Veio o capitão e o despertou: Dorminhoco! Que estás fazendo aqui? Levanta-te e invoca o teu Deus, para ver se ele se lembra talvez de nós e nos livre da morte.
Jonas 1:6
Comentário de Albert Barnes
O que você quer dizer com isso? – ou melhor, “o que te faz mal?” (literalmente “o que é para ti?”) O comandante do navio fala disso (como era) como uma espécie de doença, que deveria estar dormindo no perigo comum. “O comandante do navio”, acusado, como estava no cargo, com o bem comum dos que estavam a bordo, teria, em perigo comum, uma única oração em comum. Era o ofício do profeta chamar o pagão para orar e invocar a Deus. Deus reprovou os escribas e fariseus pela boca das crianças que “choraram por Hosana” Mateus 21:15 ; Jonas pelo capitão; David de Abigail; 1 Samuel 25: 32-34 ; Naamã por seus servos. Agora também ele reprova os sacerdotes mundanos pela devoção dos leigos, o intelecto cético pela simplicidade da fé.
Se assim é que Deus pensará em nós – (literalmente “para nós”), isto é, para o bem; como Davi diz, Salmo 40:17 . “Sou pobre e necessitado, o Senhor pensa” (literalmente “por”) “eu”. A invocação de seus próprios deuses os havia falhado. Talvez o capitão tenha visto algo especial sobre Jonas, seus modos ou as roupas de seu profeta. Ele não apenas chama o Deus de Jonas, “teu” Deus, como Dario diz a Daniel “teu Deus” Daniel 6:20 , mas também “o Deus”, reconhecendo o Deus a quem Jonas adorava, como “o Deus”. Não é nenhuma oração pagã que ele pede a Jonas para oferecer. É a oração da criatura em sua necessidade de Deus que pode ajudar; mas, conhecendo seu próprio deserto e a separação entre si e Deus, não sabe se Ele o ajudará. Assim, Davi diz o Salmo 25: 7: “Não lembre dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por amor de Deus, Senhor.
“O comandante da embarcação sabia por experiência própria que não era uma tempestade comum, que as ondas eram uma inflição imposta por Deus, e acima da habilidade humana, e que não havia vantagem na habilidade do comandante. Pois o estado das coisas precisava de outro Mestre que ordenasse os céus, e ansiava por orientação do alto. Então eles também deixaram remos, velas, cabos, descansaram as mãos do remo e os estenderam ao céu e clamaram a Deus. ”
Comentário de Joseph Benson
Jonas 1: 6 . Assim, o comandante do navio – Quem possuía a conduta do navio, e de cuja boca tal reprovação era oportuna; veio e disse-lhe: Que queres dizer, ó dorminhoco? – Uma justificação necessária e necessária. Não podemos deixar de ter pena de Jonas, que precisava disso: como profeta do Senhor, se ele estivesse em seu lugar, ele poderia estar reprovando o rei de Nínive; mas, estando fora do seu dever, ele próprio está aberto à repreensão de um lamentável capitão de navio. Veja como os homens, por seus pecados e loucuras, se fazem mal! No entanto, devemos admirar a bondade de Deus em enviar-lhe essa reprovação oportuna; pois foi o primeiro passo para sua recuperação; como o cantar do galo foi para Peter. “Pode-se perguntar aos que dormem em uma tempestade”, diz Henry, “o que eles significam”. Levante-se, invoque o seu Deus – Estamos aqui chorando cada um ao seu deus, por que você não se levanta e clama ao teu? Não estás igualmente preocupado com o resto, tanto no perigo temido quanto na libertação desejada? Se assim for, Deus pensará em nós – Com piedade, cuidado e favor; que não perecemos – para que o navio, mercadorias e homens também não se percam. A palavra traduzida como Deus no número plural, e o capitão do navio, os marinheiros e outros no navio, ao que parece, idólatras, e nada sabendo do único Deus vivo e verdadeiro, essa cláusula deve, sem dúvida, ser traduzida: assim seja, que os deuses pensem em nós, etc.
Comentário de John Wesley
Então o comandante chegou a ele e disse-lhe: O que queres dizer, dorminhoco? levante-se, invoque o seu Deus, se é que Deus pensa em nós, para que não pereçamos.
Pensará em nós – Com piedade e favor.
Comentário de Adam Clarke
O capitão – o capitão ou o piloto.
Levante-se, invoque o seu Deus – Ele supôs que Jonas tivesse seu deus, assim como eles tinham o deles; e que, como o perigo era iminente, todo homem deveria usar a influência que possuía, pois todos estavam igualmente envolvidos nela.
Comentário de E.W. Bullinger
comandante = chefe da corda. Fenício para capitão. Hebraico. rab hachobel. Não é uma “palavra posterior” , porque um “capitão” não é mencionado anteriormente. Rah = capitão ou chefe. Ver 2 Reis 25: 8 . Ester 1: 8 . Daniel 1: 8 . Chobel ocorre em Ezequiel 27: 8 , Ezequiel 27:27 , Ezequiel 27:28 , Ezequiel 27:29 , onde é processado “piloto”.
Deus. Hebraico. Elohim. (com “eth) = o Deus verdadeiro. Com ” eth, na segunda ocorrência. App-4.
Comentário de John Wesley
Então o comandante chegou a ele e disse-lhe: O que queres dizer, dorminhoco? levante-se, invoque o seu Deus, se é que Deus pensa em nós, para que não pereçamos.
Pensará em nós – Com piedade e favor.