mas a nenhuma delas foi mandado Elias, senão a uma viúva em Sarepta, na Sidônia.
Lucas 4:26
Comentário de Albert Barnes
Salvo em Sarepta – Sarepta era uma cidade entre Tiro e Sidon, perto do mar Mediterrâneo. Não era uma cidade “judia”, mas uma cidade sidoniana e, portanto, “gentia”. A palavra “salvar” neste versículo não expressa o significado do original. Parece implicar que a cidade era judia. O significado do versículo é o seguinte: “Ele não foi enviado a nenhuma das viúvas em Israel. Ele não foi enviado, exceto a Sarepta, a uma mulher que era “sidoniana”. Dr. Thomson (” A Terra e o Livro “, vol. Ip 232-236) considera Sarepta como a moderna Sarafend. Ele diz que as ruínas foram frequentemente escavadas para a construção de quartéis em Beirute, e que as colunas quebradas, lajes de mármore, sarcófagos e outras ruínas indicam que já foi uma cidade florescente. Uma grande cidade foi construída lá no tempo das Cruzadas.
Comentário de E.W. Bullinger
But = And.
salvar = mas. Usado, não no sentido de limitação, mas de exclusão, como em Gálatas 1: 2 , Gálatas 1:16 . Forneça as reticências (App-6) = “[mas ele foi enviado] para Sarepta” .
até . Grego. eis. App-104.
Sarepta. Hebraico. Zarefate (1 Reis Lucas 17: 9 ), agora Surafend, em ruínas.
Comentário de Adam Clarke
Para Elias não foi enviado a nenhum deles, exceto para Sarepta – A sentença é elíptica e significa o seguinte: Para nenhum deles Elias foi enviado; ele não foi enviado, exceto para Sarepta; pois a viúva de Sarepta era sidoniana, não viúva de Israel. Pearce. – Sarepta era uma cidade pagã no país de Sidon, nas proximidades da Galiléia.
Referências Cruzadas
1 Reis 17:9 – “Vá imediatamente para a cidade de Sarepta de Sidom e fique por lá. Ordenei a uma viúva daquele lugar que lhe forneça comida”.
Obadias 1:20 – Os israelitas exilados se apossarão do território dos cananeus até Sarepta; os exilados de Jerusalém que estão em Sefarade ocuparão as cidades do Neguebe.