. Pois quando os fiéis viram que os egípcios prosseguiram nessa expedição não apenas com imensas forças, mas também tinham, como ajudas estrangeiras, etíopes e líbios e até soldados transmarinos de Lídia – quando viram soldados contratados de todas as partes para os egípcios, dificilmente havia credibilidade de que tal exército pudesse ser posto em fuga. Então o Profeta diz aqui que, embora o Faraó contratasse os etíopes, líbios e lídios, ainda assim, com todas essas forças, ele pereceria.

Ele novamente fala em nome de Faraó: Ascende, vós cavalos; Atirai, carros, e que saiam os valentes. Isso pode se referir às terras de onde vieram. Ele menciona primeiro os etíopes, que estavam perto dos egípcios, embora separados deles. Depois, ele acrescenta o povo da Líbia, que era africano ou estava no meio entre o Egito e a África. Então ele diz que eles seguraram o escudo. Ele aponta a armadura principal deles, não que eles não possuam capacete, espada e outras armas, mas confiaram principalmente em seus escudos. Como sabemos que os macedônios usavam a pelta e eram notáveis ??por essa peça de armadura, o Profeta diz que os etíopes e líbios estavam equipados com escudos ou escudos. Ele menciona também os lídia, que eram de outra parte, mesmo da costa oposta do mar; pois sabemos que os lídia estavam na Ásia Menor, enquanto os egípcios estavam no meio entre a África e a Judéia. O mar Mediterrâneo estava, portanto, entre eles. Parece, portanto, que os auxiliares à distância, e com grandes gastos, foram adquiridos pelo Faraó quando ele empreendeu essa guerra. E também é provável que outras nações tenham sido contratadas; mas o Profeta menciona apenas etíopes, líbios e lídios: e ele diz que os que foram nomeados pela última vez se prenderam ao arco, porque eram os melhores arqueiros. Segue agora, –

Comentário de E.W. Bullinger

Venha, etc. Figura do discurso Eironeia. Compare Jeremias 46:11 .

os etíopes = Cush. Mercenários, formando a parte principal das forças egípcias.

os líbios. Phut hebraico. Compare Ezequiel 27:10 ; Ezequiel 30: 5 ; e Atos 2:10 .

os lidianos. Não aqueles na Ásia Ocidental ( Gênesis 10:22 ). Todos pertencentes à África.

Comentário de John Wesley

Subam, cavalos; e raiva, vós carros; e que os valentes saiam; os etíopes e os líbios, que manejam o escudo; e os lidianos, que seguram e dobram o arco.

E os lidianos – todos eles eram auxiliares dos egípcios nesta expedição.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *