Estudo de Jeremias 5:6 – Comentado e Explicado

Eis por que o leão da floresta os ferirá e o lobo da estepe os dizimará; a pantera os espreitará em suas cidades; e aquele que dela sair será despedaçado, porquanto numerosos são os seus delitos, e sem conta suas revoltas.
Jeremias 5:6

Comentário de Albert Barnes

Noites – Veja a margem. Por seu hábito de se esconder no crepúsculo, o lobo costuma ser chamado de “lobo da tarde” Habacuque 1: 8 ; Sofonias 3: 3 , mas a palavra usada aqui significa um deserto arenoso.

Leopardo – pantera.

Comentário de Thomas Coke

Jeremias 5: 6 . Portanto, um leão, etc. – Pelo leão, digamos alguns, Nabucodonosor significa: ver cap. Jeremias 4: 7 . Pelo lobo, Nabuzaradan; e pelo leopardo, Antíoco Epífanes. Outros pelo leão pensam que os babilônios são entendidos; pelo lobo os medos e persas; e pelo leopardo, os gregos: enquanto outros, novamente, com mais razão, supõem que Nabucodonosor sozinho é aqui apontado; violento e corajoso como um leão; voraz, ganancioso, devorador, como um lobo; rápido, animado e ativo como leopardo. Veja Grotius e Calmet.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 5: 6 . Portanto, um leão, etc. – Nabucodonosor e o exército caldeu estão aqui apontados sob a metáfora dos animais de rapina, de três tipos: sendo poderosos, corajosos e violentos como um leão; voraz, ganancioso e devorador como um lobo; e rápido, animado e ativo como leopardo. A palavra ????? , traduzida como noites no texto, é traduzida como desertos na margem de nossas Bíblias, que provavelmente é o sentido aqui pretendido. “E aquelas planícies amplas e extensas, ou áreas comuns não fechadas, parecem ter significado, que eram usadas apenas para passeios de ovelhas e pastagens, e eram, é claro, provavelmente mais infestadas de lobos.” Blaney.

Comentário de Adam Clarke

Portanto, um leão – Nabucodonosor, de acordo com a opinião geral; quem é chamado aqui de leão por sua coragem e violência, um urso por sua rapacidade e um leopardo por sua atividade. Dahler supõe que os citas se destinam, aqui e em Jeremias 4: 7 .

Comentário de John Calvin

Aqui, finalmente, Deus mostra que ele era moderado em seus julgamentos, para que os iníquos em vão o acusassem, como é habitual com eles, com muito rigor.

Alguns traduzem as palavras no passado, e pensam que é o sentido, que o Profeta lembra aos judeus que eles não foram afligidos sem razão por tantos males, pois mereciam punições mais pesadas. Mas outra visão pode ser adotada; pois sabemos que em hebraico os tempos frequentemente mudam; e estou inclinado a considerar o tempo futuro como pretendido; pois o Profeta parece não estar aqui para registrar o que eles já haviam sofrido, mas para lembrá-los do pesado castigo que os esperava. Feri- los o leão da floresta

O lobo é chamado de lobo da solidão , por ter saído do deserto. Alguns traduzem as palavras “o lobo da tarde”; e isso pode ser permitido. De fato, sabemos que em outros lugares os lobos famintos são chamados de lobos da tarde; pois depois de procurarem suas presas durante o dia e não encontrarem nenhuma, ficam à noite quase loucas, e sua fome as faz correr furiosamente em todas as direções. Essa explicação, então, pode ser admitida. Mas, como ele diz primeiro, que o leão viria da floresta, é mais provável que o lobo seja descrito como vindo do deserto. (133) Quanto à importância geral da passagem, não há muita diferença.

Ele menciona aqui três animais selvagens – o leão, o lobo e o leopardo. Por esses animais selvagens, ele entende sem dúvida os inimigos, que logo os atacariam com a maior crueldade. De fato, é verdade que os judeus, antes do tempo em que Jeremias falou com eles, haviam sofrido muitos males; pois Deus não os punira apenas uma vez, mas lhes dera avisos frequentes; e se houvesse alguma esperança de arrependimento, eles ainda poderiam ter continuado em segurança, embora consideravelmente reduzidos. Mas Jeremias parece prever uma punição futura: ele se refere, não apenas aos egípcios e assírios, mas também a outros inimigos. Sabemos que essas pessoas eram odiadas por todos os seus vizinhos e haviam sofrido erros graves até de seus parentes. Desde então, muitas nações eram hostis aos judeus, não é de estranhar que o Profeta enumere aqui três tipos de bestas selvagens; como se ele dissesse, os inimigos viriam de todos os cantos, que, como leões, lobos e leopardos, despejariam sua fúria sobre eles, porque provocaram a ira de Deus com tanta frequência e por muito tempo. Ao mesmo tempo, Deus verifica aqui as queixas falsas que costumam ser alegadas pelos ímpios, e mostra que ele é um juiz justo e que os castigos que infligiu não poderiam ser culpados pelos judeus: e foi por este propósito que ele usou a partícula, Portanto??-?? , ol-kan.

Ele também acrescenta: Um leopardo deve vigiar, para destruir todos os que sairem das cidades. Essa linguagem é sem dúvida metafórica; e o que ele quer dizer é que, quando os inimigos ocupariam a terra, os judeus seriam trancados em suas cidades e não se aventurariam a sair, pois os perigos os aguardariam em todos os lugares.

No final do verso, ele repete novamente e fala mais completamente do que ele quis dizer com “ Portanto??-?? ”, no início do verso; (134) pois ele diz: Porque multiplicadas têm suas transgressões, e aumentadas têm suas deserções Por essas palavras, ele prova ainda mais o que havia dito, que Deus é um juiz justo, mesmo quando parece ser muito severo: pois não poderia ter acontecido. foi de outra maneira, mas que ele deve ter visitado com extrema vingança um povo tão abandonado e irrecuperável. Tampouco os chama de iníquos e apóstatas, mas diz que suas iniqüidades , (135) ou más ações, foram muitas, e que suas deserções aumentaram. E, pela última expressão, ele amplia sua culpa: porquanto pes , pesho, não significa simplesmente ofender, mas agir perversamente; contudo, se afastar de Deus é um pecado mais básico e mais atroz. Aprendemos, portanto, que tal era a maldade dos judeus, que não podia ser corrigida por meios comuns ou punição moderada. Ele depois acrescenta –

Porque eles multiplicaram suas transgressões,
Eles fortaleceram (ou aumentaram) suas apostasias.

Ed.

Comentário de E.W. Bullinger

noites = desertos.

transgressões = revoltas.

retrocessos = apostasias.

aumentado = forte, ou muitos.

Comentário de John Wesley

Portanto, um leão da floresta os matará, e um lobo da noite os estragará; um leopardo vigiará suas cidades; todo aquele que sai dali será despedaçado; porque suas transgressões são muitas e suas desvias. são aumentados.

Um leão – Nabucodonosor e o exército caldeu estão aqui apontados sob a metáfora de animais de rapina de três tipos; comparado a um leão, que denota seu grande poder, coragem e orgulho.

Um lobo – Por sua ganância e insustentabilidade.

Um leopardo – O exército caldeu é comparado a um leopardo, não apenas por sua velocidade, mas por sua vigilância e sutileza.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *