Manué disse ao anjo do Senhor: Rogo-te que te detenhas até que te ofereçamos um cabrito que vamos preparar.
Juízes 13:15
Comentário de Albert Barnes
A linguagem de Manoá, como a de Gideão Juízes 6:18 , parece indicar alguma suspeita de que seu visitante era mais do que humano. A palavra traduzida como “preparada” também é a palavra apropriada para “oferecer um sacrifício” e é usada pelo Anjo no próximo verso. Pelo que parece que o anjo entendeu Manoá falar em oferecer uma criança como holocausto. Portanto, sua cautela: “você deve oferecê-lo ao Senhor”. (Compare Apocalipse 19:10 ; Apocalipse 22: 8 ; Atos 10: 25-26 .)
Comentário de Joseph Benson
13: 15-16 . Até que tenhamos preparado uma criança – Ele supôs que ele fosse um homem e um profeta, a quem expressaria dessa maneira seu respeito, como era habitual para estranhos. Não comerei do teu pão – isto é, carne, como o pão é geralmente consumido nas Escrituras. Se você oferecer um holocausto – Como Manoá não mencionou um holocausto, mas apenas desejou que o anjo, que ele levou como profeta, aceitasse uma refeição com eles, a tradução de Le Clerc dessa passagem é: ser preferido. Mas (não e, como a apresentamos), se você oferecer um holocausto ao Senhor, faça-o: isto é, se você deseja expressar sua gratidão ao Senhor, poderá fazê-lo oferecendo um holocausto.
Comentário de E.W. Bullinger
uma criança = uma criança das cabras.
Comentário de Adam Clarke
a kid – Not knowing his quality, Manoah wished to do this as an act of hospitality. Até que tenhamos preparado uma criança – Sem conhecer sua qualidade, Manoah desejava fazer isso como um ato de hospitalidade.
Comentário de John Wesley
E Manoá disse ao anjo do SENHOR: Peço-te que te detenhamos até que tenhamos preparado uma criança para ti.
Preparado – Supondo que ele seja um homem e um profeta, a quem ele assim expressaria seu respeito, como era habitual para estranhos.
Referências Cruzadas
Gênesis 18:3 – Disse ele: “Meu senhor, se mereço o seu favor, não passe pelo seu servo sem fazer uma parada.
Juízes 6:18 – Peço-te que não vás embora até que eu volte e traga minha oferta e a coloque diante de ti”. E o Senhor respondeu: “Esperarei até você voltar”.