Não poderá ser trocado nem substituído, bom por mau, ou mau por bom. Mas, se se trocar um animal por outro, eles serão coisa santa, tanto um como o outro.
Levítico 27:10
Comentário de Adam Clarke
Ele não deve alterá-lo, nem alterá-lo, um bem para um mal, etc. – Tudo o que foi consagrado a Deus por um voto ou propósito de coração, foi considerado a partir daquele momento como propriedade do Senhor; mudar o que era impiedade; para retê-lo, sacrilégio. Leitor, você já se dedicou, ou qualquer parte de sua propriedade, ao serviço de seu Criador? Em caso afirmativo, pagaste os teus votos? Ou alteraste o teu propósito, ou mudaste a tua oferta? Ele recebeu das tuas mãos um mal por um bem? Você não jurou e se consagrou a Deus em seu batismo? Seus votos ainda estão sobre ti? Você “renunciou ao diabo e a todas as suas obras, as pompas e vaidades deste mundo perverso, e todas as concupiscências pecaminosas da carne?” Você se sente obrigado a “guardar a santa vontade e mandamentos de Deus, e andar na mesma todos os dias da sua vida?” Não era essa a tua aliança batismal? E você o renunciou? Fique atento! Deus não se escarnece; o que semeares, também colherás. Se roubar a Deus do seu coração, ele te privará do seu céu.
Comentário de John Wesley
Ele não deve alterá-lo, nem mudá-lo, um bem para um mal, ou um mal para um bem: e se ele mudar de animal a animal, então isso e sua troca serão sagrados.
Ele não deve alterá-lo, nem mudá-lo – Duas palavras que expressam a mesma coisa de maneira mais enfática, ou seja, ele não deve mudá-lo de maneira alguma, nem para um do mesmo, nem de outro tipo: em parte porque Deus preservaria a reverência de coisas consagradas e, portanto, não as alienariam e, em parte, para evitar abusos daqueles que, com esse pretexto, poderiam trocá-la para pior.
Ele e a troca – isto é, tanto a primeira coisa que prometeu quanto a coisa oferecida ou dada em troca. Isso foi infligido a ele como uma penalidade justa por sua leviandade em assuntos tão pesados.
Comentário de Joseph Benson
Levítico 27:10 . Ele não deve alterá-lo, nem mudá-lo – Duas palavras expressando a mesma coisa com mais ênfase; isto é, ele não deve mudar de maneira alguma, nem por um ou outro tipo: em parte porque Deus preservaria a santidade e a reverência das coisas consagradas e, portanto, não as alienaria; e em parte para impedir abusos deles por aqueles que, com esse pretexto, pudessem trocar o que havia sido prometido para pior. Ele e a troca – Ou seja, tanto a coisa que primeiro prometeu, quanto a coisa oferecida e dada em troca. Isso foi infligido a ele como uma penalidade justa por sua leviandade em assuntos tão pesados.
Comentário de E.W. Bullinger
alterar. Hebraico. malaph, para mudar para melhor. Compare Salmos 55:19 .
mudança. Hebraico. mur, para piorar: observe a Introversão. g alterar (ruim para o bem). h mudança (bom para ruim). h bom por mal. g ruim para o bem.
Referências Cruzadas
Levítico 27:15 – Se o homem que consagrar a sua casa quiser resgatá-la, terá que acrescentar um quinto ao seu valor, e a casa voltará a ser sua.
Tiago 1:8 – é alguém que tem mente dividida e é instável em tudo o que faz.