Estou, porém, possuído do furor do Senhor, cansado de contê-lo. Difunde-o à criança que vagueia pelas ruas e à assembléia dos jovens, porque todos serão presos, o marido e a mulher, o ancião e aquela que é cumulada de dias.
Jeremias 6:11
Comentário de Albert Barnes
Ou: Mas estou cheio da “fúria do Senhor; estou cansado de segurar” a coisa “dentro”. Derrame “sobre as crianças” na rua e sobre a companhia de jovens “juntos”; pois tanto o homem como a “esposa serão levados”; o mais velho e aquele cujos dias estão cheios. Com abrupta ênfase, Jeremias se oferece para dar total expressão à mensagem de Deus. E a mensagem é alcançar todos. Cinco estágios da vida humana são marcados sucessivamente.
Comentário de Thomas Coke
Jeremias 6:11 . Portanto, & c.— Houbigant é de opinião, que essas palavras não podem com nenhuma propriedade ser aplicadas ao profeta; mas que eles são uma continuação do discurso de Jeremias 6: 9 . Conseqüentemente, ele os processa. Portanto, cumprirei minha fúria, estou cansado de suportar essas coisas, derramarei minha raiva etc.
Comentário de Joseph Benson
Jeremias 6: 11-12 . Portanto, estou cheio de fúria – ?? ??? , raiva ou ira, como deveria ter sido traduzida; do Senhor – Uma expressão que deve ser entendida daquela justiça divina que é digna de Deus e que inflige punição mais pesada, e ainda mais justa, aos obstinados ímpios, depois de muito tempo aguardando seu arrependimento. Estou cansado de segurar – Ou, como as palavras podem ser traduzidas, trabalhei para segurá-las. São as palavras do profeta, que não estava disposto a declarar ao povo a justiça vingativa que estava pronta para cair sobre eles. . Vou derramá-lo – A palavra no hebraico ????? é imperativa, despeje: Deus, ao que parece, ordenando ao profeta que não demore a denunciar seus julgamentos, a ponto de ser infligido aos habitantes de Jerusalém, de todos idades e pedidos. Dizem que os profetas fazem as coisas quando declaram o propósito de Deus de fazê-las, como foi observado em Jeremias 1:10 ; sobre as crianças no exterior – Ou, nas ruas, onde costumam brincar: a espada dos caldeus impiedosos não os poupará, Jeremias 9:21 . Os filhos perecem na calamidade que os pecados de seus pais adquiriram. E na assembléia de rapazes – que se reúnem para diversão ou conversa. O marido e a esposa serão levados – Um sexo, assim como o outro, será uma presa do inimigo. O idoso com ele que está cheio de dias – Daí em diante parece, diz Blaney, que a palavra here , aqui e em outros lugares envelhecida, “significa apenas um homem que passou um certo tempo da vida, que pode ser considerado como seu. zênite, de modo a partir de então estar em declínio. Em contraste com quem é colocado alguém que chega ao que é estimado o período completo da vida humana; em relação aos quais se diz que os patriarcas, Abraão, Isaac, Davi e Jó, morreram por anos ou dias. Veja a mesma distinção feita em Isaías 65:20 . ” Nenhuma idade ou condição deve escapar. E suas casas serão voltadas para outros, etc. – De acordo com a ameaça denunciada por Moisés, Deuteronômio 28:30 .
Comentário de Adam Clarke
Estou cheio da fúria do Senhor – Deus me deu uma terrível revelação dos julgamentos que ele pretende infligir: minha alma está sobrecarregada com essa profecia. Eu me esforcei para suprimi-lo; mas devo derramá-lo sobre as crianças, sobre os jovens, sobre maridos e esposas, sobre os velhos e os super-irritados. Todos devem participar desses julgamentos.
Comentário de John Calvin
O profeta aqui se eleva mais alto; pois não bastava expor a verdade aos homens refratários, mas era necessário estimulá-los ainda mais bruscamente, e às vezes machucá-los, pois, de outro modo, eles não podiam ser despertados, tão grande era sua dureza. Portanto, o Profeta prossegue na mesma linha com o que observamos ontem; e ele declara que estava cheio da indignação de Deus. Isso pode ser tomado de maneira passiva e ativa – que o Profeta ficou indignado com o zelo santo, porque empreendeu a causa de Deus, – ou que temeu o julgamento, que os judeus, de maneira alguma, deram ouvidos. Mas ele fala aqui, sem dúvida, de acordo com a inspiração do Espírito Santo, como se dissesse que não anunciava o que sua própria mente sugeria, mas o que era ditado pelo Espírito de Deus. Essa indignação deve, em suma, ser aplicada ao que foi ensinado, como se ele tivesse dito: “Se eu o abordar com grande veemência, não pense que, como homem, esqueço a moderação, sendo influenciado pela ira; mas o Espírito de Deus me guia e me impulsiona. Qualquer indignação então encontrada na minha língua, qualquer que seja a veemência, a nitidez e a ameaça, tudo isso é do Espírito de Deus, e não dos meus próprios sentimentos como homem. ” Foi por esse motivo que ele diz que ficou cheio da indignação de Deus.
