Que se mantenha em guarda cada um de vós contra o amigo. Nem mesmo do irmão vos deveis fiar, pois que todo irmão procura suplantar, e todo amigo calunia.
Jeremias 9:4
Comentário de Albert Barnes
Em um estado de extrema ilegalidade, os laços de confiança mútua são relaxados e a suspeita toma seu lugar.
Totalmente suplante – Uma alusão ao nome de Jacó Gênesis 27:36 . Pode ser traduzido como “todo irmão é um completo Jacó”.
Andará com calúnias – Ou calunia.
Comentário de Thomas Coke
Jeremias 9: 4 . Preste atenção, etc. – Ver Miquéias 7: 5 . Mateus 10:35 .
Comentário de Joseph Benson
Jeremias 9: 4-6 . Preste atenção a cada um de seu próximo – ou, de seu amigo, como ???? significa; daquele que finge amizade, ou de quem ele fez amizade. E não confieis em um irmão – Contra quem você deve ficar tanto em guarda como se estivesse lidando com um estranho. Pois todo irmão suplicará totalmente – enganará, excederá e tirará todo o proveito possível de sua relação mais próxima; e todo vizinho – ou amigo, antes, como antes; andará com calúnias – Não se importará com o que ele diz de outro, embora nunca seja tão falso. O hebraico, ???? ????? , é propriamente, será um detractor, ou caluniador, a saber, carregando calúnias com ele de casa em casa. Esta é uma descrição forte da falsidade e calúnia que prevaleceu universalmente entre eles. E cansam-se de cometer iniqüidade – Eles são tão inclinados e escravizados à iniqüidade, que não apenas a cometem quando podem fazê-lo facilmente, mas quando a comissão é atendida com dificuldade; pois eles se esforçam mais para levar adiante seus desígnios maus do que lhes custaria a prática da verdade e da integridade. Tua habitação está no meio de engano – Ou seja, tudo sobre ti é viciado nela, portanto fique em guarda. São as palavras de Deus ao profeta. Se tudo ao nosso redor é falso e enganoso, é importante ter cuidado com eles e ser sábio como serpentes. Pelo engano, eles se recusam a me conhecer, diz o Senhor : “O conhecimento de Deus, que é a verdadeira religião, é incompatível com a prática de qualquer maldade. E, portanto, é natural o suficiente para aqueles que são resolvidos em todos os eventos permanecerem em seus maus caminhos, esforçar-se, se possível, em despir-se de todos os princípios religiosos que, se insuficientes para conter, certamente serão, pelo menos, muito problemático para eles. ”
Comentário de John Calvin
Neste versículo, o Profeta descreve a extrema maldade do povo. Embora, às vezes, roubos, roubos, fraudes, massacres, perjúrios e feitiçarias predominem, ainda resta alguma consideração por relações próximas; mas é monstruoso quando todos os afetos relativos são destruídos. Como então, mesmo nos mais perversos, permanecem algumas afeições naturais, chamadas de storgoe pelos filósofos, que os homens se afastam totalmente da natureza e se tornam bestas selvagens, quando não existem mais. Essa é a importância do que é dito aqui.
Há uma passagem semelhante em Miquéias 7: 5 . A idéia está lá, de fato, mais completamente expandida; para o Profeta acrescenta,
Daquele que dorme no teu seio guarda as portas da tua boca; pois o filho aguarda seu pai, e a filha entrega sua mãe à morte; e os principais inimigos do homem são os seus próprios domesticos. ”
Os profetas então concordam principalmente em mostrar que não restava humanidade entre os homens; pois o filho, esquecido de seu dever, levantou-se contra seu pai, e todos eram perversos em relação a seu próprio amigo, e um irmão não poupou seu próprio irmão.
Que um homem se guarde Isso não é uma advertência, como se o Profeta exortasse os homens a serem cautelosos; mas ele apenas mostra que não havia fidelidade; pois cada um era perverso e infiel a seu próprio amigo, e até um irmão agia injustamente em relação a seu próprio irmão. Daí resulta que os judeus são acusados ??de serem monstros naturais; pois eles eram merecidamente objetos de detestação, quando abandonavam todos os cuidados com seu próprio sangue e, tanto quanto podiam, destruíam tudo como a humanidade. Ele diz que os irmãos, suplantando os suplantados, ou seja, enganaram astuciosamente e contornaram seus próprios irmãos. O verbo ok? okob deve ser tomado mttaforicamente; é derivado do calcanhar do pé e significa oprimir o simples pelas artes secretas. Ele também diz que todos os amigos agiram de maneira fraudulenta. Sobre esse tipo de falar, falamos em Jeremias 6:28 ; pois encontramos a mesma reclamação; e o Profeta disse então que os judeus eram como ferro e bronze, porque se endureceram para serem capazes de qualquer crueldade. Esse tipo de fala ocorre frequentemente quando a palavra ???? , rekil, está conectada ao verbo ??? elak; e os que são os mais instruídos na língua dizem que essa palavra nunca é encontrada nas Escrituras, mas em conexão com o verbo ir ou andar. Concluem, portanto, que uma pessoa em particular se destina, isto é, alguém que anda velado ou enganosamente, e divaga e corre aqui e ali, a fim de encontrar alguma oportunidade de enganar e trapacear. Não pode ser considerado aqui para calúnia, como também afirmamos no capítulo sexto: é muito sem sentido. É realmente encontrado neste sentido em Levítico 19:16 ,
“Não fales de calúnia entre o teu povo;”
onde alguns o tornam um sussurro. Mas o Profeta sem dúvida condena aqui as fraudes e artifícios fraudulentos, pelos quais eles se enganaram e enganaram uns aos outros: para ? ? , recal significa um comerciante; e, como costuma ser o caso de comerciantes agirem astuciosamente e praticarem artifícios astutos, os hebreus chamam esse homem de racial, fraudulento e maliciosamente astuto, cujo objetivo é enganar e enganar. E vemos que este é o significado neste lugar, pois designa aqueles que se contornaram: para o Profeta diz, eles eram tolos que confiavam em irmãos ou amigos; e ele explica o motivo, porque os irmãos se substituíram e os amigos foram fraudulentos. Segue-se –
Comentário de E.W. Bullinger
vizinho = amigo.
não confieis = não confieis. Hebraico. batah. App-69.
todo irmão. . . suplantar. Referência ao Pentateuco ( Gênesis 25:26 ; Gênesis 27:36 ). App-92.