Estudo de Jó 16:9 – Comentado e Explicado

Convencerá o mundo a respeito do pecado, que consiste em não crer em mim.
Jó 16:9

Comentário de Albert Barnes

Ele me rasga em sua ira – A linguagem aqui é toda tirada da ferocidade dos animais selvagens; e a idéia é que seu inimigo o tivesse atacado como um leão agarra sua presa. Rosenmuller, Reiske e alguns outros supõem que isso se refere a Deus. Cocceius refere-se a Satanás. Schultens, Dr. Good e alguns outros, a Elifaz, como o líder entre seus adversários. Não tenho dúvidas de que esta é a verdadeira referência. A conexão parece exigir isso; e não devemos supor que Jó cobraria isso de Deus, a menos que haja a evidência mais clara. Toda a passagem é uma descrição da maneira pela qual Jó supôs que seus amigos o haviam encontrado. Ele diz que eles o atacaram como animais selvagens. No entanto, deve-se admitir que ele às vezes atribui esses sentimentos a Deus e diz que ele veio sobre ele como um leão que ruge, veja Jó 10: 16-17 .

Quem me odeia – Ou melhor, “e me persegue, ou se torna meu adversário”, pois assim a palavra usada aqui ( ???? sâ?am ) significa; veja as notas em Jó 30:21 .

Ele me range com os dentes – Como um animal selvagem enfurecido faz quando está prestes a agarrar sua presa. Uma figura semelhante ocorre em Otway, em seu “Órfão:”

– Para o meu Castalio é falso;

Falso como o vento, a água ou o clima:

Cruel como tigres em suas presas trêmulas:

Eu sinto ele no meu peito, ele rasga meu coração,

E a cada suspiro, ele bebe o sangue jorrando.

E assim Homer, quando descreve a ira de Aquiles quando se armava para vingar a morte de Pátroclo, menciona, entre outros sinais de ira, que ele range os dentes:

??? ?a? ?d??t?? µ?? ?a?a?? p??e.

Iliad xix. Tou kai odonton men kanache pele Iliad xix. 364

Então Virgílio descreve seu herói como

furens animis, dentibus infrendens.

Aeneid viii. 228

O meu inimigo afia os olhos dele em mim – olha ferozmente; me observa atentamente – como um animal faz sua vítima quando está prestes a agarrá-la. A imagem é provavelmente extraída do intenso olhar do leão quando está prestes a atacar sua presa. “Ele lança um olhar penetrante para mim; ou olha para mim com um olhar feroz e penetrante. ”

Comentário de Thomas Coke

Jó 16: 9 . Ele me rasga em sua ira, etc. – Sua fúria me rasga, e ele me despedaça. Heath; quem observa que a metáfora é tirada de um animal de rapina, que rasga e rasga seu espólio em pedaços; e a mesma metáfora é realizada através do todo. Veja Salmos 35:16 ; Salmos 37:12 . Lamentações 2:16 .

Comentário de Joseph Benson

Jó 16: 9 . Ele me rasga em sua ira – Hebraico, ??? ??? , appo tarap, Sua ira me rasga em pedaços, corretamente, como um leão ou outro animal selvagem rasga sua presa, da qual a palavra tarap é usada particularmente; quem me odeia ????????? , vajistemeni, antes, e me odeia; isto é, me persegue com ódio, ou como se ele me odiasse. Alguns dizem que, adversatus est mihi, é hostil para mim; ou age como meu inimigo. Ele range sobre mim com os dentes – Uma forte expressão figurativa, denotando extrema raiva; meu inimigo afia seus olhos sobre mim – Ou seja, olha para mim com um olhar feroz e brilhante, como as pessoas enfurecidas costumam olhar para aqueles que as provocaram. É uma grande pergunta entre os comentaristas o que Jó inimigo queria dizer. Sol. Jarchi escreve: Hasatan hu hatzar: Satanás, ele é o inimigo. Certamente Satanás era o maior inimigo de Jó e, pela permissão divina, havia trazido todos os seus sofrimentos sobre ele, e talvez agora freqüentemente o aterrorizasse com aparições. “Não é improvável”, diz Henry, “que este seja o inimigo que ele quer dizer”. Muitos pensam que Elifaz, que falou por último, e a cuja fala Jó está respondendo agora, é intencional. Ele se mostrara muito exasperado contra Jó; e pode se expressar com as marcas de indignação mencionadas aqui, rasgando o bom nome de Jó, como o bispo Patrick se expressa, e pregando nada além de terror contra ele. Pode-se dizer que seus olhos estão afiados para espionar questões de reprovação contra ele e, de maneira muito cruel, sim, cruelmente, ele e seus amigos o usaram. Outros, no entanto, pensam que as expressões, embora severas e aparentemente impróprias para serem aplicadas a Deus, foram, no entanto, destinadas a ele por Jó, e são capazes de ser interpretadas de modo a não implicar qualquer reflexão sobre as perfeições divinas. “As expressões”, diz Chappelow, “não são realmente mais fortes do que aquelas que lemos em outros lugares, principalmente nos versos 11 e 4 seguintes; como também 19:11, 30, 31. ” O leitor deve observar que o estado melancólico da mente de Jó e seus terríveis sofrimentos sob a mão castigadora de Deus, que seus amigos nunca deixaram de representar como efeitos da ira divina, o levaram a ter idéias angustiantes dos terrores de Deus, e vê-lo, se não como um inimigo, mas como um juiz severo e inexorável, que foi extremo em marcar todas as suas iniqüidades e falhas.

Comentário de Adam Clarke

Ele me rasga em sua ira – De quem é a pessoa mencionada neste versículo, e até o final do décimo quarto, tem sido uma pergunta sobre a qual os comentaristas diferem bastante. Alguns pensam que Deus, outros Elifaz, têm a intenção: eu também não. Provavelmente Deus permitiu que Satanás se mostrasse a Jó, e a forma horrível que ele e seus demônios assumiram aumentou a miséria sob a qual Jó já havia sofrido tanto. Todas as expressões, deste até o final do décimo quarto verso, podem ser facilmente entendidas nesse princípio; por exemplo, Jó 16: 9 ; : “Ele (Satanás) treme em mim com os dentes; meu inimigo afia os olhos dele em mim.” Jó 16:10 ; : “Eles (demônios) se abriram contra mim com a boca; – se ajuntaram contra mim.” Jó 16:11 ; : “Deus me entregou ao ímpio ( ???? avil , ao Maligno), e me entregou nas mãos dos ímpios.” Ele me abandonou para ser torturado pelo tentador e seu anfitrião. Se considerarmos todas essas expressões como se referindo aos três amigos de Jó, devemos, nesse caso, reconhecer que as figuras estão todas esticadas a uma altura insuportável, para não serem justificadas por nenhuma figura de linguagem.

Comentário de John Wesley

Rasga-me na sua ira, que me odeia; chia-se contra mim com os dentes; o meu inimigo afia os seus olhos sobre mim.

Olhos – Me olha com olhos ferozes e brilhantes, como costumam fazer as pessoas enfurecidas.

Referências Cruzadas

Jó 10:16 – Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.

Jó 13:24 – Por que escondes o teu rosto e consideras-me teu inimigo?

Jó 13:27 – Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos.

Jó 18:4 – Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?

Jó 19:11 – Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.

Salmos 35:16 – Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.

Salmos 37:12 – Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;

Salmos 50:22 – “Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.

Lamentações 2:16 – Todos os seus inimigos escancaram a boca contra você; eles zombam, rangem os dentes e dizem: “Nós a devoramos. Este é o dia que esperávamos; pois não é que vivemos até vê-lo chegar? “

Lamentações 3:10 – Como um urso à espreita, como um leão escondido,

Oséias 5:14 – Pois serei como um leão para Efraim, e como um leão grande para Judá. Eu os despedaçarei e irei embora; eu os levarei, sem que ninguém possa livrá-los.

Miquéias 7:8 – Não se alegre a minha inimiga com a minha desgraça. Embora eu tenha caído, eu me levantarei. Embora eu esteja morando nas trevas, o Senhor será a minha luz.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *