Estudo de Jeremias 49:3 – Comentado e Explicado

Lamenta-te, Hesebon, porque Hai foi devastada; gritai, filhas de Rabá, revesti-vos de cilícios e cobri-vos de saco, errando pelo redil, porquanto Melcom vai ser levado ao exílio com todos os seus sacerdotes e chefes.
Jeremias 49:3

Comentário de Albert Barnes

Ai – Não é a cidade a oeste do Jordão Josué 7: 2 ; um lugar não mencionado em outro lugar. Para Ai, alguns leem Ar.

Hedges – Os campos não foram divididos por hedge até tempos recentes; o termo provavelmente significa os muros que envolvem as vinhas Números 22:24 .

Comentário de Thomas Coke

Jeremias 49: 3 . Uivo, ó Heshbon Ou seja, “Quando Ai, uma cidade de Amon, é destruída, é hora de Heshbon, a principal cidade de Moabe, lamentar seu perigo”. O autor das Observações observa que a frase Corra de um lado para o outro pelas cercas vivas deve ser entendida e traduzida como Corra – pelas paredes do jardim. Seus lugares de sepultamento no leste estão sem suas cidades, bem como seus jardins; e, consequentemente, a procura deles frequentemente deve ser feita pelas paredes do jardim. Os antigos guerreiros da distinção que foram mortos em batalha, costumavam ser transportados para os sepulcros de seus pais, como aparece nos casos de Josias, Acabe e Asahel; e costumam ir chorar sobre as sepulturas daqueles a quem honrariam, principalmente a princípio; Observações que, juntas, explicam suficientemente essa passagem. Veja a pág. 221

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 49: 3 . Uiva, ó Heshbon, pois Ai está estragada – Essa “Ai deve ser uma cidade diferente daquela tomada por Josué, cap. 8., que ficava no lado oeste da Jordânia. Grotius menciona outra cidade, chamada Gaia por Ptolomeu; que, estando perto de Heshbon, a destruição foi motivo de preocupação para a cidade vizinha. ” Lamente e corra de um lado para o outro pelas cercas vivas – tente se esconder nos matagais e remova-se de um lugar para outro, por medo de ser descoberto. Mas, por ????? , Blaney pensa aqui, quer dizer cercas vivas, “aquelas cercas ou recintos em volta das cidades menores, que serviam para protegê-los contra ladrões e ladrões, mas não eram dignos com o nome de muros, capazes de resistir ao ataque de um inimigo comum. ” O salmista, ele supõe, os distingue das fortificações das cidades, Salmos 89:40 , denominando o primeiro , ???? , suas cercas, e o último ?????? , suas fortalezas fortes ou fortalezas muradas. De acordo com essa interpretação, portanto, o profeta aqui prediz que “os habitantes das cidades menores devem correr de um lado para o outro, como pessoas distraídas com medo, dentro de seus recintos, sem ousar ir além delas, para que não caiam no inimigo. , cuja abordagem eles temiam. ” Para o rei deles – ou Milcom, seu ídolo; entrará em cativeiro, e seus sacerdotes e príncipes juntos – “Aqui se diz o mesmo de Milcom”, diz Blaney, “como foi de Chemosh, cap. Jeremias 48: 7 , que mostra que a palavra é usada corretamente como o nome do ídolo da amonita. ”

Comentário de Adam Clarke

Corra de um lado para o outro pelas cercas vivas – Supõe-se que isso possa se referir às mulheres que fazem lamentações pelos mortos, que em geral foram enterradas pelas paredes de seus jardins; mas outros pensam que se refere às cidades ou aldeias menores, chamadas aqui de filhas do Rabá, a metrópole; cujos habitantes são exortados a buscar segurança em outro lugar, como não se pode esperar deles, agora que o inimigo está próximo.

Comentário de John Calvin

O Profeta agora triunfa, por assim dizer, sobre a terra de Amon e, de acordo com seu costume, como vimos anteriormente; pois se os profetas tivessem falado sem metáforas e simplesmente narrado as coisas por eles tratadas, suas palavras teriam sido frígidas e ineficientes, e não teriam penetrado no coração dos homens. Essa é a razão pela qual os profetas adotaram um estilo elevado e adornaram com grandeza suas profecias; pois eles, como os retóricos, nunca afetaram a eloqüência, mas a necessidade os exortou a representar aos olhos aquelas coisas que de outra forma não poderiam formar uma concepção em suas mentes. Sobre esse assunto, já falamos com frequência; mas novamente sou obrigado a tocá-lo brevemente, porque aqueles que não conhecem bem as Escrituras e não entendem o desígnio do Espírito Santo, podem pensar que apenas palavras aqui são derramadas. Mas quando pesarmos devidamente o que eu disse, prontamente reconheceremos que o Profeta, sem razão, ampliou o que ele havia dito anteriormente.

Uiva, tu Heshbon , diz ele, pois Ai está arrasada Estas eram duas cidades vizinhas: daí ele exorta Heshbon a uivar ao ver a queda de outra cidade. Ele então acrescenta: Chora ou clama em voz alta, filhas de Rabá. Ele repete novamente o que havia tocado antes sobre a cidade Rabá. Cingi-vos , diz ele, com pano de saco , ou coloque-o. Aqui, ele não exorta os cidadãos do Rabá ao arrependimento, mas fala de acordo com os costumes do povo, como já foi declarado em outro lugar. Saco de carvão era, de fato, um símbolo de penitência; quando os miseráveis ??desejavam humildemente fugir para a misericórdia de Deus e confessar seus pecados, vestiam sacos de pano. Mas os incrédulos imitaram os fiéis sem discrição ou julgamento. Por isso, espalharam cinzas em suas cabeças, que, sem motivo algum, vestiram sacos de pano. O que era então comumente feito agora é mencionado por Jeremias; Coloque um saco , ele diz, lamento e corra aqui e ali pelas cercas

Depois ele acrescenta a terceira pessoa, pois o rei deles se foi em cativeiro. Ele expressou isso, para que os israelitas pudessem saber que, embora esse reino tenha florescido por um tempo, ainda chegaria o dia em que o Profeta havia falado, quando a condição dos amonitas não seria nada melhor do que a dos israelitas; cujo rei, como era conhecido, havia sido levado ao exílio, junto com os sacerdotes e príncipes. O Profeta agora denuncia o mesmo castigo aos amonitas, que não apenas o rei seria levado para outra terra, como cativo, mas também seus príncipes e sacerdotes. Segue-se –

Comentário de E.W. Bullinger

Heshbon. Compare Jeremias 48: 2 .

Ai. Uma cidade amonita, ainda não identificada.

chorar = chorar tristemente.

sebes = cercas.

Comentário de John Wesley

Uiva, ó Hesbom, porque Ai está estragada; clamai, filhas de Rabá, cingi-vos de saco; lamentar e correr de um lado para o outro pelas sebes; porque seu rei entrará em cativeiro, e seus sacerdotes e seus príncipes juntos.

Ai – Uma cidade dos amonitas, não a mesma mencionada, Josué 7: 2 , pois estava do outro lado do Jordão.

Pelas cercas vivas – Onde elas podem estar escondidas e não tão facilmente vistas.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *