Gedeão entrou em sua casa, preparou um cabrito e fez pães sem fermento com um efá de farinha. Pôs a carne num cesto e o caldo numa panela, levou tudo debaixo do terebinto e ofereceu-lho.
Juízes 6:19
Comentário de Albert Barnes
Bolos sem fermento – Como sendo muito mais rapidamente assados ??(compare Gênesis 19: 3 ) (e relacionados à oferta de carne). Um efa, contendo três medidas, era a quantidade de farinha comumente usada em um assado Gênesis 18: 6 ; Êxodo 16:16 .
Apresentou – Uma palavra especialmente, embora não exclusivamente, apropriada para ofertas a Deus. Veja Amós 5:25 , onde a mesma palavra é apresentada.
Comentário de Thomas Coke
Juízes 6:19 . E Gideão – preparado, etc. – Toda carne assada é uma iguaria entre os árabes e raramente é comida por eles. Da mesma forma, a carne estufada deve ser encontrada em suas festas e grandes mesas, e é consequentemente uma iguaria também; sendo a dieta comum apenas carne cozida, com arroz, potagem e pilaw, carne cozida com a sopa, etc. Esta sopa, ou algo muito parecido, podemos acreditar que foi o caldo que Gideão apresentou ao anjo, a quem ele levou como um mero mensageiro mortal de Deus. Pode ter se perguntado por que ele deveria trazer seu caldo, de uma opinião de que ele seria melhor guardado dentro dele e dado aos pobres depois que o suposto profeta deveria ser retirado; mas essas passagens explicam o fato. O caldo, como imaginam nossos tradutores, era, concluo, a carne saborosa cozida que ele preparara, com tanto tipo de licor que o povo do leste atual hoje traz sua carne cozida às pessoas mais dignas e honradas. O que significa então a carne colocada na cesta? O Dr. Shaw parece ter esclarecido completamente o assunto na p. 12 de seu prefácio, onde ele diz: “Além de uma tigela de leite e uma cesta de figos, passas ou tâmaras, que em nossa chegada nos foram apresentadas, para manter nosso apetite, o mestre da tenda nos buscou em seu rebanho (de acordo com o número de nossa companhia) um cabrito ou cabra, um cordeiro ou uma ovelha; metade dos quais foi imediatamente fervida por sua esposa e servida com cuscasooe: o restante foi feito kab-ab; pedaços e assados; que reservamos para o café da manhã ou jantar no dia seguinte. “ Não podemos imaginar que Gideão, apresentando um ligeiro refresco ao suposto profeta, de acordo com o atual modo árabe, desejasse que ele ficasse até que pudesse fornecer algo mais substancial; que ele imediatamente matou uma criança, ferveu parte dela, transformou kab-ab em outra parte; e, quando estava pronto, trouxe a carne cozida em uma panela com bolos de fermento que ele havia assado; e o kab-ab numa cesta, por levar consigo, para servi-lo para alguma refeição após a viagem? Nada pode ser mais conforme aos costumes árabes atuais, ou uma explicação mais fácil do texto; nada mais conveniente para o transporte da carne reservada do que um cesto leve; Como Thevenot nos informa, ele carregava sua carne pronta em um maund. O que os outros podem pensar da passagem, eu não sei; mas até encontrar essas observações, nunca consegui explicar Gideon trazendo a carne para o anjo em uma cesta. No que diz respeito a deixar o suposto profeta debaixo de uma árvore enquanto ele estava enterrado (em vez de apresentá-lo a algum apartamento de sua habitação) e trazer a refeição para lá, observei aqui que não apenas os árabes que vivem em tendas e seus dependentes, mas também aqueles que moram em casas, como Gideon, ainda praticam. O Dr. Pococke freqüentemente o observava entre os maronitas, e ficou tão impressionado com a conformidade deles com os costumes antigos, que não pôde deixar de prestar atenção especial a isso; leigos de qualidade e eclesiásticos, o patriarca e os bispos, bem como os padres obscuros e pobres, tratando seus convidados da mesma maneira. Travels, vol. 2: p. 95, 96. 104. Se e Observations on Scripture, p. 178
Comentário de E.W. Bullinger
cabrito = cabrito.
sem fermento. Para oferecer: feito rapidamente.
efa. Veja App-51.
uma cesta = a bandeja. Hebraico. sal, sempre conectado com a realeza ou sacrifício.
um pote = o pote.
Comentário de Adam Clarke
he put in a basket , and he put the broth in a pot – The manner in which the Arabs entertain strangers will cast light on this verse. Preparou uma criança – a carne que ele colocou em uma cesta e o caldo em uma panela – A maneira pela qual os árabes entretêm estranhos lançará luz sobre esse versículo. O Dr. Shaw observa: “Além de uma tigela de leite e uma cesta de figos, passas ou tâmaras, que em nossa chegada nos foram apresentadas para manter nosso apetite, o mestre da barraca nos buscou de seu rebanho de acordo com o número da nossa companhia, um cabrito ou cabra, um cordeiro ou uma ovelha; metade foi imediatamente fervida por sua esposa e servida com cucasoe; o restante foi feito kab-ab, isto é, cortado em pedaços e assado, que nós reservado para o café da manhã ou jantar no dia seguinte. ” Não podemos supor, diz o Sr. Harmer, que Gideon, apresentando um ligeiro refresco ao suposto profeta, de acordo com o atual modo árabe, desejava que ele ficasse até que pudesse fornecer algo mais substancial; que ele imediatamente matou uma criança, ferveu parte dela e, quando pronto, trouxe a carne cozida em uma panela, com bolos de fermento sem fermento; e a outra parte, o kab-ab, em uma cesta, para ele levar com ele para uma refeição após a refeição em sua jornada. Veja Viagens de Shaw e Pococke e Observações de Harmer.
the oak – Probably where he had a tent, which, with the shade of the oak, sheltered them from the heat of the sun, and yet afforded the privilege of the refreshing breeze. Trouxe para ele debaixo do carvalho – Provavelmente onde ele tinha uma tenda que, com a sombra do carvalho, os protegia do calor do sol, e ainda dava o privilégio da brisa refrescante. Sob uma sombra ao ar livre, os árabes, até os dias atuais, estão acostumados a receber seus convidados.
Comentário de John Wesley
E Gideão entrou, e preparou um cabrito, e os pães ázimos de um efa de farinha: a carne que ele colocou em uma cesta, e ele colocou o caldo em uma panela, e o trouxe para debaixo do carvalho, e apresentou-o .
Um efa – A parte mais escolhida de um efa inteiro; como também ele trouxe a melhor parte de uma criança vestida; durante todo um efa, e um garoto inteiro fora supérfluo e impróprio para prover um homem.
Referências Cruzadas
Gênesis 18:6 – Abraão foi apressadamente à tenda e disse a Sara: “Depressa, pegue três medidas da melhor farinha, amasse-a e faça uns pães”.
Levítico 2:4 – “Se um de vocês trouxer uma oferta de cereal assada no forno, seja da melhor farinha: bolos feitos sem fermento, amassados com óleo, ou pães finos sem fermento e untados com óleo.
Juízes 13:15 – Manoá disse ao Anjo do Senhor: “Gostaríamos que ficasses conosco; queremos oferecer-te um cabrito”.