Quiseram precipitar-me no fosso rolando uma pedra sobre mim.
Lamentações 3:53
Comentário de Albert Barnes
Eles cortaram minha vida na masmorra – Ou: “Eles destruíram minha vida na cova”, ou seja, tentaram destruí-la me jogando na cisterna e cobrindo o mês com uma pedra. Veja a referência da margem.
Comentário de John Calvin
Ele agora emprega outras comparações. Alguns indevidamente confinam isso ao próprio Jeremias, como se ele explicasse aqui diante de Deus os erros cometidos a si mesmo: mas não há dúvida de que ele assume a causa de todo o povo; e seu objetivo era incentivar, por seu próprio exemplo, os fiéis a lamentar seu estado, para que pudessem obter perdão de Deus.
Ele então se compara a um homem semi-morto, lançado em uma cova, e lá deixado por perdido. Então alguns interpretam indevidamente as palavras “eles lançaram pedras”; porque apedrejar não estava na mente do Profeta; mas, tendo dito que ele foi preso rapidamente em uma cova ou masmorra, ele acrescenta que uma pedra foi colocada sobre ele, para que essa mentira não surgisse, como sabemos que foi o caso de Daniel. ( Daniel 6:16 .) Daniel foi lançado na cova dos leões e, em seguida, uma pedra foi colocada na boca da cova. O Profeta também diz que ele foi preso rapidamente na cova, e não apenas isso, mas que uma pedra foi colocada sobre ele, para que não houvesse esperança de sair; e assim a cova era como uma sepultura. Aqui, então, ele quer dizer que a mentira foi reduzida até a última extremidade, porque ele não apenas fora levado pelos inimigos, mas também jogado na cova. E, como é sabido, é uma expressão metafórica ou uma semelhança. Ele adiciona, –
Comentário de E.W. Bullinger
calabouço = poço. Compare Jeremias 38: 6 ; e Salmos 88: 6 .
Comentário de John Wesley
Eles cortaram minha vida na masmorra e lançaram uma pedra sobre mim.
Calabouço – Calabouço parece aqui ser levado para a menor condição de miséria.