Escutai a decisão do Senhor acerca de Edom, e seus desígnios contra os homens de Temã: serão arrastados para a morte, como débeis cordeiros, e seus campos serão devastados;
Jeremias 49:20
Comentário de Thomas Coke
Jeremias 49:20 . Certamente, o menor rebanho os atrairá – Certamente os cordeiros macios do rebanho serão levados; seus pastos serão assolados, mesmo na presença deles. Houbigant. Outros, pelo menor número de rebanhos, entendem os soldados comuns no exército caldeu; “qualquer um dos quais (diz o profeta) terá força e coragem suficientes para derrotar as forças idumaeanas”.
Comentário de Joseph Benson
Jeremias 49: 20-22 . Portanto, ouça o conselho do Senhor – que eles, os edomitas, ouçam e considerem o que Deus lhes propôs. Certamente o menor do rebanho deve atraí-los – Pelo menor do rebanho, podem ser entendidos aqui os soldados comuns no exército caldeu, qualquer um dos quais, diz ele, terá coragem e força suficiente para conquistar os idumeanos, e atraí-los para o abate ou cativeiro. A terra se move com o barulho de sua queda – os países vizinhos ficam surpresos com isso. O profeta compara a destruição de Idumea à queda de um grande edifício, que agrada os que estão próximos. O barulho foi ouvido no mar Vermelho – As fronteiras de Idumea chegaram ao mar Vermelho. Eis que ele voará como a águia – A repentina e rápida rapidez com que Nabucodonosor, ou seu general Nebuzar-adan, marchou e caiu sobre Edom, são descritos neste versículo: veja nota em Jeremias 48: 40-41 .
Comentário de Adam Clarke
Os habitantes de Teman – Levados aqui para todo o Idumea. Estes são um tipo de sinônimos que impedem a monotonia e dão variedade à versificação do poeta.
Certamente o mínimo ou o rebanho os atrairá – Eles serão como ovelhas tímidas; o inimigo mais fraco os vencerá.
Comentário de John Calvin
O Profeta prossegue com seu assunto respeitando os idumeanos e sua destruição; mas ele faz um prefácio para ganhar crédito por suas palavras. Ele então diz que esse era o conselho de Deus e seus pensamentos . Ele fala da maneira dos homens; pois ele transfere para Deus o que não pertence adequadamente à sua natureza; pois Deus não deliberou ou consultou, mas decretou de uma vez por todas antes da criação do mundo o que ele fará; nem lança seus pensamentos em todas as direções, como os homens, que não vêem imediatamente o que é certo ou o que deve ser feito. Nada desse tipo pertence a Deus. Mas esse modo de falar é suficientemente comum quando o que se aplica estritamente ao homem é transferido para Deus. Ao mesmo tempo, deve-se observar que isso não é feito sem razão, pois quando Deus fala por seus servos, sempre levantamos dúvidas: “Isso é verdade – pode ser mudado – é revogável?” Em resumo, recebemos o que é leve e frívolo, e imediatamente damos crédito a ele; mas quando Deus declara alguma coisa, nós a sujeitamos a comentários e levantamos uma centena de disputas sobre cada assunto: “Oh, mas isso ou aquilo pode acontecer; e pode ser que Deus não fale seriamente. ” Como, então, os homens nunca concordam com a palavra de Deus, como deveriam fazer, os Profetas tomam emprestado do uso comum essas formas de linguagem, que Deus havia pensado assim, que assim havia decretado.
O significado é que tudo o que Jeremias até então previra dos idumeanos não poderia ser retirado, pois era um decreto estabelecido, tão fixo como se Deus tivesse pensado nisso por cem ou mil anos.
Ele agora acrescenta, os habitantes de Teman ; por quem ele se refere aos idumeanos. Mas a repetição merece atenção: ele primeiro menciona Edom e depois os habitantes de Teman. E Teman e Seir são às vezes iguais. Caso contrário, jogue-as no chão , etc .; o verbo significa propriamente desenhar e recriminar e desprezar, como quando uma carcaça é arrastada pela lama. Então o Profeta quer dizer aqui uma derrubada, acompanhada de reprovação. E ele diz: Se não, atrai-os o mínimo do rebanho que Ele fala aqui, a não ser antes; pois ele chamou os caldeus escolhidos e exaltou sua força, a fim de despojar os idumeus de sua vã confiança; mas ele agora prossegue e diz que não havia necessidade de grande valor para pôr aquela nação em fuga, porque mesmo os menores podiam deitá-las prostradas no chão e também atraí-las em desgraça pela terra. Agora, embora a maneira de falar seja diferente, o significado permanece o mesmo, mesmo que Deus arme os caldeus com coragem, para que eles destruam facilmente a terra de Edom; e então, que embora os caldeus não devessem, de acordo com a estimativa dos homens, se destacar em valor, eles ainda seriam superiores aos idumeanos, porque a vitória estava nas mãos de Deus, e ele poderia trabalhar por meio de moscas, assim como pelos homens. , e por crianças, bem como por gigantes.
A fórmula de palavrões é adotada quando ele diz: Se não , desenhe-os , etc. É uma frase elíptica, como costuma ser observado; uma obtestação como esta é entendida: “Não acredite em mim no além” ou “Não me considere como Deus”. Em suma, é uma forma de juramento, que é uma afirmação mais forte do que se ele tivesse simplesmente dito: “Desenhe-os adiante o mínimo do rebanho”.
Alguns apresentam a última cláusula: “Caso contrário, definirão eles”, etc .; como se o verbo viesse de ??? , shum , colocar, pôr; mas é de ??? , shemem ou ??? , imem , como alguns pensam, embora sim she , shemem O Profeta, não tenho dúvida, significa que eles destruiriam ou devastariam suas habitações. Segue-se –
Comentário de E.W. Bullinger
conselho. Referindo-se à sabedoria de Teman. Compare Jeremias 49: 7 .
taken = aconselhado. Figura do discurso Polyptoton.
desenhá-los. Como um cachorro se afasta e rasga um corpo morto.
habitações: ou, dobras.
Comentário de John Wesley
Portanto ouve o conselho do Senhor, que ele tomou contra Edom; e seus propósitos, que ele propôs contra os habitantes de Temã: Certamente o menor rebanho os arrastará; certamente ele fará com que suas habitações se desolem.
Teman – Edom e Teman significam a mesma coisa.
O mínimo – A menor das forças de Nabucodonosor os arrastará para fora de seus lugares escondidos.