Gaza raspou a cabeça, Ascalon está aniquilada como o vale que a cerca. Até quando farás em ti incisões?
Jeremias 47:5
Comentário de Thomas Coke
Jeremias 47: 5 . Com o remanescente de seu vale – Gaza e Ashkelon estavam a cerca de 20 quilômetros de distância um do outro, perto do mar, em um vale cuja beleza e fertilidade um viajante preciso forneceu a seguinte descrição: “Passamos hoje pelas mais grávidas e vale agradável que sempre se viu.No lado direito, um cume de montanhas altas (onde fica Hebron); no lado esquerdo, o mar Mediterrâneo, cercado por colinas contínuas, cercado de variedade de frutas; – O campeão entre cerca de trinta quilômetros , cheios de colinas floridas subindo sem pressa, e não superando muito os vales de seus ranqueadores; com bosques de azeitonas e outras frutas, adornados com dispersão “. As Viagens de Sandys, livro 3: p. 150. O autor acrescenta que em sua época “esse fundo rico (como todo o resto) era na maior parte desabitado, mas apenas em algumas pequenas e desprezíveis aldeias:” Um estado de desolação devido às opressões de um bárbaro e governo mal aconselhado. Mas podemos facilmente conceber a população que deve ter prevalecido ali nos seus melhores dias, especialmente se considerarmos o poder que os filisteus possuíam e os exércitos que eles trouxeram para o campo; embora o país deles não tivesse quase quarenta milhas inglesas de comprimento e muito mais do que era largo.
Comentário de Joseph Benson
Jeremias 47: 5 . A calvície chegou a Gaza; por quanto tempo te cortarás, etc. Sob grandes calamidades e pela perda de qualquer parente próximo, era comum os homens expressarem sua tristeza raspando a cabeça e cortando a carne. Em vez de Ashkelon ser cortado, etc., Blaney lê, Ashkelon é posto em silêncio, observando que “o silêncio também é expressivo de grande aflição. Dizem que os amigos de Jó se sentaram com ele sete dias e sete noites no chão, sem endereçar uma palavra a ele, porque viram que sua dor era muito grande, Jó 2:13 . E assim a palavra hebraica aqui usada, , ? , deve ser entendida ( Isaías 15: 1 ,) de Moabe ficar sem palavras com tristeza e espanto na noite em que suas cidades foram estragadas: ver cap. Jeremias 48: 2. ” Com o remanescente de seu vale – Em vez dessa interpretação, o LXX. leia ?? ?ata???p?? e?a??µ , o remanescente dos Anakims. E pode-se pensar que essa leitura deriva um pouco do que é dito Josué 11:22 . Mas veremos razões para preferir a leitura atual do texto, se considerarmos a situação de Gaza e Ashkelon, a cerca de 20 quilômetros de distância um do outro, perto do mar, em um vale, cuja beleza e fertilidade um viajante preciso deu a seguinte descrição: “Passamos este dia pelo vale mais grávido e agradável que já vi. À direita, um cume de montanhas altas; (onde fica Hebron;) à esquerda, o mar Mediterrâneo; cercado por colinas contínuas, cercado de variedade de frutas. O campo entre, cerca de trinta quilômetros adiante, cheio de colinas floridas, subindo sem pressa e não superando muito os vales mais altos; com bosques de azeitonas e outras frutas, dispersamente adornados. ” – Sandys’s Travels, livro 3. p. 150. O autor acrescenta que, em sua época, “esse fundo rico (como todo o resto) era, na maior parte, desabitado, mas apenas para algumas pequenas e desprezíveis aldeias” – um estado de desolação, devido à opressões de um governo bárbaro e mal aconselhado. Mas podemos facilmente conceber a população que deve ter prevalecido ali nos seus melhores dias, especialmente se considerarmos o poder que os filisteus possuíam e os exércitos que eles trouxeram para o campo; embora o país deles não tivesse quase quarenta milhas inglesas de comprimento e muito mais do que era largo. Blaney.
Comentário de Adam Clarke
A calvície chegou a Gaza – eles cortaram seus cabelos em sinal de profunda tristeza e angústia.
Ashkelon é cortado – ou posto em silêncio; outra marca da mais profunda tristeza. Ashkelon era um dos cinco seignórios dos filisteus, Gaza era outro.
O remanescente de seu vale – Ou planície; pois toda a terra dos filisteus era uma vasta planície, que se estendia ao longo da costa do mar Mediterrâneo, da Fenícia às fronteiras do Egito. Toda esta planície, o território dos filisteus, será desolada.
Comentário de John Calvin
O Profeta volta novamente ao que é figurativo, para que ele possa ilustrar mais plenamente sua profecia e mover com mais força os judeus. Agora, pela calvície, ele aponta um sinal de luto; pois costumavam rasgar o rosto com as unhas e arrancar os cabelos. Ele então diz que a calvície, ou a perda de cabelo, atingira Gaza; porque os habitantes do vale e de toda a terra, de acordo com o que geralmente era feito em desespero, arrancavam seus próprios cabelos. Acrescenta-se: Destruído é Ashkelon . Sabemos que esta cidade tinha um grande nome na terra dos filisteus e estava perto de Gaza, como aparece em muitas partes das Escrituras. ele menciona os remanescentes de seu vale, ou profundidade, pois a palavra é ??? , omek : e embora signifique um vale, o Profeta, sem dúvida, faz alusão à situação dessa parte, porque eles estavam escondidos, por assim dizer, em um lugar seguro, e eles se consideravam seguros como aqueles que estão escondidos em cavernas, para os quais o acesso não é fácil; e depois Tiro e Sidom, assim como Gaza, eram cidades do lado do mar. Como então eles moravam nesses lugares profundos e ocultos, eles pensavam, distantes de todos os perigos e problemas. O Profeta zomba dessa confiança e diz que os remanescentes de seu vale devem perecer; como se ele tivesse dito, que não haveria lugar tão profundo e oculto onde a vingança de Deus não penetrasse.
Por fim, ele se dirige a todo o país : Até quando te despedaçarás? Rasgando ele quer dizer, sem dúvida, luto ou lamentação; pois rasgavam o rosto, como já foi dito, com as unhas, como na maior tristeza. O significado é que não haveria fim para suas calamidades, porque os palestinos lamentariam perpetuamente: pois, caso contrário, aqueles que são ainda mais gravemente aflitos não lamentam perpetuamente, pois o tempo alivia a dor e a tristeza. O Profeta então mostra que tão terrível seria a vingança de Deus, que os males seriam acumulados em males e, assim, renovados diariamente para as Palestinas seriam a causa do luto. Depois ele acrescenta:
Comentário de E.W. Bullinger
Calvície = sinal de luto. Compare Jeremias 16: 6 .
Ashkelon. Agora “Aakalan.
o vale deles. Septuaginta lê “Anakim” em vez de “imkam.
Comentário de John Wesley
A calvície chegou a Gaza; Ashkelon é cortado com o remanescente do seu vale; por quanto tempo te cortarás?
O remanescente – Aqueles que viviam nos vales perto de Ashkelon.
Mas a si mesmo – Por que você se afligirá, quando todo o seu luto não lhe fará bem?