Mandarei vir sobre Elão os quatro ventos, dos quatro cantos do céu. E esses ventos os dispersarei. Não haverá nação onde não cheguem fugitivos de Elão.
Jeremias 49:36
Comentário de Albert Barnes
Em um turbilhão, vendavais violentos parecem explodir a cada trimestre, e o que quer que seja exposto à sua fúria, eles se espalham por todo o país. Com violência semelhante, toda a nação de Elão será dispersa por toda parte.
Comentário de Thomas Coke
Jeremias 49:36 . Sobre Elão, trarei os quatro ventos – isto é, inimigos de todos os cantos. Os elamitas antes de serem libertados por Ciro estavam em servidão muito dura, e dispersos em diferentes países, para evitar os males sob os quais eles gemeram em seu próprio país.
Comentário de Adam Clarke
Trarei os quatro ventos – Nabucodonosor e seus exércitos, reunidos em diferentes províncias e atacando esse povo em todos os pontos ao mesmo tempo.
Não haverá nação, etc. – Eles serão espalhados pelas cento e vinte e sete províncias das quais o império babilônico é composto.
Comentário de John Calvin
Ele agora acrescenta que quatro ventos viriam, o que dissiparia o povo inteiro. O próprio Deus fala, para que a palavra seja mais poderosa e tenha mais peso. Vou despertar, ele diz, quatro ventos. E sabemos que o ar é colocado em um momento em movimento sempre que agrada a Deus; e quando a Escritura exalta o poder de Deus, não se refere sem razão aos ventos; pois não é um pequeno milagre quando o mundo inteiro é posto de repente em movimento. Agora está tranquilo e, em meia hora, os ventos aumentam e conflitam juntos no ar. E Deus faz alusão ao que é habitual na natureza: quando, de repente, ele desperta ventos que fazem, por assim dizer, o mundo inteiro tremer e tremer; então ele diz que levantaria ventos dos quatro extremos do mundo. Mas ele fala metaforicamente; pelos ventos, ele entende os inimigos, que por todos os lados uniriam seus poderes para oprimir os elamitas. Trarei , ele diz, a Elam os quatro ventos dos quatro cantos do mundo. Nas últimas palavras, ele expressa mais claramente o que acabei de dizer, que Deus alude ao poder formidável que é diariamente apresentado aos nossos olhos na natureza. Como, então, uma mudança repentina perturba a terra inteira quando os ventos surgem, então Deus declara que ele despertaria quatro ventos dos quatro quartos dos céus. E ele os chama de quartéis dos céus ; porque, embora os ventos surjam da terra, seu sopro não é percebido até que eles subam no ar; e, embora às vezes pareçam se formar sobre as nuvens, eles ainda surgem da terra; pois a origem do vento é a expiração fria e seca.
Agora entendemos a razão pela qual o Profeta fala dos ventos. Ainda não há dúvida de que ele denota alguns inimigos pelos quatro ventos; mas essa profecia não foi cumprida enquanto a monarquia persa governasse e prosperasse. É, então, provável que a destruição denunciada pelo Profeta tenha ocorrido muitas eras depois, mesmo quando os soldados de Alexandre contestaram a supremacia; pois sabemos quão angustiados estavam todos os orientais quando Alexandre fez uma irrupção nesses países. Foi, de fato, uma tempestade horrível. Porém, como ele desfrutou do império do leste, mas por pouco tempo, o que é dito pelo Profeta aqui não foi cumprido. Mas esses países ficaram tão infelizes, destruídos pelas guerras intestinais, que o Profeta sem razão compara esses movimentos contrários e opostos a quatro ventos; pois nunca houve uma emulação mais feroz entre inimigos, e cada um deles tinha exércitos fortes. Portanto, era assim que aquela terra não era oprimida por um inimigo, mas exposta a várias e quase inúmeras calamidades. Essa é a razão que me leva a interpretar essa profecia como cumprida nas calamidades que se seguiram à morte de Alexandre, o Grande.
Vou espalhá-los , diz ele, a esses quatro ventos ; isto é, como um vento explode de uma vez e outro em outro momento, os elamitas fogem para cá e para lá. Pois ninguém governava por muito tempo pacificamente no Oriente, até quase todos os soldados de Alexandre serem consumidos por matanças mútuas. Então Seleuco obteve a Síria e exerceu a mais cruel tirania. Mas, como eu disse, antes que Seleuco tivesse paz e segurança, toda a parte do mundo havia sido inundada com sangue. Esta é a razão pela qual o Profeta diz que os elamitas seriam espalhados a esses quatro ventos
O fim do versículo permanece: e não haverá nação para a qual alguns dos fugitivos de Elam não venham . Certamente não podemos mostrar histórias de quando isso foi cumprido, como o Profeta agora diz; mas é provável que essas pessoas tenham se dispersado no momento em que os chefes discutiram sobre a supremacia, ou seja, aqueles que obtiveram poder sob Alexandre. Ao mesmo tempo, não haveria nada irracional se disséssemos que o Profeta falou hiperbolicamente; e sem dúvida ele excede os devidos limites quando diz: “Não haverá nação para a qual alguns dos fugitivos de Elão não venham”. Ele realmente entende todas as nações vizinhas. Mas também pode ter sido que eles não fugiram para os asiáticos, mas partiram para o mar persa ou para as índias. Já dissemos por que os servos de Deus às vezes introduziam expressões hiperbólicas em seus ensinamentos, mesmo porque tinham a ver com homens que eram lentos e estúpidos, que não ouviam Deus ao falar de maneira simples e dificilmente podiam se comover quando ele trovejou. Agora segue –
Comentário de E.W. Bullinger
quatro O número conectado à terra (App-10).