O que se segue confirma esta afirmação; pois ele diz que estava cansado de restringir; como se ele dissesse que tão grande era o impulso da ira de Deus, que não podia ser impedido de irromper em veemência. E, portanto, aprendemos, como eu disse, que o Profeta não declara outra coisa senão que ele não foi movido por sua própria indignação ou por qualquer sentimento de sua própria natureza, mas que ele por necessidade seguiu aonde foi levado pelos ocultos. influência do Espírito de Deus, para que o que ele ensinou não seja desprezado; pois os judeus há muito se acostumaram a usar suas provocações e dizer que não deveriam ter medo de crianças. Jeremias declara que os judeus, portanto, não pudessem brincar assim, que ele estava tão cheio da indignação de Deus, que não pôde mais se conter, mas deve denunciar por sua própria família o que Deus havia cometido a seu cargo. Como veremos em outro lugar o mesmo modo de falar, e em termos mais expressos, procederei sem fazer mais comentários.
Depois ele diz: vou derramar tudo, etc. Ele sem dúvida continua o mesmo assunto. Ele então diz que, como já não podia suprimir a vingança de Deus, de quem ele era o arauto, ele a derramaria e que nas crianças, diz ele, nas ruas, ele sem dúvida quer dizer com essas palavras que não havia nada. puro entre o povo, pois as próprias crianças estavam envolvidas na mesma culpa. Desde então, a impiedade prevaleceu tanto que mesmo as crianças em sua tenra idade não estavam isentas dela, era uma evidência de uma condição desesperadora. Isto é o que o Profeta quis dizer ao dizer que ele derramaria ira sobre as crianças. Então ele acrescenta, sobre a assembléia, etc. A palavra sud ?? , sud, significa congregação ou assembléia; e isso também significa conselho. Mas, como o Profeta fala de ruas, parece haver um contraste entre ruas e conselhos, como se ele dissesse, que as crianças que brincavam nas ruas estavam sem nenhum conselho ou entendimento: mas ainda assim incluo com eles os velhos e os adultos , pois todos estão expostos ao julgamento de Deus. Ele então acrescenta, o conselho dos jovens; pois há mais discrição e prudência em rapazes adultos até a maturidade. Os hebreus não chamam jovens de quinze ?????? , bachurim, mas homens de idade plena e madura; e a palavra é derivada de um verbo que significa escolher. Aqueles que estão na flor de sua idade são chamados ?????? , bachurim, porque são dotados de discrição e não brincam nas ruas como crianças. O Profeta diz então que a ira de Deus seria agora derramada sobre as crianças e também sobre os homens crescidos até os vinte ou trinta anos.
Para o marido, ele diz, com a esposa será levada, os idosos com dias completos. Alguns pensam que os dias completos foram decrépitos; mas por z , zaken, eu entendo os idosos e até dias inteiros , todos aqueles que já cresceram até a maturidade, como os de cinquenta a oitenta podem ser chamados. Ele quer dizer, em suma, que ninguém estaria isento de sofrer a vingança de Deus, pois a impiedade prevalecia em todas as posições, posições e idades. (172) Segue –
Mas com a ira de Jeová fui preenchido; Estou cansado de restringir o derramamento sobre a criança na rua, e também sobre a assembléia de jovens; Sim, tanto o homem como a mulher serão levados, os idosos e os dias completos.
É incomum ter dois infinitivos um após o outro: mas o galês é capaz de expressar o hebraico literalmente:
(lang. cy) Blinais ymattal dywallt.
Nada pode expressar o original mais exatamente. É melhor dizer “homem e mulher”, como propõe Gataker , do que “marido e mulher”; pois o objetivo é mostrar que todos, incluindo todas as idades e ambos os sexos, deveriam ser visitados com julgamento. – Ed
Comentário de E.W. Bullinger
filhos = uma criança pequena. Hebraico. “ul.
Comentário de John Wesley
Por isso estou cheio do furor do SENHOR; Estou cansado de me apegar: derramarei sobre as crianças do exterior e sobre a assembléia de rapazes; porque até o marido e a esposa serão tomados, os idosos com ele que estão cheios de dias.
Estou cheio – estou cheio do fogo da ira de Deus, da qual sou forçado a me livrar.
No exterior – As ruas são os locais onde as crianças costumam praticar esportes.
O marido – Um sexo, assim como o outro, deve ser uma presa do inimigo.
Cheio de dias – Como os que haviam preenchido o número de seus dias, como estavam na beira da sepultura.