Puseram-na no meio da multidão e disseram a Jesus: Mestre, agora mesmo esta mulher foi apanhada em adultério.
Jó 8:4
Comentário de Albert Barnes
Se teus filhos pecaram contra ele, a Bildade aqui assume que os filhos de Jó foram maus e foram cortados em seus pecados. Isso deve tê-lo cortado rapidamente, pois não havia nada que um pai enlutado sentiria mais do que isso. O significado aqui é um pouco enfraquecido pela palavra “se”. O hebraico ?? ‘i^m deve ser tomado no sentido de “desde” – assumindo-o como um ponto indiscutível, ou tomando-o como garantido. Não se supunha que, se o fizessem agora, outras conseqüências se seguiriam; mas a idéia é que, uma vez que eles haviam sido eliminados de seus pecados, se Jó agora buscasse a Deus com um espírito adequado, ele poderia ser restaurado à prosperidade, embora seu começo fosse pequeno; Jó 8: 7 .
E ele os jogou fora – Bildade supõe que eles foram deserdados por Deus e foram mortos.
Por sua transgressão – Margem, na mão deles. O hebraico é, pela mão de sua transgressão; Eu. e, o pecado deles tem sido a causa disso, ou tem sido pela instrumentalidade do pecado deles. Que fundamento Bildade tinha para essa opinião, derivado da vida e do caráter dos filhos de Jó, não temos meios de averiguar. A probabilidade é, no entanto, que ele aprendeu em geral que eles foram cortados; e que, segundo o princípio geral que ele sustentava, que Deus lida com os homens nesta vida de acordo com o caráter deles, ele deduziu que eles deveriam ter sido distinguidos pela iniquidade. Os homens não costumam argumentar dessa maneira quando súbita calamidade atinge os outros.
Comentário de Thomas Coke
Jó 8: 4 . Se seus filhos pecaram – Embora seus filhos tenham pecado. Jó 8: 6 . Certamente agora ele acordaria por ti . Certamente agora ele desnudaria o braço em teu favor; ele tornaria perfeita a beleza da tua justiça . Heath.
Comentário de Joseph Benson
Jó 8: 4 . Se seus filhos pecaram contra ele – Se você fosse inocente, seus filhos, sobre os quais caiu grande parte dessas calamidades, podem ser culpados; e, portanto, Deus não é injusto nesses procedimentos. E ele os rejeitou; o hebraico os expulsou ou os expulsou; (ou seja, fora do mundo ou a seu favor; como um homem dá a sua esposa um atestado de divórcio, do qual a mesma palavra é usada;) por sua transgressão – hebraico, pela mão, isto é, por meio de , a maldade deles. Bildad argumentou dessa maneira, de acordo com a máxima que ele havia adotado: mas não parece que ele tivesse fundamento para julgá-los assim.
Comentário de E.W. Bullinger
filhos = filhos.
for = pela mão de; por seu próprio ato.
transgressão = rebelião. Hebraico. pash “a. App-44.
Comentário de Adam Clarke
Se teus filhos pecaram – eu sei que teus filhos foram cortados por um julgamento terrível; mas não foi por transgressão que haviam preenchido a medida de sua iniqüidade?
E ele os rejeitou – os enviou, diz o Targum, ao lugar de sua transgressão – àquele castigo por seus pecados.
Comentário de John Wesley
Se teus filhos pecaram contra ele, e ele os rejeitou por sua transgressão;
Se – Se você fosse inocente, seus filhos, sobre os quais caiu grande parte dessas calamidades, podem ser culpados; e, portanto, Deus não é injusto nesses procedimentos.
Referências Cruzadas
Gênesis 13:13 – Ora, os homens de Sodoma eram extremamente perversos e pecadores contra o Senhor.
Gênesis 19:13 – porque estamos para destruir este lugar. As acusações feitas ao Senhor contra este povo são tantas que ele nos enviou para destruir a cidade”.
Jó 1:5 – Terminado um período de banquetes, Jó mandava chamá-los e fazia com que se purificassem. De madrugada ele oferecia um holocausto em favor de cada um deles, pois pensava: “Talvez os meus filhos tenham lá no íntimo pecado e amaldiçoado a Deus”. Essa era a prática constante de Jó.
Jó 1:18 – Enquanto ele ainda estava falando, chegou ainda outro mensageiro e disse: “Seus filhos e suas filhas estavam num banquete, comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho,
Jó 5:4 – Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
Jó 18:16 – Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.