Estudo de Jeremias 47:2 – Comentado e Explicado

Assim fala o Senhor: Vede as águas que se levantam do norte, semelhantes a uma torrente que transborda, submergindo a terra e o quanto ela contém, a cidade e seus habitantes. Lançam gritos os homens e clama a população inteira,
Jeremias 47:2

Comentário de Albert Barnes

Águas sobem – Uma metáfora para a montagem de um exército (compare as referências marginais).

Fora do norte – o exército caldeu deve cruzar o Eufrates em Carchemish.

Uma inundação que transborda – ou “torrent”. Para entender as metáforas da Bíblia, devemos ter em mente os fenômenos naturais do país. Na Palestina, os rios são torrentes, correndo furiosamente pelas estações das chuvas e secos, ou quase isso, no verão.

Tudo o que está aí – A renderização marginal contrasta a riqueza do Egito, que forma sua plenitude, e os habitantes.

Comentário de Thomas Coke

Jeremias 47: 2 . Eis que as águas se erguem do norte “Eis o exército de Nabucodonosor, que, irrompendo como um dilúvio, cobrirá a terra dos filisteus”. Veja os versículos 7 e 8 do último capítulo.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 47: 2-3 . Eis que as águas nascem do norte – as águas às vezes significam multidões de pessoas e nações, Apocalipse 17:15 ; às vezes grandes e ameaçadoras calamidades, Salmos 69: 1 , essas águas significam ambas. Ao norte, nesta profecia, o país dos caldeus é planejado; de onde está previsto que um exército deveria vir e invadir a terra como um dilúvio, espalhando devastação e destruição por toda parte. Com o barulho da estampagem, etc. – A palavra ?????? , aqui traduzida em carimbo, não ocorre em nenhum outro lugar nas Escrituras Hebraicas. O LXX. torne-o, ??µ?? , ímpeto, força, avançando: o siríaco e os caldeus, por palavras que denotam respectivamente um movimento progressivo. “Mas Grotius”, diz Blaney, “parece ter expressado isso com mais alegria, que transformou ???? ?????? , um quadrupedante sono: tendo em vista, sem dúvida, essa linha de Virgílio, Æn. 8: 596.

Quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum.

Podemos, portanto, traduzi-lo, ao som de galope, ou, ao som de galope, ”dos cascos de seus fortes cavalos – hebraico, ????? of , de seus poderosos; ou seja, cavalos. No apressar de seus carros, o estrondo de suas rodas – Blaney une esses dois detalhes em um e lê: “Ao barulho da multidão de suas rodas enquanto ele dirigia”. Os pais não devem olhar para trás para seus filhos – Para garantir sua segurança, ou até para ver o que acontece com eles; por fraqueza das mãos – Seu vigor corporal é dissolvido ou relaxado, através da impressão causada pelo medo em suas mentes, que será capaz de impedi-los de exercer sua força para qualquer objetivo eficaz.

Comentário de Adam Clarke

Águas sobem do norte – Águas é uma imagem profética comum para uma multidão de pessoas. O norte aqui, como em outros lugares desta profecia, significa Caldéia.

Comentário de John Calvin

O Profeta, sem dúvida, desejava lembrar aos judeus que só seria um prelúdio quando Gaza fosse saqueada e que uma punição muito mais severa estava iminente sobre aquela nação ímpia, que havia feito tantos erros ao povo de Deus. Pois se Gaza tivesse sofrido apenas essa perda, os judeus poderiam ter se queixado de sua sorte, como aqueles homens ímpios que haviam agido de maneira tão perversa e de tantas maneiras provocaram a vingança de Deus, sofrendo levemente. Eles podem ter se oposto e dito: “O que isso pode significar? Deus realmente feriu levemente Gaza; mas assim resgataríamos voluntariamente nossas vidas: como aqueles que desejam evitar naufrágios lançam seus bens ao mar, e qualquer coisa preciosa que possam ter; então nós, se a vida nos for dada, estamos preparados para participar de todas as nossas propriedades. ” Os judeus então poderiam ter lamentado a sorte deles. Por isso, o Profeta diz que algo mais grave aguardava aquela cidade.

“Quando você vê Gaza saqueada”, diz ele, não pense que este é o último julgamento de Deus; pois eis que as águas subirão do norte, isto é, os caldeus concluirão o trabalho de executar a vingança de Deus; os egípcios somente saquearão a riqueza da cidade, que será suportável; mas, por fim, os caldeus exercerão crueldade sem limites, e serão como um dilúvio, e tomarão conta de Gaza, de modo a destruí-la completamente. ” Agora, então, vemos o que o Profeta quis dizer: há uma comparação implícita entre a pilhagem efetuada pelos egípcios e a ruína final provocada pelos caldeus.

A ascensão ou ascensão das águas é evidentemente uma expressão metafórica. Ele acrescenta que eles seriam uma torrente que transborda, ou seja, as águas seriam como um rio inundado ; e eles inundarão a terra. Ele fala da terra dos filisteus, onde esta cidade estava. Eles inundarão, diz ele, a terra e sua plenitude A plenitude é tomada em hebraico por opulência ou riqueza; árvores, milho e animais são chamados de plenitude da terra; pois quando a terra não produz milho e nem frutos, quando não cria animais, é considerada nua e vazia. Como então Deus veste a terra com tais ornamentos, diz-se que a terra está cheia quando abundam nas produções com as quais Deus a enriquece. depois ele fala de homens, a cidade, ele diz; ele fala agora não da cidade de Gaza, mas de todo o país; então o número singular deve ser tomado aqui para o plural. Por fim, ele diz: Gritarão homens, e uivarão todos os habitantes da terra. O número dos verbos mudou aqui, mas não há ambiguidade no significado. E por essas palavras o Profeta sugere que um castigo mais severo seria infligido aos filisteus, para que eles não apenas chorassem por tristeza, mas até uivassem. Segue-se, –

Comentário de E.W. Bullinger

Ver. Figura do discurso Asterismos.

águas. O símbolo dos exércitos caldeus.

o norte. Compare Jeremias 46:20 .

homens. Hebraico ” adão .

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *