Em qualquer casa em que entrardes, ficai ali até que deixeis aquela localidade.
Lucas 9:4
Comentário de E.W. Bullinger
você entra = você pode entrar. (A força de um.) Em. Grego. eis. App-104.
Comentário de Adam Clarke
Aí permaneçam e daí partam – Ou seja, permaneçam naquele alojamento até que partis daquela cidade. Alguns MSS. e as versões adicionam µ? , o que faz o seguinte sentido: Restam e partem. Veja a nota em Mateus 10:11 .
Comentário de Thomas Coke
Lucas 9: 4 . Respeitamos: – Isso era para impedir qualquer censura que pudesse ser trazida contra eles por mudarem de bairro, de uma consideração excessiva às pequenas circunstâncias da acomodação doméstica ou dos princípios de luxo, com vistas a viver melhor. Veja em Mateus 10:11 . Lucas 9: 6 . E eles partiram ] O leitor encontrará em Reasonableness of Christianity do Sr. Locke , p. 133, etc. algumas reflexões importantes sobre a adequação da escolha de apóstolos de nosso Senhor, como prova da admirável invenção da sabedoria divina em toda a obra de nossa redenção. Veja também a última parte da nota sobre Mateus 10: 2 , etc. e Lucas 11:25 .
Comentário de John Wesley
E em qualquer casa em que entrar, permaneça ali e dali partirá.
Aí permanecem e daí partem – Ou seja, permaneçam nessa casa até que você deixe a cidade.
Referências Cruzadas
Mateus 10:11 – “Na cidade ou povoado em que entrarem, procurem alguém digno de recebê-los, e fiquem em sua casa até partirem.
Marcos 6:10 – sempre que entrarem numa casa, fiquem ali até partirem;
Lucas 10:5 – “Quando entrarem numa casa, digam primeiro: ‘Paz a esta casa’.
Atos dos Apóstolos 16:15 – Tendo sido batizada, bem como os de sua casa, ela nos convidou, dizendo: “Se os senhores me consideram uma crente no Senhor, venham ficar em minha casa”. E nos convenceu.